Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Комедии

Афр Публий Теренций

Шрифт:

А что?

Сир

Вот легок на помине он!

Ктесифон

Отец?

Сир

Да, он.

Ктесифон

Что ж делать?

Сир

Я подумаю.

В дом беги лишь. Я увижу тут.

Ктесифон

Коль спросит… Ты нигде меня, смотри!

Сир

Да перестань же ты!

СЦЕНА II

Демея, Ктесифон, Сир

Демея

540 Вот несчастье мне! Во-первых, брата не найду никак,

А потом, ища, я с виллы повстречал работника,

Говорит, в деревне сына нет. Но что же делать мне?

Ктесифон

Сир!

Сир

Ну что?

Ктесифон

Меня, что ль, ищет?

Сир

Да.

Ктесифон

Пропал!

Сир

Спокоен будь!

Демея

Тьфу ты! Надо ж быть несчастью! Лишь одно понятно мне:

Видно, я на то родился, чтоб терпеть лишь бедствия.

Первый чую беды наши, первый узнаю про все,

Первый сообщаю дальше, а страдаю я один.

Сир

Просто смех! Он первый знает! Нет, не знает он один.

Демея

Ну, теперь пойду обратно. Не вернулся ль брат, взгляну.

Ктесифон

Сир! Молю, смотри, сюда бы не ворвался он.

Сир

550 Молчи!

Послежу.

Ктесифон

Да нет, сегодня не доверюсь я тебе.

Лучше с ней запрусь в чуланчик: будет безопаснее.

(Уходит)

Сир

Ладно! Я его спроважу.

Демея

Вижу, вот разбойник Сир.

Сир

(будто не видя Демеи)

Если так пойдет и дальше, в доме жить нельзя у нас!

Знать хотелось бы мне, сколько у меня господ? Беда!

Демея

Что он там ворчит? В чем дело? Эй, любезный! Дома брат?

Сир

Тьфу! Любезный — я? Пропащий человек я!

Демея

Что с тобой?

Сир

Вот вопрос! Меня с певичкой этой Ктесифон сейчас

Еле не убил!

Демея

Да что ты?

Сир

Как, смотри, губу рассек!

Демея

А за что?

Сир

Твердит, что я, вишь, подстрекнул купить ее.

Демея

Ты ж ведь только что в деревню провожал его, сказал?

Сир

Да, но он потом вернулся, прямо точно бешеный,

560 Ничему пощады не дал! Старика меня избил!

Как не стыдно! Я недавно на руках носил его!

Демея

Ктесифон! Хвалю! В отца весь! Вот теперь мужчина ты!

Сир

Хвалишь? Ну, когда вернется здравый смысл назад к нему,

То не очень-то захочет волю он рукам давать.

Демея

Храбро!

Сир

Одолел, еще бы, женщину несчастную

И меня, раба, который сдачи дать не смел. Храбрец!

Демея

Лучше быть нельзя. Он понял, как и я, что ты всему

Делу голова. А брат мой дома?

Сир

Нет.

Демея

Но где б он был?

Сир

Знаю где, да вот теперь уж не скажу.

Демея

Что?! Что?

Сир

570 А то.

Демея

Я башку тебе за это размозжу!

Сир

Как звать того,

Я не знаю, знаю место, где он.

Демея

Место? Где? Скажи.

Сир

Портик у мясного рынка знаешь? Вниз тут.

Демея

Как не знать!

Сир

Прямо проходи там мимо, верхом. Как придешь туда,

Там внизу поближе холмик; ты спустись. Часовенка 158

Есть по эту руку, рядом закоулок.

Демея

158

Ст. 576. Часовенка. — Собственно, небольшое святилище.

Поделиться с друзьями: