Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она опустила чашку на колени, ее руки все еще были связаны в запястьях.

– Что вы здесь делаете? – тихо спросила она.

Я посмотрела на нее, щурясь.

– Я отвечаю на просьбу Ассамблеи шести об альянсе их народа и моего. Как оказалось, вы не стерли правительство Сиприяна. Вы уже в двух странах провалились.

Она вздрогнула, но не пыталась возражать. Она спросила:

– Что с вашими волосами?

Я нахмурилась.

– Обгорели при нападении на мой корабль прошлой ночью. Жаль, но в этой жестокости виноват ваш муж.

Она чуть выпрямилась и заговорила тихо, но твердо:

– Вы не знаете, о чем говорите.

– Не знаю, - согласилась я. – Но я достаточно видела за четыре года.

Ее губа дрогнула, она прикусила щеку изнутри, потянула за рукав кружевного платья. Она посмотрела на Ро.

– Что вы со мной сделаете?

– Я не хочу вредить, леди королева. Совсем не хочу. Мы хотим вернуть вас вашей стране, - я была удивлена нежности в голосе Ро. Он присел перед ней. – Но пока мы не можем этого сделать. Боюсь, вам придется остаться пока с нами. Но все не так плохо. Меня зовут Ро, это мой брат Лиль. Мы будем сопровождать вас к нашим представителям в городе Сьера.

– Зачем нам туда? – спросил она.

– На встречу Ассамблеи. Мы надеемся, что вы настроите вашего мужа согласиться на наши требования освободить Сиприян.

Она посмотрела на него, на меня, а потом на него. Ее рот приоткрылся.

– Вы шутите, - прошептала она.

Я вздрогнула в гневе.

– Разве? Вам не казалось, что страны, в которые вы приходите, не рады делить ваше знамя?

– Вы не понимаете, все это ужасно не вовремя, - ее голос стал чуть выше. – Вам нужно меня отпустить… вы должны это сделать.

– Мы не просим о союзе, королева Джемма, вы будете нашим рычагом давления, - сказал Ро. – Вы можете быть против.

Она покачала головой. Несколько прядей волос выбилось из-под ее короны призм.

– Муж не будет торговаться за мою жизнь. Он не может, это… невозможно.

После этих слов прошло пару мгновений тишины.

– Почему вы так говорите? – спросил Ро.

– Потому что он должен исполнить Пророчество Призма, - просто сказала она. – Ни одна жизнь алькоранца не важнее этого. Ни одна. И точно не моя. Нас учили этому с раннего возраста. Годами мой народ был среди вас, вы не слушали наши слова?

– При всем уважении, леди королева, - сухо сказал он. – Нам приходилось их слушать.

– Тогда вы должны понимать. Пророчество важнее жизней. Мы все – лишь проводники для него, даже мой муж.

– Он не слышал наши условия, - сказал Ро. – Мы считаем, что он найдет их не лишенными смысла.

– Вы будете разочарованы, - уверенно сказала она. – Мой плен не дарует вам свободу, это закончится катастрофой.

– Мы все равно попробуем, - сказал Ро.

– Нет, вы должны меня отпустить.

– Нет, леди королева. Мне жаль, что вас это так расстраивает, но мы не можем это сделать, - он опустил ладонь на ее руки, она вздрогнула. – Я просто развяжу ваши запястья. Я не советую бежать. Даже если вас не съедят существа в болоте, мы слишком далеко, чтобы вы могли добраться сам, - он ослабил узел и убрал веревку с ее запястий. – Мы запрем дверь, но кто-нибудь принесет еду. Мы хотим пока для вас удобства, - он открыл сундук и показал простую, но аккуратно сложенную одежду стопкой.

– Мастер Ро! – позвал голосок из коридора. – Мы достали яблоки!

Ро встал.

– Может, королева Мона поможет вам переодеться.

– Стой… что? – спросила я. Он хмуро посмотрел на меня и поманил Лиля за собой. Дверь закрылась за ними, и я осталась с Джеммой. Она посмотрела на меня, теребя кружева на левом рукаве.

– Это не сработает, - сказала она снова.

– Может, вы удивитесь, - сказала я. – В мире есть не только ваше пророчество.

Она молчала миг, кусая губу. Я смотрела на нее, сжимая губы.

– Вы это задумали? – спросила она тихо, но твердо. – Даже после того, как Селено попросил о мирной встрече?

– Нет, не задумывала. Я хотела с ним встретиться. Атака речного народа была внезапной и для меня.

– Но вы хотите быть им союзником? Хоть вы их пленница?

– Мне не нравятся их методы, и я выскажу это их Ассамблее. Но Робидью пока были честны со мной, - надеюсь. – И они отнеслись ко мне не так ужасно, как ваш народ.

Она услышала мои резкие слова, отвела взгляд и быстро вдохнула, ее плечи были напряжены. Я отметила, что стоит быть с ней добрее, подружиться, но я не забыла слова Селено прошлой ночью, их раздражающую черствость из-за ее неправильных убеждений. Даже если теперь она сомневалась, ее страна захватила мою четыре года назад. Я не собиралась сочувствовать ей.

– Вы не думали, что они используют вас так же, как меня? – сказала она, глядя на меня. – Что помешает им выдать вас моему мужу в обмен на их свободу?

Я думала, что меня могли использовать, но тут все же было ближе к общему взаимообмену. Эту новую мысль я еще не обдумала. Я знала, что звучу смутно, но сказала:

– Они знают, что от союза со мной получат больше выгоды.

– Тогда почему не тронули королеву Сильвервуда? – она впилась в колени. – Ваша новая сила в армии Сильвервуда. Почему речной народ не хочет вести переговоры и с королевой Элламэй?

Думаю, у них мало времени, и они решили, что я смогу говорить за нее.

– С чего бы они решили? Я не подумала бы, что вы будете говорить за них, - она склонила голову. – Вы не думали, что они хотят разделить вас и Сильвервуд? У вас не все интересы общие. Ваш народ будет вести переговоры ради безопасности, но лесной народ этим не обеспокоен. И вы – не их королева.

– Ассамблея и народ Сиприяна ничего не получат, разрушив мой союз с королем Валиеном и королевой Элламэй.

– Только заберут всю торговлю восточного мира, - тихо сказала она.

Я уставилась на нее, поражаясь, что проглядела очевидный мотив. Она чуть приподняла брови от моего молчания. Она шептала, но королева Алькоро была умной, это я недооценила. Я взмахнула рукой.

– Бред. Давайте вас переоденем.

Она отпрянула, потянув за рукав.

– Нет… нет, спасибо. Я справлюсь.

– Я могу хотя бы развязать пояс сзади.

– Не стоит, - сказала она.

– Правда, такое платье снять не просто…

– Мне не нужна ваша помощь, - сказала она, ее голос стал выше. – Я не хочу вашей помощи. Прошу, оставьте меня.

Поделиться с друзьями: