Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Комедии

Афр Публий Теренций

Шрифт:

[Лахет

790 Узнают, для чего пришла, — тебе друзьями станут.] 137

Фидипп

Узнавши дело, уж поверь мне, станут дружелюбней,

Избавишь от ошибки их, себя от подозренья.

Вакхида

(уходя)

Пред Филуменой стыдно мне.

(Служанкам.)

За мной идите обе.

137

Ст. 790. Стих ставится под подозрение современными издателями как содержащий ненужное повторение следующего: обоим старикам нет необходимости внушать Вакхиде одно и то же.

Лахет

Хотел бы я того, что ей на долю выпадает:

Ничем не жертвуя, она приобретает дружбу,

Да и приносит пользу мне. Ведь если это правда,

Что удалила от себя она совсем Памфила,

То ей известность верная из этого и слава,

И за услугу — в нас друзей найдет, ей благодарных.

СЦЕНА III

Парменон, Вакхида

Парменон

Видимо, хозяин ценит ни во что труды мои:

800 Ни за чем послал. Напрасно просидел я целый день,

Дожидаясь в городе миконца Каллидемида.

Глупо заседаю там. Придет кто — подхожу к нему.

Спрашиваю: «Юноша! Скажи, ты не миконец ли?» —

«Нет». — «Не Каллидемид?» — «Нет». — «Памфила у тебя тут нет

Друга?» — «Нет». Я думаю, такого и на свете нет!

Стыдно становилось, я ушел. Э! Не Вакхида ли

Вышла от соседок? Что такое здесь случилося?

Вакхида

Кстати, Парменон! К Памфилу сбегай поскорей.

Парменон

Зачем?

Вакхида

Я, скажи, прошу прийти.

Парменон

К тебе?

Вакхида

Нет, к Филумене.

Парменон

Что?

Что такое?

Вакхида

810 Не твое ведь дело, так не спрашивай.

Парменон

Больше ничего не надо говорить?

Вакхида

Нет, вот еще.

То кольцо, которое когда-то подарил он мне,

Узнано Мирриной. Это дочери ее кольцо.

Парменон

Понял. Все?

Вакхида

Да, все. Услышав от тебя, тотчас придет.

Что же медлишь?

Парменон

Я? Нисколько. Мне сегодня некогда

Мешкать: целый день хожу я, знай себе, да бегаю.

(Уходит)

СЦЕНА IV

Вакхида

Какую радость мой приход принес Памфилу нынче!

Какое счастье я дала! Сняла заботы сколько!

Спасаю сына: с ними он сгубить его готов был.

Жену вернула я, на что рассчитывать не мог он;

820 Сомненья разрешила все его отца и тестя,

И этому всему началом было то колечко.

Почти что девять месяцев тому назад, я помню,

Ко мне он поздно вечером вбегает, задыхаясь,

Без спутников, вином упившись, с этим вот колечком.

«Памфил! — я в перепуге говорю ему. — Чего ты

Так возбужден? Колечко это у тебя откуда?

Скажи мне!» На другое он сворачивает. Стала

Я кое-что подозревать, настаивать сильнее.

Сознался, что на улице насилие свершил он

Над девушкой какой-то и стащил в борьбе колечко.

830 На пальце у меня кольцо Миррина то узнала.

«Откуда?» — спрашивает. Я все это рассказала.

Так и узнали, что свершил он это с Филуменой

И что ребенок от него родился нынче этот.

Другие так любовницы совсем не склонны делать:

Не в наших интересах, чтоб себе во браке счастье

Любовник находил. Клянусь, до низости подобной

Я никогда не доведу себя из-за корысти.

Пока возможно было, в нем я ласкового друга

И щедрого и милого имела; неприятен

Мне этот брак был, сознаюсь; но поступила так я,

Чтоб незаслуженной вполне та стала неприятность.

Но от кого приятного испытывалось много,

840 И неприятность от того снести лишь справедливо.

СЦЕНА V

Памфил, Парменон, Вакхида

Памфил

Слушай, верно ли и точно ль передал ты эту новость?

Не взмани меня на радость ложную не надолго.

Парменон

Я старался.

Памфил

Верно ль?

Парменон

Верно.

Памфил

Если это так, я бог.

Стой! Боюсь, что я поверил не тому, что ты сказал.

Парменон

Стал.

Памфил

Сказал ты, что Миррина то свое кольцо нашла

У Вакхиды?

Парменон

Да.

Памфил

Когда-то я ей подарил его?

Это сообщить велела мне она? Не так ли?

Парменон

Да.

Памфил

Поделиться с друзьями: