Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Абхазские пословицы
Шрифт:

• God has not created anything better than Abkhazia.

•••

• Когда Абхаз умирает, душа его прямиком в Абхазию попадает.

• When an Abkhazian dies, his soul goes straight to Abkhazia.

•••

• Абхазия издревле Абхазов земля.

• Since ancient times Abkhazia has been the land of Abkhazians.

•••

• Если потеряешь свой язык, Родина тебя не простит.

• If you lose your native language, the motherland will not forgive you.

•••

Где бы абхаз ни был, его Родина – Апсны.

• Wherever an Abkhazian might be, his motherland is Apsny.

•••

• Кто на Родине похоронен, того душа спокойна.

• Whoever is buried in the motherland has a quiet soul.

•••

• Родина наша кровью абхазов омыта.

• Our motherland is washed by the blood of Abkhazians.

•••

• Блажен тот, кто за Родину голову сложил.

• He who gives his life for his motherland is blessed.

•••

• Лучше Родины твоей ничего нет.

• There is nothing better than your motherland.

•••

• Когда сын за родину погибает, мать не плачет.

• When a son dies for the motherland, his mother does not cry.

•••

• И птицы на Родину возвращаются.

• Birds come back home to their motherland.

•••

• И горстка родной земли – большое богатство.

• A handful of your native soil is of great value to you.

•••

• Чего стоит родина твоя, лишь на чужбине узнаешь.

• You only realize the value of your motherland when you are on foreign soil.

•••

• У каждого одна Родина и одна мать.

• Everyone has one motherland and one mother.

•••

• Родину умом оберегают.

• The mind preserves the motherland.

•••

Чем дворец чужой, своя пацха лучше.

• Your home is better than a stranger’s palace.

•••

• Кто за Родину погиб - тот бессмертен.

• He who died for the motherland is immortal.

•••

• Путь на Родину самый короткий.

• The way to your motherland is the shortest.

•••

• Родного очага уголья не гаснут.

• The native hearth never stops burning.

•••

• Кто на родину возвращается – безвинен.

• He who comes back to his motherland is innocent.

•••

• И кости махаджиров по Родине плачут.

• Even the bones of exiles cry for their motherland.

•••

• Человек, потерявший Родину - птица без крыльев.

• The person who has lost his motherland is a bird without wings.

•••

• На чужбине огонь родной апацхи снится.

• In a foreign land you dream of the fire in your own hearth.

•••

• Родина – как мать, чужая земля – мачеха.

• Your native land is your mother, a foreign land is your stepmother.

•••

Без глаз прожить можно, а без Родины – не проживешь.

It is possible to live without eyes, but impossible to live without your motherland.

•••

• У сражающегося под родным небом – силы утраиваются.

• When fighting under the native sky, force trebles.

•••

Кто Родину не любит, тот и себя не любит.

He who does not love his motherland does not love himself.

•••

• Если есть всесильный – то это народ.

• If anyone is omnipotent, it is the people.

•••

• Народ - источник мудрости.

• The people are a source of wisdom.

•••

Кто любит народ, того пуля не берет.

• He who loves the people cannot be taken by a bullet.

•••

• Сила народная мир сотрясает.

• The force of the people moves the world.

•••

• Родина может тебя потерять, а ты ее – нет.

• The motherland can lose you, but you cannot lose her.

•••

• Земля, где ты родился – рай, а родники ее - мед.

• The land where you were born is paradise, and its springs are honey.

•••

Кто Родину предал – народ отвергает, а сатана уважает.

He who betrays his motherland, the people reject and Satan respects.

•••

• И лягушка мечтает, чтобы ее болото было самое большое.

• And each frog dreams that its pond will be the biggest.

•••

Для Родины и народа силы не жалей.

• Don’t grudge power to defend the motherland and its people.

•••

• Горе и гибель народу, у которого младшие перестанут почитать старших.

• Grief and ruin to the people when the young will cease to respect their elders.

•••

• Слово народа – неистощимый родник.

• The word of the people is an inexhaustible spring.

•••

• Счастлив тот, кого народ любовью наделил.

• Anyone to whom the people have allocated love is happy.

•••

• Сила народная и скалу рушит.

• The force of the people can pull down a mountain.

•••

• За проступки князей расплачивается народ.

• The people pay for the offences of princes.

•••

• Плохой сын – только отцу с матерью сын, а хороший – всему народу сын.

• A bad son is only a son to his father and mother, but a good one is a son to all the people.

Поделиться с друзьями: