Белая королева
Шрифт:
Не сам по себе конечно, а повинуясь сигналу, который я послал с карманного пульта. Мне этой секунды замешательства вполне хватило, чтобы вновь исчезнуть за панелью, а дальше я уже понёсся по коридорчику, мигом нырнул в гримёрку, переоделся в мужские тряпки, стёр грим с лица.
Опять бегом по закулисью, и вот я уже оказался в зале. Хорошо, что вампир — не запыхался даже. Притихшие избиратели большей частью помалкивали, иногда лишь переговаривались и то отрывисто, растерянно. Забыли, что такое простертое на всех восприятие древнего вампира, я напомнил. Иногда это идёт на пользу. Производит своеобразную дезинфекцию сознания от злых помыслов.
Девенпорт благополучно сидел на троне, хотя всё ещё выглядел потрясённым. Пожалуй, лучше всех владел собой Фенир. Он и озаботился скрупулёзно завершить формальности.
Я просочился сквозь толпу к Саторину, стал рядом. Взгляд мой обшаривал ряды зрителей, выискивая Шерил, но не находил. Потом я всё же разглядел её уже у выхода. Сверкнули глаза, взметнулись белокурые волосы. Она исчезла, но я понял, что с ней всё в порядке, и тревога немного отпустила.
Церемония принесения присяги новому монарху не затянулась. Вампиры неслышно как нашкодившие мыши преклоняли колено, произносили требуемые слова и удалялись. Ни эксцессов, ни скандалов, благостный просто царил покой. Арлена поглядела на нового короля без особой приязни, но устраниться от выражения покорности не посмела.
Я вслед за Саторином отдал дань новому величию. Девенпорт сверлил настойчивым взглядом, и я подумал, что придётся мне навестить его в ближайшее время и дать хоть какие-то объяснения, раз извинения мы не приносим. Уступив очередь следующему вампиру, я вновь попытался отыскать взглядом Шерил. Увидел её почти сразу, она стояла уже на платформе, с кем-то разговаривала.
Так меня к ней потянуло, что, не рассуждая, дёрнулся в ту сторону, но Саторин схватил за рукав и повернул к себе.
— Ты видел? — прошептал он потрясённо. — Это такая энергия! Неужели и я однажды смогу набрать подобную силу?
Ну да, эгоистичный гений помышлял лишь о себе, но я не рассердился.
— Конечно, Ринни!
Пока мы обменивались этим эпохальными фразами, Шерил исчезла, я не видел её нигде, а запах ощутить в такой толчее нечего было и надеяться. Даже проститься не захотела. Моя грусть стекала каплями боли на дно души.
— Поедем домой, Саторин.
Он не возражал, уютно молчал в своём потрясении, что меня вполне устраивало. Спать вместе теперь нужды не было, и я поднялся в свою комнатушку. Принял душ, оделся в домашнее и взялся разбирать мешок с королевским имуществом. Платье и прочее сложил аккуратно и припрятал — вдруг ещё пригодится, не покупать же каждый раз новое? Парик расчесал. Он был из собственных волос, тогда они у меня отросли до зада, это потом пришлось состричь, чтобы ни у кого не возникло и тени подозрения.
Утро уже наступило, спать я не хотел, потому уселся на любимый диван и занялся текущими делами. Следовало вычистить мастерскую, найти надёжную фирму для ремонта машин, прикинуть, сможем мы позволить себе частично закупить новое оборудование. Привычные заботы поглотили внимание, и когда со мной связался по коммуникатору Девенпорт, я не сразу и сообразил, что ему надо. Он запросил видеоканал, и я включил изображение. Не знаю, что он разглядел на моей физиономии, но его собственная всё ещё хранила следы ночного потрясения. Наш новый монарх даже ничего не сказал, лишь сверлил меня взглядом.
— Ладно, сейчас приеду! — сказал я. — Гляну, как там Саторин и сразу к тебе.
Он благодарно кивнул и отключился.
Мой гений уже пробудился и привёл себя в порядок. Он сидел в кабинете и размышлял о чём-то над изображениями, меняющимися на рабочей панели. Его пальцы едва заметно шевелились, словно воплощая созданную фантазией красоту. Я приободрился: кажется, у нас вскоре опять будет работа, заказы, а следовательно, и деньги на оплату счетов.
— Саторин, мне надо уехать. Я вызвал людей навести порядок и починить твоё оборудование. Возможно, будет шумно. Надеюсь, тебя это не слишком побеспокоит.
Он рассеянно кивнул.
— Да, конечно, я тут посижу.
Ему явно не терпелось вернуться к картинам, что рисовало воображение, приятно было видеть его таким.
Помимо водителя машины у нас ещё числился в штате слуга, что присматривал за порядком в доме. Я оставил его разбираться с рабочими, а сам поехал на Взгорки.
К Девенпорту и на этот раз пропустили без звука, хотя его новый титул как бы предполагал дополнительную дозу величия. Он встал, когда я вошёл — это что-то новенькое. Я не слишком стремился к тому, чтобы наши дружеские отношения переходили в новый формат, меня вполне устраивало старое приятельство, потому следовало сразу произнести все нужные слова и не возвращаться к трудной теме потом.
Девенпорта явно рвали на части сомнения, я угадал их по смешавшимся в кучу словам:
— Тач… Ваше Величество…
Я демонстративно закатил глаза к потолку и сказал:
— Будешь обзываться, я тоже начну!
Кажется, у него камень свалился с души. Вот и ладненько. Он махнул рукой, предлагая садиться, чинно устроился напротив.
— Мозг кипит? — спросил я добродушно.
Понял уже, что договоримся без проблем. Я всё сделал правильно. Девенпорт кивнул, жадно подался навстречу и спросил шёпотом:
— А почему королева?
— Чтобы никто не догадался! — ответил я.
— И кто знает?
— Ты теперь в курсе.
Он явно хотел уточнить, назвать другие имена предполагаемых сообщников по тайне, но промолчал, всё же сказано было определённо. И как мне теперь с этим жить? — говорил его взгляд.
— Забудь, — посоветовал я, — но ещё несколько вопросов задать можешь. Я честно отвечу.
— Они подождут, — ответил Девенпорт.
Я восхитился: мужественный у нас король, Цветок не прогадала с выбором. Не прогадал. Да какая нафиг разница! Я не сексист. Жизнь отучила делить людей по глупым принципам.
— Я безмерно благодарен за поддержку, — продолжал Дев. — Стать монархом, которого выбрала Белая Королева — это больше чем честь, это огромный плюс к статусу.
— Ну сама выбрала, сама может и снять: женщины так непостоянны.
Мы рассмеялись, хотя шутка вышла так себе, и напряжение начало отпускать моего царственного собеседника.
— Древний вампир, — сказал Девенпорт, — и он же — симпатяга Тач. Ничего, что я тебя так называю?
— На людях можешь величать Александром, если для тебя это важно, а вообще я привык. Тач — хорошее слово, в нём нет хулы.
Девенпорт кивнул, сходил в дальний угол кабинета, вынул из сейфа и поставил передо мной знакомый сундучок. Едва поднялась крышка, как вновь щедро выплеснулся наружу бриллиантовый свет. В камерных обстоятельствах корона сияла ничуть не хуже, чем на публичной сцене.
— Ты, наверное, скучаешь по ней.
— Ага, будут ходить к тебе играть, раз ты так добр.
Я вынул реликвию, вновь с удовольствием рассмотрел, обстоятельно погладил пальцами. Красивая. После долгих лет общения с Саториным я это понимал. Дев заговорил, наблюдая за мной: