Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ро склонился и закинул Мэй себе на плечо. Я поднялась на ноги. Мы побежали среди суеты лошадей и вопящих солдат.

– Джемма, - выдохнула я.

– Мы не можем, - хрипло сказал Ро.

И я знала, что он прав.

Наши сапоги стучали по дереву пристани. За нами один из стражей, должно быть, вернул достаточно зрения, чтобы выстрелить. Стрела пронеслась над моим плечом, я ощутила шеей ветер. Еще одна вонзилась в борт «Болотного зайца», Ро прыгнул на борт, опустил Мэй на палубу. Он оторвал веревку, я присоединилась к нему, и мы понеслись в темноту на быстром потоке.

Он сделал два раскачивающихся шага по палубе, мы врезались в камень в темноте. Этого хватило, чтобы он рухнул на колени. Он упал на локти, прижался лбом к палубе. Он схватил голову руками. В кулаке он сжимал пергамент, который пытался вытащить из-за пояса Лиль, наверное, Ро забрал его перед тем, как ударил Селено. Бумага помялась, он сжимал руками волосы.

Все во мне сжималось. Я шагнула к нему, но тут Мэй издала резкий стон, все еще связанная и без сознания. Я опустилась рядом с ней, ослабила узлы на ее запястьях дрожащими руками. Я уложила ее на спину.

– Мэй, - я прижала ладонь к ее рту, дыхание было слабым, но регулярным. Я расстегнула высокий воротник и прижала пальцы к ее шее – сердце билось медленно, но ровно. Я проверила ее ладони и запястья, ощупала ее спину. Я не нашла ран или синяков. Но было темно, другие пытки оставляли иные следы на теле. Я ощупывала ее голову, и она дрогнула. Вдохнула с хрипом. А потом перекатилась на бок и схватилась за живот.
– Мэй, - тревожно сказала я. – Что с тобой?

Она кашляла.

– Воды.

Почти все ящики унесли к Бенуа, и я не знала, где может быть фляга. Я сорвала несколько крышек, но без результата. Мэй не ждала меня. Она добралась до борта лодки, погрузила руки в бегущую воду. Она поднесла ладони к лицу и пила. От этого она закашлялась сильнее, ее стошнило сильно в воду, руки дрожали, держась за борт.

Я нашла оловянную чашку в наборе посуды. Я наполнила ее с другой стороны лодки и поднесла ей. Она прижалась к борту, держась за живот.

Я поднесла чашку к ее рту.

– Что он с тобой сделал?

Она забрала чашку и выпила, закрыв глаза.

– Кто знает. Паслен, наверное, - ее голос был хриплым. – Или другие травы. Зараза, - она схватилась за живот и застонала.

Я усадила ее удобнее. Она снова поднесла чашку к губам, и мы опять ударились о камень. Нашу лодку крутил поток. Я встала на ноги на качающейся палубе.

Я посмотрела на Ро, все еще сидящего на коленях, сжимая волосы. Лодку крутил поток, и я бросилась к корме. Шест тер свежие мозоли, но у меня не было времени перевязать их. Я сунула шест в воду и выпрямила наш курс. Стиснув зубы от огня в руках, я вела нас мимо камней в воде.

Темная рука сжалась на шесте над моей. Я обернулась и увидела глаза Ро, его лицо было осунувшимся. Луна отражалась в его глазах, два призрака, сияющие в ночи.

– Я могу это сделать, - сказала я.

Он убрал мои ладони с шеста.

– Я знаю.

Я смотрела, как он погружает шест в воду и ведет нас прочь от преград. Его движения были сильными, сосредоточенными. Его жилет натянулся на мышцах спины. Я прижала ладонь к его лопатке. Потом к другой. Он замер. Мои руки скользнули под его руками и сомкнулись на его груди. Я приблизилась и прижалась лбом к его кудрям.

Он не двигался. Я ощущала, как гремит в нем дыхание, сжала его сильнее. Я хотела успокоить его, передать, что я здесь и помогу ему. Но и мне нужно было успокоиться. Я не понимала, что произошло на берегу. Я не знала, что пошло не так, за что убили Лиля. Но я знала, что чувствовала к Ро. Может, во мне было слишком много гнева и смятения, чтобы осталось место для сомнений. Все, что я ощущала прошлую неделю, в чем я сомневалась и что я отрицала, было настоящим.

Он убрал руку с шеста и прижал к лицу, склонил голову. Это открыло мне шею, но, когда я собралась коснуться ее губами, мы задели еще один камень. Мэй стошнило за нами. Ро вырвался из моей хватки и повел нас среди потока.

– Тебе нужно в палатку, - хрипло сказал он. – Мы поплывем через Мрачный луг.

– Я сделаю это, Ро, - сказала я. – Тебе все еще больно.

– Я разверну нас на развилке к топям.

– А потом? – я коснулась его, он покачивался от потока. – Ро, нам негде прятаться. Он найдет нас. Нужно придумать…

– Я думаю! – рявкнул он. – Я много думаю! И думаю о многом!

Я убрала руку, словно обожглась. Он не обернулся, вонзал шест с яростью в воду. Впереди огни Мрачного луга мерцали на изгибе берега.

– Иди в палатку, - сказал он.

Моя теплая уверенность утонула в понимании, что я виновата в убийстве Лиля. Если бы я не начала презирать Ро, мы были бы вместе, когда Генри сообщил о приближении Селено. Если бы я не поспешила с выводами на кухне Бенуа, мы тихо сбежали бы. Если бы я послушала Ро, когда он перехватил меня у реки, мы успели бы в лодку вовремя. Если бы я продумала стратегию, лучше продумала слова, я бы остановила стрелу Селено.

Если, если, если.

Мэй стошнило еще раз, бока вздымались, чашка опустела. С пылающими от стыда щеками я наполнила ее и склонилась рядом с Мэй, стараясь отогнать вину. Она застонала.

Гад Селено. Желудок будет сводить неделю, - она вытерла рот. – Зрачки большие?

– Не вижу, - я прижала ладонь к ее плечу. – Нам нужно в палатку, Мэй. Чем меньше людей видит наш побег, тем лучше. Селено вот-вот догонит нас.

Я помогла ей встать, она пошла, хромая, к палатке передо мной. Я закрылась от тени Ро, силуэт его тела озаряли огни города.

– Кто это? – спросила Мэй, садясь в углу, где я была всего прошлой ночью. – Как ты оказалась с истекающим кровью человеком реки, и почему позволяешь ему говорить с тобой, как с простолюдинкой?

– Его зовут Ро. Он из тех двоих, что напали на наш корабль в Лилу.

– И похитил Джемму? Это у меня спрашивали всю неделю.

– Да. Мы хотели встретиться с Ассамблеей Сиприяна. Расскажу позже. Сначала я хочу знать, что случилось с тобой, когда нас разделили. Я видела тебя под водой в Лилу. Что случилось? Как ты выбралась?

– Я плыла.

– Я думала, ты не умела плавать.

– Кольм научил меня.

Я уставилась на нее.

– Когда?

– Летом. Когда я прибыла к озеру с зажившей ключицей.

Поделиться с друзьями: