Ведьмин огонь
Шрифт:
— Да, — подтвердил тот с явным удовольствием.— Наша кровь. Прямая линия.
Парень, повинуясь жесту, снял перстень и вернул хозяину, Анет же заинтересовалась подробностями:
— То есть он и непрямую признает?
— Нет, не признает. Но такой человек хотя бы надеть его сможет, остальным кольцо не позволит даже этого.
— И сколько у вас таких? Непризнанных, но надеть его, в случае чего, способных?
— Двое, — глупым Велатри не был, и к чему она ведет, догадался. — Мой двоюродный брат и Крастил — теперь он во главе здешней охраны, но… там сложная история.
Сложных историй Анетте сейчас не хотелось, слишком мало у них осталось времени, поэтому вариант она предложила более простой:
— Тогда все-таки стоит призвать Исильзула, но начать сразу с вопроса номер два — кто из них хотел смерти для вашей крови?
— Из них? — лорд вопросительно приподнял бровь.
— Да. Мы почти уверены, что дело в наследстве. А с вашим интересным колеч… семейным артефактом, заполучить его без проблем смогут лишь эти двое.
— Нет, — качнул головой тот. — Я уверен в обоих. Это не они.
— Выходит, пентаграмма все же пригодится. Только демон в этом и разберется, раз так.
— И вы, леди, уверены, что он не обманет снова?
— Н-ну… — начала было та, но закончить не дали.
— Выходит, не стоит. Но у меня есть другая идея. Проще, надежнее и… ненужного фона в моем доме не оставит. — Удивительно, но на последних словах лорд скривился абсолютно так же, как светлый — один в один.
— Ведьма, — одними губами прошептал Тибо и усмехнулся — выражение лица деда он тоже не пропустил.
Глава двадцать четвертая
Традиции в особняке Велатри соблюдались неукоснительно, и ужин к их числу относился вне всякого сомнения. Отметиться за столом считалось обязательным для всех, кто сейчас жил в доме, кроме, разумеется, прислуги. Оправданием прогульщикам могли стать либо отъезд куда-нибудь сильно далеко, либо болезнь, но и то не всякая.
Так что когда Анетте с легким, четко выверенным опозданием переступила порог столовой, застала она там всех, кто на тот момент находился в особняке. И мгновенно поняла, что сюрпризом ее появление ни для кого не стало — ведьму явно ждали и предупреждены были все.
— Проходите, дорогая, — Велатри сам поднялся ей навстречу. — Господа, разрешите представить вам леди Анетте, мою гостью и давнюю знакомую.
— Благодарю, лорд, — слегка кивнула она, исподтишка, но очень внимательно осматривая и столовую, и тех, кто в ней собрался.
В обстановке ничего необычного не нашлось — ровно то, что она и ожидала увидеть: тяжелый пафос шелковых портьер с кистями, обильная позолота где только возможно и слепящий блеск на всем, что в принципе можно было натереть. Скучно. К ароматам уже выставленных на стол закусок Анетте принюхалась с гораздо большим интересом, но подробное знакомство отложила на потом. Первым делом люди. Те, кто уже собрался вокруг стола.
Четверо, если не считать самого Велатри. Все мужчины. И каждый смотрел на ведьму не скрывая интереса, но очень по-своему.
Первым ей представили пожилого, щупленького господина, расположившего с бокалом поближе к уже горящему по вечернему времени камину. Бывшего ловеласа, как Анет определила с первого же взгляда. Причем до сих пор не утратившего ни привычки пудрить щеки и волосы, ни сноровки ловко ощупывать взглядом женские формы — не пропуская ничего из интересных деталей, но при этом не липко и неназойливо. Да уж, такое умение нарабатывается не годами даже, а десятилетиями постоянных упражнений.
— Мой кузен, лорд Актрани, — произнесено это было чуть небрежно, с легкой ухмылкой, и Анетте поняла, почему хозяин особняка был так уверен в его невиновности и легко списал из числа подозреваемых.
— Леди, вы просто невыразимо прекрасны, — кузен облобызал ей пальцы, явно довольный и представившейся возможностью, и поводом продемонстрировать не забытые еще навыки.
Она улыбнулась в ответ — действительно, обижаться на такое было просто невозможно:
— Благодарю, лорд, ваше внимание очень лестно.
И вдруг подумала, что несмотря на явную разницу во внешности, Астрани вполне может оказаться ровесником Велатри, а то и помоложе. Да, голубая кровь тоже живет «девять жизней», как выразился когда-то Тибс, но касается это лишь прямых линий. И работает там, в отличие от магов, не просто сила, а очень своеобразный механизм, завязанный на семейную магию и семейные артефакты типа того кольца, что они сегодня видели. Боковые же ветви в этом плане мало чем отличаются от всех остальных. Впрочем, не суть. Анет предпочла сосредоточить внимание на следующем кандидате в знакомцы.
— Лорд Барутикс, тоже мой гость, как и вы, леди, — вопреки сказанному, тон у Велатри при этом был не слишком радушным.
А вот ответное внимание «гостя» к ней оказалось очень пристальным и по-мужски однозначным. Мускулистый широкоплечий здоровяк был явно не прочь познакомиться с ней поближе, но на комплименты при этом не расщедрился, ограничившись намеком на поклон, его голоса она так и не услышала. Похоже, привык, что дамы складываются к его ногам и без подобных усилий, достаточно просто поманить.
Анет едва заметно усмехнулась и в ответ тоже лишь кивнула, давая понять что нет, этот случай явно не тот.
— Лорд Денивлир, — третьим ей представили изящного юношу немногим старше Тибса. — Племянник моей безвременно ушедшей супруги.
А вот племянник смотрел на нее совсем без восторга, скорее с ревностью, что в сочетании с определенными манерами позволило ей сделать кое-какие выводы о его вкусах.
— Рада знакомству, — максимально нейтрально произнесла она в ответ на выверенный до миллиметра поклон с последующим целованием воздуха над ее рукой.
— И я счастлив, леди, — вопреки сказанному, и в голосе у него особой радости не прозвучало. Впрочем, уже ожидаемо.
— Господин Крастил, — хозяин дома подвел ее к последнему из четверки гостей. — Глава нашего небольшого гарнизона и тоже… кузен.
Эта едва заметная пауза в сочетании с тем, что представили его не лордом, а господином, да еще и в последнюю очередь, рассказала Анетте почти все. А недостающие детали добавила характерная для Велатри блондинистая масть нового знакомого. Н-да, а братец-то почти наверняка такой же бастард, как и Тибо, но в отличие от целительского ученичка не признанный. Вот, значит, какую «сложную историю» не успели им рассказать за неимением времени.