Бастард Императора. Том 27
Шрифт:
В этот момент девушка поняла, чего он добивается. Подобно Сергею, Гриша берёт на себя роль главы, замещая здесь и сейчас брата… Ради того, чтобы люди Рода знали, что есть тот, кто будет вести их вперёд несмотря ни на что. Даже если каждый удар будет стоить жизни.
Катя поняла всё мгновенно и, разбежавшись, забежала на большую глыбу, где вскинула вверх свой ярко сияющий огнём клинок.
Сияние меча разлилось вовсе стороны, привлекая к себе внимание не только своих, но и врагов, однако девушке было всё равно. Она вытянула вперёд меч и закричал:
— Во имя Рода!!! За главой, и в пекло!!!
И бойцы Рода откликнулись. Мгновение, волна ярости и криков. От них словно во все стороны разошлась волна энергии, что сметали собой врагов, буквально сбивая их с ног, а вокруг каждого из бойцов появилась лёгкая, почти незаметная, но едва видимая жёлтая энергия.
Вторя ей, Гриша, который убил уже четырёх предвысших, получив при этом пару ран, вскинул вверх своё копьё. Небо пронзила яркая белая молния, разрывающая небеса и расходящаяся во все стороны.
Парень стоял над поверженными врагами прямо и гордо, показывая, что он ждёт их. Ждёт, чтобы именно они продолжили его путь. Вокруг него били сотни техник и к нему бежали сотни врагов, собираясь явно разорвать парня в клочки, но он не сдвинулся ни на сантиметр.
И Род снова откликнулся. Собираясь уже не в тройки, а в несколько строёв. Они выдвинулись вперёд без каких либо приказов, готовые идти к своей победе.
Рядом с Гришей вынырнула Аяна. Миг, и девушка расставила руки. Во все стороны ударила мощная расходящаяся гулом и куполом волна. Она смела всех тех, кто приближался, защищая Гришу.
Катя видела, как приободрился Род, и понимала, что это шанс на прорыв вперёд, но в то же время сверху она видела, как активизировались и враги…
Их решили не просто смести. Их решили растоптать, превратить в ничто, не оставить о них и воспоминания. Столько отрядов, сколько смещалось к ним, она не думал, что это вообще возможно… На миг в глубине груди девушки появилось нешуточное напряжение, но его разрушил гул, а затем и вспышка взрыва и пламени немного справа.
Ударная волна разошлась по отрядам врагов, пока среди них догорали разорвавшиеся остовы от дирижабля.
Катя вскинула голову вверх. Со стороны Российской империи прилетело около тридцати дирижаблей, которые в данный момент столкнулись с вражескими и пробивались именно к ним.
Враги тоже сосредоточили на них огонь из орудий вдали и спустя пару секунд один из дирижаблей оказался подбит. Катя провожала его взглядом, понимая, что сейчас он свернёт в сторону, чтобы спасти бойцов и сесть где-то вдали, но в следующий миг дирижабль дал крен вперёд и вниз…
Девушка с ужасом смотрела, как огромный летательный аппарат врезается в отряд врагов, поглощая его собой и ярким взрывом перегретого реактора, отрезая от их отряда.
Это была не случайность. Это был намеренный акт самопожертвования…
Командование не оставило их и на помощь отправило последний возможный резерв, готовый продать свои жизни подороже, чтобы у отряда была возможность прорваться дальше…
Глава 11
Во имя Рода людского, я выношу свой приговор — смерть
Стремительный свет в небе:
Я нёсся на пределе своих сил. Выжимаю энергию до капли так, чтобы успеть. Всё, чего боялся в этот момент, так это того, что не успею. Не успею до момента, когда безумие перерастёт все возможные пределы и дороги назад уже не будет…
Несколько секунд ранее на поле боя:
Дирижабль Российской империи дрожал и гудел, уходя вперёд с заметным креном. Где-то в боковых отсеках уже занималось пламя, по корпусу шли тяжёлые толчки, а приборы в рубке один за другим выдавали красные сигналы.
Командир дирижабля, седой мужчина шестидесяти пяти лет, стоял у центральной панели и смотрел на своих людей. В рубке собрались такие же взрослые мужчины и старики. Те, кто уже прожил достаточно, чтобы понимать цену приказа. И цену последнего решения.
Пару мгновений назад судно получило серьёзные повреждения. Теперь оно падало.
Капитан медленно провёл взглядом по лицам помощников. Ни один не отвёл глаз. В каждом взгляде он увидел одно и то же — спокойную уверенность. Кто-то едва заметно кивнул. Кто-то сжал губы. Кто-то крепче вцепился в поручень, но не от страха, а чтобы удержаться на ногах.
Капитан тоже кивнул.
— Рад был служить с вами, — сухо произнёс он.
В рубке, как один, мужчины ударили себя кулаками в грудь.
— Во имя Империи! — хором отозвались они.
Капитан повернулся к панели управления. В глазах его не осталось ни сомнений, ни сожалений.
— В последний путь, — произнёс он.
Дирижабль, до этого идущий боком, резко изменил курс. Нос судна опустился вниз, и вся громадина начала падать под углом, направляясь к земле и вражеским рядам.
Мужчины в рубке вцепились в поручни, спинки кресел и края панелей. За обзорным стеклом земля стремительно приближалась. Поле боя росло на глазах: вспышки техник, бегущие люди, разрывы, пятна огня.
Ни у кого во взгляде не было паники. Только понимание: Так надо. Ради тех, кто выживет. Ради тех, кто ещё должен жить.
Перед самым ударом капитан тихо произнёс:
— Остальное на вас, молодёжь…
А в следующую секунду произошёл удар.
Другой дирижабль Российской империи:
Главнокомандующий стоял у обзорного окна и смотрел, как внизу рухнул один из имперских дирижаблей. Судно врезалось в землю и взорвалось мощным яростным пламенем, накрывая собой сотни врагов. Огненная волна прокатилась по полю, на несколько мгновений отрезав один китайский отряд от другого.
Мужчина не отвёл взгляда.
Внешне он оставался спокоен, но в груди поселился холод. Не страх, а тоска. Та самая тяжёлая пустота, которая приходит, когда ты отдаёшь приказ и знаешь: люди выполнили его до конца.
— Спасибо за службу, — тихо произнёс он.
Рядом стоящий офицер повернулся к нему.
— Главнокомандующий, вам совсем не обязательно было идти вместе с нами.
Мужчина усмехнулся, но взгляд его остался серьёзным.
— Смеёшься? Чтобы я, Романов, тот, кто обязан защищать свою империю, отправил других на смерть, а сам остался в стороне?