Хранительница Элементов: Вода
Шрифт:
Эрик горделиво выпятил грудь вперёд. А вот его друг лишь устало закатил глаза, видимо, устал от необъятного оптимизма рыжего.
— Рядом с ними стоит Рудольф, один из наших рыцарей. Этой чести удостаивается не каждый. Именно благодаря ему Грэй быстро смог отыскать вас. Рудольф имеет необычный слух. Он слышит намного дальше и больше, поэтому, когда он услышал голоса девушек, поспешил сообщить об этом мне.
Эрик, видя, что Рудольф не предоставляет абсолютно никакой реакции, выставил нам большой палец вверх, который тут же перевернул. Джон, увидев это, злобно ударил парня локтем, чтобы тот прекратил.
— Хотелось бы ещё сказать, — не обращая на них внимания, продолжала Королева, — что с завтрашнего дня у вас начнутся тренировки с Грэем. — Подруги одновременно растерялись и переглянулись, почувствовав какую-то тревогу, которую я не поняла. Резко укол в сердце. Не поняла, возможно, потому, что не имела сил. Я резко помотала головой, надеясь, что никто не заметил. — Вы наверняка знаете, что он читает мысли при касании. Но он ещё и хороший боец, и учитель. Именно он обучал все эти годы Джона и Эрика, которые тоже продолжат учёбу. — Услышав эту новость, весёлый до этого Эрик резко поник и с отчаянием посмотрел на Королеву Лидию, которая, впрочем, наглядно отвернулась, улыбаясь.
— Подождите, — смело выступила вперёд Луиза. — А что с нашими родителями? С жизнью на Земле?
Анжелика, подтверждая, кивнула.
— Не стоит беспокоиться, — начала Королева. — Вы можете пробыть на Ялмезе четырнадцать дней, и никто не заметит вашего отсутствия. Луиза, ты ведь знаешь, как действует время на Земле.
— Да… Но что будет, когда придёт срок?
— Мы отправим вас обратно, а потом вы снова переместитесь сюда.
— Это ещё как? — одновременно с Оксилия прошептала я.
— Но, — нахмурилась Луиза, — не может же так продолжаться вечно. Мы же не сможем постоянно прыгать туда-сюда.
— Тогда, когда придёт время, вы сами решите, где останетесь.
— Мы не сможем бросить своих родных, — вставила Оксилия.
— Когда придёт время, тогда и будете об этом думать, — произнесла Королева. — Не стоит заполнять этим голову сейчас. Есть ли у вас ещё вопросы?
Мои подруги помотали головами. А я, почувствовав жгучую боль в районе сердца, сделала крохотный шаг вперёд, привлекая внимание Королевы Лидии и всех остальных, кто находился в тронном зале. Краем глаза заметила шевельнувшую тень у стены в углу.
— Ваше величество, а зачем здесь я?
Мой вопрос слетел с губ, и я пожалела о нём. Всё это время я набиралась смелости задать то, что тревожило меня с самой той секунды, когда летучая мышь хотела меня покалечить. Но, когда я его озвучила, не на шутку перепугалась, что меня прямо сейчас отправят на Землю. Я не хотела возвращаться… Хотя там остались родные и Артём.
— Кэтрин Коллинг, — мягко сказала Королева, быстро бросив взгляд на Грэя, — не волнуйся. Тебе здесь точно так же рады, как твоим подругам. И никто не будет тебя прогонять. Ты здесь наш гость. Тренируйся, если захочется, учись, если будет желание. Никто тебе этого не запрещает.
Я кивнула, ибо боялась, что голос мой выдаст дрожь. Я чувствовала на себе взгляды подруг и Эрика с Джоном. А ещё ощущала ту самую женщину рядом с собой, ту, что отражалась напротив меня в полупрозрачной стене.
— А теперь вы все можете быть свободными, — громко произнесла Королева. — Сегодня отдыхайте.
Грэй повёл нас обратно через весь зал в сторону выхода, махнув Эрику и Джону, чтобы те подошли к нему.
— Я тебе даже завидую, — прошептала, подойдя ко мне, Оксилия.
— Это ещё почему?
— Ну, ты тут гость, а нам предстоит учёба. Ты ведь знаешь, как я к ней отношусь. Эта кошка сгрызёт меня рано или поздно, и даже нора не поможет.
— Вот уж не думаю, что завидуешь!
— Ну, надо же было тебя подбодрить, — пожала плечами подруга и получила от меня легонько по затылку.
— Я и так бодрая.
— Ну, да. Конечно, — иронично обронила она и увернулась от моей руки.
— Что же вы делали, пока меня не было? — строгим голосом спросил Эрика и Джона Грэй. — Гоняли крохоморку, небось?
— Неправда! — запротестовал Эрик, попутно успев нам подмигнуть. — Я трудился в поте лица! Ух, до сих пор всё тело болит! А голова от информации! — нарочито громко говорил он.
— Да, учитель, он гонял крохоморку, — выдал друга Джон со всеми потрохами.
— Эй! Чёртов предатель! — воскликнул Эрик злобно и хотел уже толкнуть юношу, но тот легко перехватил его руку и завернул за спину.
— Ясно. Значит, Эрику в ближайшие несколько дней не позавидуешь, — с угрожающей улыбкой пообещал Грэй под оханье рыжего оттого, что Джон заломил тому руку.
— Но-но… ай!.. Я читал! — Джон отпустил того, и парень с облегчением начал разминать руку. — Ты мне её чуть не сломал.
— Не ной, как девчонка, — спокойно попросил Джон, даже не глянув на того.
— Какая я тебе девчонка?! Глаза б мои этого не слышали! Что вы творите?! Тут же дамы! — Эрик повернулся к нам и снова подмигнул.
— Вылечись ты, наконец, от нервного тика, ядрёный комар, а то уж больно похоже на намёки! — бросила ему Оксилия.
Грэй вместе с нами рассмеялся, а на лице Джона внезапно появилась улыбка, которую он постарался от нас скрыть. Эрик изумлённо замолк.
— Вот тебя и раскусили, — произнёс Грэй. — Ладно, с вами всё ясно. Сейчас отдыхайте. Я буду показывать девушкам замок и город. А вечерком приходите на костёр.
— Хорошо, — сказал Джон и отделился от нас, направившись к двери, которая вела в спальни.
— Ты тоже, Эрик, твой голос ещё успеет вывести меня из себя, — произнёс Грэй.
И Эрик, немного обиженный и недовольный, всё-таки развернулся и отправился за другом.
— Так вот почему он такой терпеливый, — прошептала, поняв, Луиза, и мы все хохотнули.
Глава 11. Дивный Витэго
— Сначала кажется, что это просто стена, но это дверь, — говорил Грэй. — Стоит только подойти, и её очертания появятся прямо у вас на глазах. Надо её толкнуть, подумав о том месте, куда вы хотите попасть. Замок может вывести вас в город, к лесу, где заканчивается город, в небольшой двор и в сад Уединения. Именно в сад мы сейчас с вами направимся, откуда попадём на тренировочную площадку, где будут проходить часть наших занятий.
Грэй толкнул проявившуюся дверь в стене и первый вышел. Мы от него не отставали. Перед нами представился воистину удивительный сад, тот самый, с фонтаном, на который я глядела во все глаза, не переставая удивляться. Необычные твёрдые дорожки, столбики с фигурами животных на них, лианы и плющ, ярко-фиолетовые цветы, с одним лепестком, с разноцветными, зелёные цветы с торчащими белыми серединками, от которых шёл какой-то пар.