Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Красный рыцарь
Шрифт:

— Майкл? — не веря собственным глазам, произнес Красный Рыцарь.

Оруженосец залился румянцем, причем сначала покраснела область над пахом, потом пятна перекинулись на грудь и вверх по шее на лицо.

— О боже мой, милорд, я так сожалею…

Капитан перевел взгляд на девушку. Ее румянец был еще ярче.

— Насколько я понимаю, это девушка из прачек, — произнес командир, приподняв бровь. — Правда, вряд ли слово «девушка» здесь уместно.

Она спрятала лицо.

— Одевайся, Майкл. Солнце встало, и, когда эта бедная молодая особа спустится во внутренний двор, все в крепости узнают, где она была: либо с тобой, либо со мной, либо с Тоби, а может, со всеми тремя. По крайней мере, Тоби — ее одногодка.

Оруженосец пытался спрятать кинжал.

— Я люблю ее! — с жаром воскликнул он.

— Замечательно. Эта твоя любовь может привести к огромным неприятностям, которые могут в свою очередь закончиться тем, что ты будешь уволен. — Капитан был очень зол.

— По крайней мере, она не монашка! — заявил Майкл.

Эти слова задели Красного Рыцаря. И наполнили черной яростью, в одно мгновение раздражение превратилось в твердое желание убить. Он боролся с искушением обнажить оружие. Или пустить в ход кулаки. Или магию.

Майкл отступил, а Тоби встал между капитаном и оруженосцем.

Крепкие, сильные руки вдруг обхватили Красного Рыцаря сзади. Он дернулся, разозлившись еще больше, но вырваться не смог. Попытался упереться ногами и ударить противника головой, но человек чуть приподнял его над полом.

— Эй, — послышался голос Плохиша Тома, — успокойся!

— У него глаза светятся! — произнес Майкл, его голос дрожал.

Съежившаяся в углу Кайтлин Ланторн тряслась от страха.

Том резко повернул к себе капитана и влепил тому пощечину.

Все замерли. Сила Красного Рыцаря повисла в воздухе — ощутимая даже для тех, кто не обладал даром. Кайтлин Ланторн видела ее облаком зеленозолотого цвета над его головой.

— Отпусти меня, Том.

Том опустил его на пол и разжал руки.

— Что здесь произошло?

— Мой оруженосец–идиот лишил девственности местную девушку забавы ради, — тяжело вздохнул капитан.

— Я люблю ее! — заорал Майкл. От страха его голос прозвучал пискляво и жалобно.

— Почему бы и нет, — согласился Том. — Я тоже люблю всех женщин, которых трахаю. — Он ухмыльнулся. — Это одна из ланторнских шлюшек. Так что не беда.

Кайтлин разрыдалась.

Капитан покачал головой.

— Настоятельница…

— Ага, ей это не понравится, — кивнул Том и глянул на Майкла. — Не буду даже спрашивать, чем ты думал, и так понятно.

— Уберите его с глаз моих, — приказал командир. — Тоби, помоги девушке одеться и проведи ее… Не знаю. Ты можешь провести ее так, чтобы никто не увидел?

Тоби едва заметно кивнул.

— Ага, — сказал он, искренне желая помочь, поскольку не любил, когда злились его кумиры, особенно друг на друга.

У Красного Рыцаря раскалывалась голова, а ведь день еще только начинался.

— А ты здесь что делаешь? — спросил он у Тома.

— Изюминка отправилась с патрулем, а до Замка у моста добрались остатки какого–то каравана. Скверные новости.

Через час прискакала с докладом сама Изюминка, она спустила ребенка с луки седла своего боевого коня и решительно отсалютовала капитану.

— Двадцать три повозки. Все сожжены. Найдено шестьдесят трупов, пока не воняют. Особо там никто и не сопротивлялся. Чуть пожеванные.

Понизив голос, поскольку вокруг толпились десятки жаждавших известий людей, Изюминка добавила:

— Многие объедены до сухожилий и костей, капитан.

Красный Рыцарь провел рукой по бороде, глянул на полных отчаяния людей, окруживших его коня, и понял, что новая волна ужаса поглотила боевой дух, который немного поднялся после двух удачных атак на вражеский лагерь.

— Возвращайтесь к работе, — приказал он.

— Нет у нас работы! — крикнул какой–то мужчина, и собравшиеся во внутреннем дворе люди недовольно загудели.

Капитан запрыгнул на Гренделя, собираясь лично возглавить очередной патруль. Его самого охватили тревога и уныние, и ему отчаянно хотелось каких- то действий — чего–нибудь, чтобы отвлечься.

Но он был капитаном.

— Скачи на север, и побыстрее, — велел он Гельфреду. — Ты знаешь, что нам нужно.

Перекинув ногу через спину коня, он выскользнул из седла.

— Уилфул Убийца, Изюминка, за мной. Остальные — отличная работа. Отдыхайте.

Он повел их в главное здание. Майкл тоже спешился, его одолевали те же чувства, что и Красного Рыцаря. Лишившись возможности проявить себя в бою, он четко осознавал, что теперь ему никак не искупить свою вину. Несмотря на это, юноша взял под уздцы своего скакуна и Гренделя и без неуместных замечаний направился в конюшни.

Сестра Мирам — самая грузная и от этого самая узнаваемая из сестер — пересекала внутренний двор с корзиной сладкого печенья для детей. Их глаза встретились, и капитан махнул ей рукой и произнес:

— Настоятельница захочет это услышать.

Женщина вложила ему в руку печенье с видом, от которого могло бы скиснуть молоко. Под печеньем оказалась тоненькая полоска пергамента. «Встретимся сегодня вечером». В него будто молнией ударило.

Он все еще находился в своих покоях, когда на пороге появилась настоятельница. Только успел снять латные рукавицы и положить их на сервант, шлем по–прежнему был на голове. Изюминка сняла его, и он повернулся, разглядывая пожилую монахиню: сцепленные пальцы, накрахмаленный вимпл, горящие глаза.

Невольно капитан улыбнулся, но ее лицо осталось серьезным.

Вздохнул.

— Мы потеряли очередной караван, ехавший на ярмарку, — шесть лиг на запад, на альбинкиркской дороге. Более шестидесяти человек погибло. Выжившие сеют панику среди наших людей, и от них мало помощи. — Снова вздох. — Среди них есть беженцы из Альбинкирка, который, мне жаль это сообщать, пал от рук Диких.

Далее он обратился к Изюминке:

— В будущем, в каком бы плохом состоянии ни были люди, отвози новых беженцев к сэру Милусу. Пусть он позаботится о том, чтобы их жуткие истории не получили особой огласки.

Изюминка устало произнесла:

— Я должна была думать о…

— Нет, ты должна была подумать об этом, Изюминка.

Уилфул Убийца помотал головой.

— Все еще хуже, чем вы думаете, капитан. Вы же не из здешних будете?

Красный Рыцарь пристально посмотрел на лучника.

— Простите, сэр, — пробормотал Уилфул.

— К счастью, я неплохо знаю гористую местность на севере, — тихо произнес капитан.

Но от Уилфула не так–то просто избавиться. Он что–то достал из кошелька и положил на стол. Увидев предмет, настоятельница побледнела как полотно. Капитан вопросительно приподнял брови.

Поделиться с друзьями: