Ассистентка. Женить ректора
Шрифт:
Кто вообще придумал назвать его чудищем?
Зачем он прятался за этой маской?
И как вообще выдержать обед и бал, когда внизу всё пылает от одного невинного прикосновения?
Вспомнив, что нам предстоит танцевать ривентар, я попыталась собраться.
Почти получилось. Но ненадолго.
— Да осветит Пресветлый ваш союз и подарит Империи юных, одаренных наследников рода Керрот, — торжественно произнес Император и поднялся.
Новый реверанс сменился объятиями — теперь уже мужа — и меня как-то незаметно увели в боковую дверь.
Я слышала, как лорд Трейс пригласил гостей в банкетный зал, как зазвучали голоса в тронном зале, и только сейчас, кажется, вернула себе способность думать.
Меня утянули в узкую комнату. Маленькие отверстия в стенах и всего лишь один горящий артефакт.
Тайная ниша для подслушивания?
— Фердинанд, — вопросительно посмотрела я на всё ещё улыбчивого принца.
Задать очевидный вопрос — где мы и почему не идем на обед — он не позволил. Накрыл мои губы пальцем и покачал головой.
— К счастью, поздравления и приветствия будут перед балом. Иначе ты точно упала бы в обморок, сладкая. Неужели мне так не идёт этот наряд? — прошептал он, наклоняясь ближе.
Идёт. Слишком. И я ощущала себя как влюблённая первокурсница, но признавать не желала. Уж слишком самодовольным он выглядел.
Не получив ответа, Фердинанд улыбнулся ещё шире и, будто издеваясь, скользнул губами к моему уху. Дыхание обожгло кожу, и по телу побежали мурашки.
— Скажи, Сильвен нанёс заклинание закрепления? — тихо спросил он.
Нанес. Иначе до бала платье превратилось бы в мятую тряпку, а причёска — после всех этих “наклонись, присядь, опусти голову” — в метёлку.
Кивнув, я с непониманием проследила, как его улыбка из самодовольной стала опасно-лукавой.
— Замечательно, — выдохнул Фердинанд, ладонь легла на мою талию, и он резко притянул ближе.
Тепло его тела накрыло с головой. Губы требовательно сомкнулись с моими — и уставший мозг радостно взвизгнул “передышка”, отключаясь.
Если бы принц не удерживал меня так крепко, я бы рухнула на пол. Но он держал — словно точно знал, какое впечатление произвел, и как желание затмевает остатки здравого рассудка. Или же вспыхнувшая не вовремя страсть накрыла не только меня?
Целый месяц мы почти не виделись: лишь короткие встречи, разговоры о делах, редкие уставшие взгляды. Только хрупкие объятия по ночам делали нас больше, чем соседями.
И вот — несколько невинных прикосновений, и вся накопившаяся страсть прорвалась наружу, будто вода из треснувшей плотины.
Мир сжался до узкой ниши, до горячего дыхания у щеки и губ, требовательно прижимающихся к моим. Всё остальное перестало существовать.
И именно в этот миг, когда сердце билось так, что я слышала только его, за спиной раздался хриплый кашель.
Реальность ворвалась в наше укрытие ледяной водой.
Фердинанд нехотя отстранился.
— Нет, я всё понимаю, но нас ждут на банкете, — недовольно сообщил Император.
Прежде чем я успела покраснеть, муж заслонил меня собой, пряча от цепкого взгляда недовольного брата.
— Прости, Юля переволновалась. Я решил, это поможет. День будет нелёгким. А если принцесса будет дрожать под взглядами придворных, сплетен потом не оберемся, — хрипло и, явно пытаясь говорить ровно, произнёс он.
В ответ послышался холодный хмык Фредерика.
— Да, я вижу, как ты старался, брат. У вас две минуты, чтобы привести себя в порядок. Я здесь Император и ждать, пока вы спустите пар в тайных переговорных, не собираюсь, — громко произнес он.
Демонстративно хлопнув дверью, сердитый Император ушёл, и я облегченно выдохнула.
— Значит, это ты так меня успокаивал? — спросила я, всматриваясь в странно довольное лицо мужа.
Фердинанд поправил волосы и игриво наклонил голову.
— Если бы знал, что ты будешь так на меня смотреть в этом костюме, надел бы его раньше, — проигнорировал он мой вопрос, шагнул ближе и провёл пальцами по шее.
По коже пробежали мурашки, но поддаваться соблазну и злить правителя ещё больше не хотелось.
— Как так? — тихо выдохнула я, перехватывая мужскую руку и впиваясь в нее ногтями.
— С плохо скрытым вожделением, — хрипло ответил Фердинанд. — Прибереги это до вечера, жена. После ривентара и на ближайшие несколько дней ты моя.
Пригладив и без того уложенные волосы, он наклонился ближе.
Я попыталась отвести взгляд, но не смогла.
Чёрные глаза притягивали, как омут, и каждая клеточка тела дрожала от осознания того, что этот мужчина теперь по-настоящему мой.
Фердинанд улыбнулся чуть мягче, коснулся кончиками пальцев моей щеки и прошептал:
— Пойдём, нас уже ждут в банкетном зале. Самое время поиграть в принца и принцессу.
Горячая рука мужа крепко сжала мою, и мы вышли из мрачной тайной комнаты.
Банкет прошел как в тумане: чёрные глаза Фердинанда, бесконечные ничего не значащие разговоры…
Я, как советовал Сильвен, то и дело опускала взгляд в тарелку или бросала его на мужа, изображая влюблённость и смущение. Это работало.
Стоило кому-то из придворных попытаться подловить меня на разговоре, за меня отвечал Фердинанд.
Правда, некоторым советникам всё же хватило смелости напомнить о моем провальном участии в отборе.
— Как вам живется во дворце, леди Юлианна? Помнится, ваш дебют на приёме во время отбора Его Высочества был не слишком успешным, — с лукавой улыбкой поинтересовался один из приближённых Фредерика.
Он, как и сидевшие рядом мужчины, переглянулись, одарив меня высокомерной ухмылкой. Чистая демонстрация превосходства.
Я опустила взгляд в тарелку и тут же ощутила, как на мою руку легла горячая ладонь мужа. После подобной бестактности маска лёгкости спала, возвращая его к привычному образу чудища.