Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Комедии

Афр Публий Теренций

Шрифт:

«Мальчик».

106. 150 А я из толчеи тогда за двери с ней выскальзываю

И прочь, скорее скорого…

«Девушка из Линда».

107. 163 Оттянул я эту свадьбу, чтобы он от ней отстал.

«Мальчик».

108. 164 Я отставил эту свадьбу, лучших скликнувши друзей.

«Мальчик».

109. 41 В тоску и скуку мне такая свадебка.

«Ремесленник».

110. 2. …Я слышал, что он женится,

И очень спешно?

«Помощники».

111. 191 Сбылась мечта, ты жив-здоров, я весь горю от радости!

«Отцелюбец».

112. 192 По твоим бы по заслугам отблагодарить тебя!

«Отцелюбец».

113. 126 Позабудем все, что было, — не печалься, Доркия!

«Левкадянка».

114. 127 Теперь, от уз обета разрешенная,

Она могла бы и пышней попраздновать.

«Левкадянка».

115. 139 Пускай погубят боги опоздавшего,

Как нас он погубил! Уже четвертый день

Здесь правят праздник…

«Девушка из Линда».

116. 132 Он целою толпой собрался к пиршеству.

«Левкадянка».

117. 1 Мелесий! Выходи! Чего ты мешкаешь?

Ни дать ни взять, обжора обжирается.

«Помощники».

118. 129. …А прощают ли

Такие здесь пустячные провинности,

Как, например, отпить вина господского?

«Левкадянка».

119. 108 В змею вцепился намертво…

«Левкадянка».

120. 214 Как ежели моряк, поймав попутный ветр,

Сподручной снастью паруса растягивает…

121. 48 Ни моряки, которые, застигшись в море бурею,

Путем неверным к пристани…

«Ремесленник».

122. 21 Бывало, дунет с юга или севера —

И рыбаку беда…

«Деметрий».

123. 97 Челнок на веслах отспешил от города.

«Девушки с Лемноса».

124. 98 Два челнока обратные приспели к борту нашему.

«Девушки с Лемноса».

125. 40 Как щит для человека обороною…

«Ремесленник».

КВИНТ ЭННИЙ

238

1. 2 А кто там так ретиво у дверей моих?..

«Многоборец».

2. 3 А она — ко мне, и в ноги, и с рыданьем, и с мольбой…

«Многоборец».

3. 4 — Ты куда меня?

238

Квинт Энний (239-169) — римский поэт, особенно знаменитый своей эпической поэмой «Анналы» и переработками греческих трагедий. Приводимые три стиха — все, что дошло от его комедий.

— На мельню, к жерновам скрежещущим…

«Многоборец».

ТРАБЕА

239

1. 1 Щедро купленная 240 сводня враз поймет мой каждый знак,

Стоит только стукнуть пальцем — тотчас дверь откроется,

И Хрисида, в изумленье перед неожиданным

Гостем, встанет на пороге и в объятья бросится:

Я удачливей Удачи, коль удачам счет вести!

239

Трабеа. Известен только из «канона» Волкация Седигита и по двум цитатам, сохранившимся у Цицерона.

240

Фр. 1. Щедро купленная — т. е. хорошо оплаченная.

2. 6. …а по-моему,

Высшее из заблуждений — в высшем наслаждении.

АТИЛИЙ

241

1. 2 Своя жена у каждого, а я — с моей;

Своя любовь у каждого, а мне — моя!

АКВИЛИЙ

242

1. 1 Будь проклят тот, кто первый стал рассчитывать

По солнечным часам теченье времени!

241

Атилий. Кроме сообщения у Волкация Седигита упоминается еще однажды у Цицерона (откуда и заимствуется фр. 1) с прибавлением: «грубейший поэт»; два неполных стиха цитирует также Варрон.

242

Аквилий. Никаких сведений о нем нет. Сохраненный у Авла Геллия (III, 3, 4) отрывок — из монолога парасита.

Теперь весь день мой словно нашинкованный.

А то ли дело, как служил мне смолоду

Желудок всех часов надежней солнечных

И тотчас звал откушать, коли было чем!

А нынче жди, пока позволит солнышко…

Чем больше солнечных часов по городу,

Тем больше нас, убогих, сохнет с голоду.

«Беотянка».

ЛИЦИНИЙ ИМБРИК

243

1. 1 Зовись же не Неэрою, а Норией,

243

Лициний Имбрик. Авл Геллий называет его «древним автором комедий»: возможно, что вместе с Трабеей, Атилием и Аквилием он принадлежит к числу поэтов, появившихся на римской сцене еще до Теренция.

Затем, что Марсу ты дана в супружество.

«Неэра».

ИЗ НЕИЗВЕСТНЫХ АВТОРОВ

244

1. 48 То счастье, нарицаемое мудростью.

2. 75 Удачлив всяк по собственному норову.

3. 76 Поддерживать отечество — почетный груз,

Но тяжкий.

4. 77 Тот не блажен, кто сам того не ведает.

244

Из неизвестных авторов. У более поздних римских авторов наибольшим интересом пользовались содержавшиеся в текстах древних комиков нравоучительные сентенции и короткие зарисовки нравов и драматических ситуаций. Соответственно и в нашем подборе на первое место вынесены размышления на общие темы (1-18), затем следуют высказывания о семейной жизни (19-23), о проделках молодых людей (24-31), изображение воина (32-36).

5. 78 Кто меньше жаждет, меньше и нуждается.

*6. 79 Кто хочет сколько надобно — имеет все.

245

*7. 80 Скупец ко всем недобр, но злей всего — к себе.

*8. 81 Для тех, кто жаден, всякая корысть мала.

*9. 82 Что ты другим, того же от других ты жди!

10. 87 Сам не проси о том, чего не хочется.

<

245

* Фр. 6-9 и 30 — перевод С. Ошерова.

Поделиться с друзьями: