Свадебное ожерелье
Шрифт:
— Чем мы должны быть довольны? — спросил Итен, появляясь в коридоре из-за угла.
— Тем, что наши дорогие девочки отлично справляются с задачей поиска достойных спутников жизни! — весело прогоготал Ольсен.
— Разве? — удивился мистер Дарк. — Ну, Вилена, положим, да. Но о Ксане такого не скажешь…
— Отец, я же вчера обратил твое внимание на некоего молодого человека, с которым танцевала наша Ксю, — напомнил Ольсен. — Так вот! Это маг. Сын советника!
— Ол, танец еще ничего не значит. — Вилена наступила брату на ногу, пресекая дальнейший поток информации.
— Правда? — обрадовался Итен. — Нужно сообщить Майе. Да… Вилена, дочка. Там за тобой приехали… А где Ксана? Пусть поедет с тобой.
— Она внизу! — пропищала девушка. — Я ее заберу, и мы поедем.
— Отлично, а я разыщу нашу дорогую Майю, если она, конечно, не укатила с визитом, — вздохнул Итен. — После вчерашнего вечера нам прислали несколько приглашений, представляете?!
Не слушая больше отца, Вилена быстрым шагом направилась вниз, стремясь как можно быстрее скрыться с глаз родственников.
— Доброе утро! — улыбнулся девушке трактирщик. — Вас спрашивали.
— Да-да! — Вилена мимоходом улыбнулась ему в ответ, ища взглядом Реджинальда.
Молодой человек с невозмутимым видом пил чай у окна, наблюдая, как под дождем мокнут прохожие. С висящего на крючке плаща Радкероя на пол уже натекла целая лужа.
— Доброе утро, — сказала Вилена, стараясь не улыбаться настолько счастливо, как ей в этот момент хотелось.
— Всегда мечтал, чтобы девушки бежали ко мне на свидание, несмотря на погоду, — хмыкнул Серж, глядя на вошедшую в конюшню Ксану.
Девушка негромко фыркнула на это заявление:
— Не дождешься!
— Правда? — ухмыльнулся Серж, вздернув бровь. — Жа-а-аль!
В следующую секунду он преодолел разделявшие их несколько метров и прижал Ксану к воротам, оторвав от дощатого пола.
— Эй! — взвизгнула девушка, не понимая, что происходит.
— Может, поменяешь свое мнение… по-хорошему? — мягко спросил молодой человек.
— Никогда! — хмуро ответила Ксана, пытаясь пнуть мага коленкой.
— Значит, буду уговаривать! — предупредил Серж, обрушивая на ее губы жесткий требовательный поцелуй, и одобрительно хмыкнул, когда сначала Ксана обиженно его укусила почти до крови, а потом со стоном прижалась теснее, запуская пальцы одной руки в его волосы, а второй обняв за шею.
«Я схожу с ума! — подумала Ксана, чувствуя, как странное приятное тепло окутывает тело, зажигая кровь и распаляя тянущую боль ожидания внизу живота. — Нельзя!»
Она попыталась высвободиться из его объятий, но не тут-то было. Да еще оказалось, что она прижималась к Сержу настолько тесно, что спереди ее платье промокло до нитки, впитав влагу с его одежды. Плюс ко всему Ксана еще и перепачкалась, так как наряд Кассиоля из-за дождливой погоды не только был мокрым, но еще и не блистал чистотой.
— Хм… Ты мне нравишься все больше и больше, — усмехнулся Серж. — Особенно так…
Его многообещающий взгляд бархатной перчаткой скользнул по мокрому платью.
— Ты пришел, чтобы сказать это? — хрипло спросила Ксана.
— Нет, — ответил маг. — Но должен же был я получить свою плату за столь интересную информацию, которую удалось найти.
— Что ты узнал? — Ксана впилась в молодого человека взглядом.
— Подожди секунду, — велел Серж, становясь очень серьезным. — Сейчас я сделаю так, чтобы нас никто не услышал. И тогда расскажу.
Пожав плечами, девушка прошла вглубь конюшни и присела на лавочке у одного из денников. Серж вытряхнул на ладонь несколько щепоток какого-то порошка и, обойдя Ксану по кругу, рассыпал его по полу, будто очерчивая замкнутый контур, а потом шагнул в него, шепнув несколько слов.
— И зачем такие сложности? — удивилась Ксана.
— Затем, что за этой гостиницей установлена слежка, — ответил Серж. — Если скрыть свое появление здесь я не могу, то пусть хотя бы никто не узнает о том, что я расскажу.
— Слежка? — опешила девушка, округлившимися глазами глядя на молодого мага.
— Да, Ксана, за вами следят, — кивнул Серж. — Не за кем-то еще в этой гостинице, а именно за твоей семьей.
— Это все из-за Налы?
— Да, — согласился молодой человек. — Из-за нее. И еще из-за того, что те, кто ее украл, не знают, где сейчас твоя кузина. Мне удалось узнать почти все, что произошло, за исключением некоторых деталей.
— Но как?!
— Нужно задавать правильные вопросы и искать улики, если знаешь, какие и где! — усмехнулся молодой человек. — Я в курсе, кто все затеял.
— И кто же?
— Тебе лучше этого не знать, — сказал Серж быстро, подошел и уселся рядом с девушкой на лавочку. — Все произошедшее — дело рук таких людей, сама попытка обвинить которых без доказательств может стоить и мне, и тем более тебе даже не свободы, а жизни. Это не та информация, которую можно передать любому и каждому.
— Я умею хранить тайны! — фыркнула Ксана, немного обидевшись.
— Это не важно, — отмахнулся Серж. — Дело все равно куда сложнее. До какого-то момента все шло по сценарию этих людей, но затем вмешался случай. И вот тут возникают проблемы.
— Какие проблемы? — удивилась девушка.
— У твоей кузины были способности к магии? — спросил Серж, не ответив.
— Нет. — Ксана покачала головой. — И у ее мамы тоже не было.
— Ну, допустим, это так. Но тогда становится совершенно непонятно, как такое могло произойти! Понимаешь ли, все указывает на то, что они переместились во времени. Я не знаю, куда и каким образом, но это не было как-то связано с теми, из-за кого Нала пропала.
— А это возможно? Переместиться во времени? — опешила девушка.
— Вполне. Ничего сверхсложного в этом нет. По крайней мере, для того, кто это может сделать, — ответил Серж.
— А ты можешь? — уточнила Ксана и прищурилась с подозрением.
— Ну… — Щеки Сержа заалели. — Я никогда не пробовал, но знаю, что это возможно.
— Так в чем проблема найти принца и мою сестру?
— Ты что?! Это же как искать ниточку льна в куче соломы! — усмехнулся Серж, поддевая ногой пучок на полу. — Занятие бесполезное. И неблагодарное. А главное, я не знаю, где находится эта солома. Так что… могут уйти годы на поиски.