Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Патрисия вздохнула.

– План все ещё прежний? Приковать его к трубам и оставить полиции?

– Именно, - подтвердил Джош.
– Когда мы будем в безопасности за городом, позвоним полиции и скажем, где найти их драгоценного посла. А там они найдут приз...

– Мне бы хотелось найти другой способ.

– Мне тоже. Нет сомнений, что его упрячут пожизненно.

Патрисия качнула головой и прошептала:

– Боже мой...

– Ты сказала, что лучше увидишь его мертвым. Ну что же, это твой выбор. Ты не сможешь его убить, но я могу помочь, могу сделать это для тебя, если хочешь.

Патрисия поднесла кончик самокрутки к свечке, горевшей на кофейном столике. Глаза её потухли, она нахмурилась, сосредоточилась и ушла в себя.

– Возможно, ты окажешь ему услугу, - сказал Джош.

В среду днем капитан нью-йоркской полиции Айнсел Маккаллоу все ещё номинально отвечал за расследование похищения посла Лал Али Хаваба. Командный пункт он перенес в главное управление полиции. Здесь, через двадцать четыре часа после исчезновения посла, капитан наконец свалился от усталости. Ему хотелось эффектного, быстрого и впечатляющего спасения, и прошлой ночью некоторое время это казалось возможным. Теперь, через двадцать четыре часа, стало ясно, что быстро дело не раскрыть. А когда это стало ясно, на сцену вышло ФБР.

Первоначально представлявший ФБР агент Бредли в то утро был заменен человеком, направленным лично директором Бюро. Клайд Купер оказался непреклонным и агрессивным профессиональным бюрократом (как оценил его капитан), в Бюро он проработал почти столько, сколько сам Дж. Эдгар Гувер. За восемь часов пребывания в Нью-Йорке Купер сделал всего четыре вещи: отправил Брэдли спать, наскоро принял дела без всяких комментариев и предложений, потратил два часа на плотный обед и провел пресс-конференцию, чтобы объявить, что ФБР стремительно продвигается по нескольким весьма многообещающим следам.

Клайд Купер повел пиджак на спинку стула и ослабил галстук. Тех же лет, что и капитан, и такой же седой, в противоположность рослому худому Маккаллоу он был низеньким и коренастым. Сейчас он дымил сигаретой и в сотый раз проглядывал пачку маленьких квадратных фотографий из "поляроида" - снимков голой Патрисии Сент Албан. Их предложили полиции три независимых источника, каждый просил сохранить анонимность. Фотографии были сделаны в притончике на Восьмой авеню, которым заправлял старый жулик.

– Девушка сильно переменилась, - протянул Купер.
– Вы не заметили? С трудом можно поверить, что на этих фото (он ткнул пальцем в снимки из "поляроида") и на тех (он ткнул в снимки из полицейского досье) - один и тот же человек.

Маккаллоу устало вздохнул.

– Это легко объяснить.

– Как?

– Здесь в отчете все есть. Она пристрастилась к наркотикам. Приехала из Балтиморы, вероятно, порядочной чистенькой девочкой. Так или иначе видимо, через какого-то парня - села на наркотики. Одно из следствий: потеряла в весе. И, разумеется, это не единственное, что она потеряла.

– Вы полагаете, именно потому она оказалась втянутой в это дело? скептически хмыкнул Купер.

– Я думаю, это вполне вероятно. Одно из последствий таких стимуляторов - утрата здравого рассудка, чувства реальности. Во всех отношениях.

– Ха, - фыркнул Купер, качая головой.
– Нет, скорее это стиль мышления, к которому она тяготела. Я говорю о радикальных болтунах, философах и все такое прочее. Посмотрите на бумагу, которую они разослали. Они называют её манифестом. Вот вам ответ. Вот что губит наших детей.

Капитан потянулся к снимкам из "поляроида" и взглянул на верхний в пачке.

– Вы полагаете, Купер, что это радикальные идеи заставили её потерять пятнадцать-двадцать фунтов и обзавестись такими мешками под глазами?

В четыре тридцать из посольства приехал Рави Басу в сопровождении посланника. Они прибыли на брифинг, посвященный попыткам освободить посла. Парк Рэдклиф добрался до управления полиции ещё тогда, когда индусы были там, но не показывался в кабинете Маккаллоу, пока не не отбыли. Капитан рад был видеть Рэдклифа. Он решил, что после пресс-конференции поедет домой отсыпаться.

– Ну, я обедал с Генеральным секретарем, - объявил Рэдклиф.
– А полчаса назад разговаривал по телефону с президентом. Им обоим звонила сама Индира Ганди.

– Вы можете заверить их, что было сделано все возможное, - сказал Клайд Купер, но несерьезность этой расхожей формулы была настолько очевидна, что ответом стала лишь нетерпеливая циничная ухмылка Парка Рэдклифа.

– У нас буквально сотни версий, которые нужно проверять, - продолжал Купер.
– Тщательное расследование подразумевает тривиальную проверку их одной за другим, пока какая-то не приведет к разгадке.

– Вы тоже так полагаете, капитан?
– повернулся Рэдклиф к Маккаллоу.

– Посла похитила шайка жалких дилетантов, фанатичных недоумков, устало буркнул капитан.

– Да, так только и можно их назвать, - подхватил Купер. Дилетанты и фанатики. Вот почему их так сложно найти: они поступают совсем не так, как нормальные здравомыслящие люди. И именно это делает их опасными.

Рэдклиф грустно качнул головой.

– Думаю, вы ошибаетесь. Похитители не недоумки. И не дилетанты. Фанатиками они могут быть; про это я ничего не знаю. Но они оборудовали машину под полицейскую, и Бог знает сколько курсировали в ней по улицам. И в такси тоже. Даже если это все, что они сделали, одно это изымает их из класса идиотов-любителей. В эти машины вложено слишком много таланта.

– Машины не настолько хороши...

– Для их целей - достаточно, - возразил Рэдклиф.
– Они сумели выхватить посла из-под самого носа полицейской охраны, которая, предполагалось, окружает его со всех сторон.

– Тут был элемент удачи, - отбивался Купер.

– А по мне, они сами создали свою удачу, - заявил Рэдклиф.
– Ну, или в самом крайнем случае, быстро отреагировали и воспользовались нашим упущением. Во всяком случае, они совсем не идиоты. И более того, через двадцать четыре часа после похищения у вас нет ни единой идеи, где может быть посол и сможете ли вы вырвать его из рук похитителей живым. У вас нет ни единой догадки. Я думаю, вам лучше перестать и думать о них как о глупых фанатиках. На данный момент они обвели вокруг пальца Департамент полиции и Бюро вместе взятые.

– Бюро взялось за это дело...
– начал Купер.

– Как только оно возникло, - перебил Рэдклиф.
– И до сего момента не добились результата - ни люди капитана, ни ваше Бюро.

Маккаллоу понурил голову и кисло улыбнулся.

– Это правда, - признал он.
– Нет оснований возражать, Купер.

Губы Купера побелели.

– Нам понадобится некоторая помощь, - холодно заметил он.

– Какая именно?
– поинтересовался Рэдклиф.

– Деньги для выкупа.
– Нам нужно официальное разрешение на его выплату. Именно деньги для выкупа дадут нам лучший шанс освободить посла и схватить похитителей. Им придется выйти на свет, чтобы забрать деньги. Неважно, насколько они умны, - с этого момента командовать парадом будем мы.

Поделиться с друзьями: