Огонь из пепла
Шрифт:
– Идем на Первый огонь, - сказал он.
– Что? Сейчас?
– Да. Это последняя ночь. Это будет зрелище, Мона, фейерверки, жонглеры, танцы… музыка и невероятная еда.
– Я… - я посмотрела на него. Усталость его пропала, глаза горели сдержанным восторгом. – Не знаю, что… ты не устал?
– Я возьму пои, - уговаривал он. – Покручу для тебя. С радостью. Покажу тебе город, почту, где работал, дорогу в свой старый дом. Ты увидишь голосование, Мона. Я смогу проголосовать за сенатора Анслет.
– Разве не ты говорил о несоблюдении субординации пару дней назад?
– Она не приказывала мне это, да? Если Дечапмс так озабочена голосованием, то сенатору Анслет нужны все возможные голоса.
– Люди меня не узнают? Я выделяюсь, - я указала на свою бледную кожу.
– Они будут заняты. И вряд ли кто-то тебя активно ищет здесь. Ты слышала Гриса, здесь даже про Лилу не знаю. Даже если бы они слышали, для всех ты сбежала в Люмен, - он подошел к моему сундуку. – Ты можешь нарядиться в платье с длинными рукавами и в шляпу, что дали тебе Брасью. Ты смешаешься. И тут нет алькоранцев, нет сторожевых псов. Алькоранец только во главе завода, и он ненавидит Первый огонь, как и многие люди каньона. Он не будет рядом с деревней.
Он выпрямился, сжимая платье цвета баклажана с бусинами, расшитое золотом. Что-то отчаянное мелькало в его медовых глазах.
Я должна была отказаться, не пустить и его. Это был большой бессмысленный риск. Нам нужно было покрыть большое расстояние, и он активно греб весь день. Нам нужно было отдохнуть. Ничего хорошего из такой глупой идеи не вышло бы.
И я встала.
– Да, - сказала я. – Мне очень это нравится.
Он ослепительно улыбнулся.
Глава 10
Мы шли по тропе к деревне, моя рука в его руке. Он был невероятно весел, нарядился в изумрудный жилет с золотым поясом. Мы были в масках, которые он нашел в гардеробе дяди. Они были золотыми, как и остальные вокруг, но на его маске были черные блестки, а на моей – лиловые бусины на нижнем крае. Пернатая шляпа была на моих обрезанных волосах, кружево скрывало почти всю прическу. Я скрывалась за маской и шляпой, стараясь не привлекать внимания.
Ро был энергичен, почти до лихорадки, мешок с пои раскачивался на его поясе, и энергия была заразительной. Он оживленно говорил, пока мы шли, указывал на дома друзей детства, тропы к лучшим местам для плавания. Я шагала рядом с ним, задавала вопросы, хотя не стоило соглашаться на эту рискованную прогулку. Мое фиолетовое платье шуршало и развевалось от движения, украшения на нем подпрыгивали от быстрых шагов. Юбка была длинной – наконец-то – ее можно было закрепить к манжете на запястье. Я переживала из-за шеи, вырез открывал горло, и было удивительно пусто без волос, но Ро нашел мне шелковый шарф в доме дяди. Он не подходил платью, зато был изумрудным, как его жилет, и это меня даже радовало. Вся одежда была слишком яркой для меня. Я выглядела так, словно меня наряжали дети, которые не могла договориться о цвете.
Мне было все равно. Особенно, когда Ро повязал мне шарф, улыбаясь.
– Как магнолия в мае, - сказал он, отойдя, чтобы окинуть меня взглядом.
– Шутки при себе, - сказала я.
– Не шутка, леди королева.
Фонари появлялись по пути. Впереди сияние мерцало среди деревьев. Музыка и веселые голоса доносились до нас, а еще запахи пряностей и дыма. Мы присоединились к другим людям на тропе, смеющимся за масками.
– Я знаю этих людей, - тихо сказал Ро мне, когда мы добрались до толпы. – Я узнаю их всех.
– Ро…
– Не переживай, - приободрил он меня, похлопав мою ладонь на его локте. – Я не буду заводить разговор. Иначе мне пришлось бы представить тебя, стало бы неловко. Все хорошо. Я буду анонимен, как ты.
Я сжала его руку.
– Спасибо.
Мы вышли из-за деревьев, и я снова поразилась тому, что все было в огне. Факелы горели на каждом столбе, искры вылетали в воздух. Костры пылали на улицах. Дети бегали вокруг, размахивая палочками с лентами, похожими на ту, что мне дала Анук.
На берегу выступали люди с огнем. Ближе всех к нам была женщина с огненным обручем вокруг ее тела, что двигался по бедрам, рукам, за головой, не останавливаясь. Я очарованно смотрела, но мы не успели подойти ближе, Ро прошел к ближайшей торговке, заинтересовавшись, казалось, ее товарами. Я прошла за ним.
– Приняли решение? – сказала торговка, когда мы встали перед ней.
Я посмотрела на ее товары. Она продавала кремень, и это было странно – Ро он не требовался. Еще и кусочки выглядели одинаково, почти идентично. Я не понимала, как принять решение.
Но Ро не смотрел на кремень.
– Да, - сказал он, посмотрев ей в глаза. Она кивнула, потянулась под стойку и достала флакон масла размером с мой мизинец.
– Веера, - сказала она, вручив ему флакон.
– Спасибо, - он повернулся и пошел со мной прочь с флаконом в кулаке. – Прости, - сказал он. – Забываю все объяснять…
– Тут никому не нужен кремень, - сказала я. – Даже если не все его носят, тут все в огне. Только чужак подойдет к этому лотку купить что-нибудь. Остальные знают, что там продают масло для жаровен.
Он радостно рассмеялся.
– И как мы узнаем, какие правильные?
Я посмотрела на берег реки, где жаровни стояли у каждого человека, выступающего с разными приборами с огнем.
Я кивнула на женщину, танцующую с пылающими металлическими веерами.
– Веера.
– Исключительно верно, - улыбаясь, он пошел к танцовщице с веерами, сжимая мою руку на сгибе его локтя.
Мы подошли к женщине, которая исполняла рядом с двумя жаровнями. Только один человек стоял и смотрел на нее, сжимая что-то, похожее на чернильницу и кисть. Ро отпустил мою руку и подошел с флаконом к жаровням. В мерцающем свете я увидела буквы на каждой.
И. Д.
Ю. А.
Инесс Дечампс и Юлали Анслет.
Оба огня были яркими, было не ясно, кто побеждает. Ро не мешкал, вылил флакон для сенатора Анслет. Он отдал пустой флакон зрителю, и тот спрятал флакон в карман, обмакнул кисть в чернила. Он нарисовал черное пятно на ладони Ро.
– Чтобы не смог проголосовать дважды, - сказала я, когда он подошел.
Он взял меня за руку, склонился, снова улыбаясь.
– Леди королева, вы затмеваете свою репутацию.
– Может, ты не так умен, как думаешь.