Ассистентка. Женить ректора
Шрифт:
Самодовольного и бессовестного гада.
Он улыбнулся и ласково провёл по моей щеке, будто знал, какие именно желания вызывает в этих снах, и от этого стал еще притягательнее.
В жизни Фердинанд хмурился, а тут был слишком спокойным и странно довольным. Даже не знай я, что это сон — всё равно бы заподозрила подвох.
Настолько довольное ручное чудище может быть только плодом моей бурной фантазии.
— Это твой сон, Юли. Если хочешь – я уйду, и ты увидишь что-то другое, — так же ласково предложил выдуманный Фердинанд.
Сначала я действительно собиралась так поступить: отправить его подальше, а потом оказаться где-нибудь на море.
Однако любопытство и мстительная ведьма внутри подсказали другой вариант.
— Это мой сон. Значит, ты будешь делать всё, что я захочу? — уточнила для верности.
Улыбка принца дрогнула, но он всё-таки кивнул.
Что ж, у меня всегда была богатая фантазия, а отомстить наглому начальнику так, чтобы он не узнал, — уникальная возможность.
И первым делом я сделала то, о чём давно мечтала.
Оттолкнула его и медленно, с предвкушением, указала на центр комнаты:
— Встань туда… и сними рубашку, — твёрдо приказала, наслаждаясь каждым словом.
Лишь на мгновение в чёрных глазах мелькнуло удивление, будто такого поворота он не ожидал. А потом Фердинанд покорно встал в центре комнаты, стянул рубашку и расставил руки в стороны.
— Что-то ещё, моя леди? — наигранно покорно спросил, слегка наклонив голову вбок.
Даже во сне мне не удавалось представить полностью покорного ректора. В его взгляде вспыхнули искры недоумения, а руки слегка напряглись, будто он не понимал, что ещё пожелает временная госпожа.
И я пожелала.
То, что в реальности ему бы точно не понравилось. И то, чего я хотела с самой нашей первой встречи:
— Убери свою бороду, — велела, игриво покрутив пальцем.
Не знаю, чего ожидала. Что, как в мультиках, появится волшебный вихрь и всё сделает за меня. Или вспыхнет яркая вспышка — и вот он, побритый Фердинанд.
Но нет. Даже в моем магическом сне всё так не работало.
Улыбка чудища стала лукавой, а потом он подошёл ближе.
— Просто закрой глаза, моя требовательная леди. Представь, во что я одет… какая у меня причёска… или даже где мы, — прошептал он, касаясь пальцами моей щеки.
От такого набора возможностей голова пошла кругом.
Вот зря он сказал, что я могу менять место. Ведь, закрыв глаза, я убрала не только колючую щетину. Я убрала всю эту убогую комнату и мрачную Академию.
Спустя мгновение рука коснулась песка, а в нос ударил солоноватый запах океана.
— С такими снами не захочется просыпаться, — очарованно выдохнула, осматриваясь вокруг.
Глава 29. Сон
Шум волн, лунная дорожка, тихое шуршание песка и умопомрачительный запах.
Мою тихую идиллию нарушил едва уловимый шелест.
Фердинанд устал наблюдать за тем, как я дышу и любуюсь водой, и сел рядом. Кажется, на лице ректора отражалась досада, что его компании я предпочла ночной пляж и шум океана.
Вероятно, я бы попросила мужчину уйти, но взгляд скользнул по его лицу, и я не стала.
Без своей щетины и со спадающими на лоб волосами это был совсем другой человек: молодой, расслабленный, красивый.
В отличие от привычного мне чудища, этот Фердинанд дополнял картину морского спокойствия, а не рушил атмосферу своим занудством.
Я даже села ближе и провела пальцами по гладкой щеке, продолжая им любоваться.
— Так лучше? — с улыбкой спросил он.
— Мг, — тихо промычала я, а потом улыбнулась шире. — Для достоверности нужен поцелуй. Чтобы сравнить наверняка, — кокетливо похлопала глазками.
Мужчина тихо засмеялся.
— Ну, разве только для достоверности, — едва слышно произнёс он.
Моя спина коснулась песка, а на губы обрушилась лавина жарких поцелуев.
Да, так было однозначно лучше. А ещё лучше то, что мне не нужно было играть в леди — стесняться, изображать юную Юлианну или бояться показаться развратной.
Я наслаждалась поцелуями выдуманного чудища, и ощущалось это почти как на самом деле.
Почти, но нет. Это было даже лучше — когда можно отпустить страхи, отключить голову и отдаться собственным желаниям, зная, что никто не узнает.
Я сама стянула с Фердинанда рубашку, а затем сама направила его руки к завязкам платья.
— Юли, — тихо простонал он в мои губы и замер, перехватив мои руки.
Да-да, даже в моей голове нам было не положено и нельзя. Вот только это моя голова, а значит, мои правила.
— Это мой сон, и тут нам можно всё, — прошептала в ответ, освобождая руку. — Не называй меня Юли или Юлианна. Здесь я Юля, а ты – моё ручное чудище, — томно добавила, проводя ногтями по рельефной груди.
Принц шумно выдохнул и вернул руки туда, где им самое место.
— Юля, — хрипло повторил он, пробегая пальцами по спине и расстегивая петли.
Платье упало на песок, соленый воздух наполнил легкие, будто снимая с меня остатки маски Юлианны.
Вот теперь это только я. И я по себе соскучилась.
— Юля, — подтвердила я, а затем отстранилась.
Игнорируя вопросительный взгляд часто дышащего Фердинанда, я толкнула его на песок и нависла сверху.
В жизни и с настоящим принцем я бы постеснялась быть слишком настойчивой. Но это мой сон, и раз уж чудище удачно оказалось в нём, почему бы не воспользоваться ситуацией?
Под ошарашенным взглядом я стянула с себя рубашку, сама расстегнула мужской ремень и устроилась сверху. Его взгляд был таким же, как во время танца: затуманенным и обещающим бурю удовольствия.
— В моем сне мне можно всё. А значит, я сверху, — прошептала в губы чудища.
Рельефная грудь под моими руками дрогнула, а потом горячие ладони легли на мои бедра, притягивая ближе.
— Как пожелаешь, сладкая, — хрипло отозвался мужчина.
На этом разговоры закончились и началось испытание ласками. Во сне всё ощущалось слишком реальным. Я отчетливо чувствовала каждое движение мужчины, слышала каждый его стон и шумный вдох.
— Фердинанд, — простонала я, выгнувшись и впиваясь в широкие плечи.