Азиэль. Во Тьму
Шрифт:
– Наша магия исцелит их тела за несколько часов, – мощным голосом сказал Эфраир. – Больше задерживаться здесь нам нет смысла. Ифаил, не думай, что теперь мы снова друзья, драконы никогда не забудут вашего предательства. Благодаря сегодняшнему ритуалу, у меня больше нет желания твоей смерти, но не более.
Ифаил смиренно склонил голову перед драконом, но не промолвил и слова. Быть может, он понял, насколько неверным было его решение тогда отказать драконам в приюте, когда он так нужен был им.
– Азиэль, Деотор, залезайте, – обратилась к нам Алфария. – Вам здесь тоже делать нечего.
Возможно, у меня мнение и было другое, но спорить с драконами сомнительное удовольствие. Я поблагодарил Элиаль за её помощь, забрал у Деотора свою часть припасов, что выдали нам эльфы, и оседлал Эфраира. Драконы стремительно взмыли вверх, точно им не терпелось покинуть эльфийский городок.
– Мы высадим вас там, где начинаются земли ваших союзников. Наша следующая встреча должна быть после смерти Галамонда, иначе не рассчитывайте даже близко приближаться к Драконьему Пику – я убью вас без всякого предупреждения, – посулил нам Эфраир.
Мы быстро добрались до того места, где ночевали с патрулём огров. Драконы высадили нас, пожелали удачи, и быстро поднялись в воздух, не дав нам сказать и слова.
– Я так подозреваю, там в лесу всё прошло удачно? – поинтересовался Деотор, он же ни слова не понимал, что говорят эльфы, и тем более не видел духов.
– Не совсем, – признался я. – Кажется, расплата за наш обман будет гораздо опаснее, чем я ожидал.
– Опаснее Галамонда и его заключённого? – поднял бровь Деотор. – Друг мой, если мы одолеем их, я думаю нам уже никто не будет страшен в этом мире.
– Мы же не будем драться с ними, как на арене, два на два, – рассмеялся я. – Я могу тебе всю ночь и следующий день перечислять тех, кто в этом мире оставит от нас мокрое место, если мы даже вдвоём выйдем против одного!
– Тогда нам пора становиться сильнее, – хлопнул по плечу меня друг.
Идти осталось всего пару часов до Ганорода. Да уж, воздух здесь хоть и чистый, но с эльфийским лесом не сравнится. В пути мы особо не общались, я рассказал Деотору свои мысли об эльфах и драконах, но ему не было особо интересно. Да и меня больше интересовало сейчас добрались ли наёмники и тёмные маги до Ганорода, да удалось ли им поладить.
Время шло быстро, как и мы сами, а вот и показался на горизонте палаточный лагерь наших людей. Они здесь, они живы, уже радует.
– Что-то палаток немного, – обратил внимание Деотор, когда мы подошли поближе.
А в этом он был прав. Такой лагерь мог разместить не больше тысячи человек. Ничего не понимаю, может быть, разные отряды наёмников разместили свои лагеря в разных частях города? Но это не совсем логично, в чужих землях нужно держаться вместе.
Мы ускорили шаг. Чертовщина какая-то, лорд Альфред должен был прислать десять, если не все двадцать тысяч наёмников. Деньги не должны быть проблемой, мы пообещали более чем щедрое вознаграждение. А вон в тех чёрных палатках однозначно расположились маги тьмы. Неужто это и есть весь лагерь? Ничего не пойму.
Вокруг лагеря были выставлены часовые и дозорные со всех сторон. Несмотря на новые доспехи, нас явно узнали, скорее всего нас выдало оружие. Они приветственно помахали нам рукой, после чего один из них нырнул вглубь лагеря. Примечательно, что на них была одинаковая униформа, и все палатки были красно-синего цвета. Все, если не брать в расчёт чёрные палатки магов. А это значит здесь действительно находится лишь одна рота.
Встречать нас вышли несколько человек в чёрных мантиях, несколько в чёрных доспехах и… И мастер Хаэр! Вот уж кого не ожидал увидеть здесь! Это поднимало настроение, он великолепный воин. А вот этот мужчина, наверное, ротный, одетый в полный латный доспех, поверх которого была прикреплена тёплая шкура.
– Азиэль, Деотор! – с улыбкой приветствовал нас Хаэр. – Мы ждали вас с другой стороны! Умеете вы удивлять! Это что, эльфийская работа? Вы же на драконов собирались, предпочли общество милых остроухих дам, нежели битва с рептилиями?
– Мы вас так же приветствуем всех, – обеспокоенным голосом сказал я. – О нашем путешествии мы всё расскажем, но господин Хаэр, скажите, я надеюсь это один из скольких лагерей разбит здесь? Остальные решили укрепиться поближе к драконам?
– Эммм… – воин тьмы замялся сперва, после чего виновато раздвинул руки в стороны. – Как бы тебе сказать, это все. Больше никого нет. Вот, познакомься, это господин Маэр, он возглавляет пять с небольшим десятков тёмных магов, верных достопочтенному Хейдену. А это, – он указал рукой на воина в латах и шкуре, – Вульфгар, ротный отряда наёмников "Кривой Хвост", в его роте десять сотен людей.
Мы пожали друг другу руки, после чего я предложил проследовать в уединённое местечко, иначе мои возгласы недопонимания ситуации будет слышать весь лагерь. Пока мы шли, я осматривал лагерь, попутно вспоминая всё, что я знаю про "Кривой Хвост".
Название у ребят довольно простое, чего не скажешь об их отваге и славе. У них нет таких историй, как в одиночку они побеждают пятикратно превосходящего числом врага, или там удержания пары лет крепости от могучего врага. Такие истории бывали про другие отряды. У "Кривого Хвоста" история проста –они сражаются против мифических существ. Точнее, против всех, кто не является людьми. Любые межрасовые конфликты – "Кривой Хвост" тут как тут. Проблемы у гномов со степными кентаврами – проблемы появляются у кентавров. Гарпии разгулялись по округе – "Кривой Хвост" обеспечивает им миграцию подальше от бывших соседей. Водный народ слишком часто начал выходить наружу охотиться на сухопутных – "Кривой Хвост" напомнит им, что из воды лучше не вылезать. Хоббиты жалуются на утопцев – "Кривой Хвост" утопит их навсегда. Перечислять можно долго. Эти ребята, казалось бы, не обученные магии, знают всё о том, как утихомирить любое магическое существо.
Даже сейчас, проходя по лагерю, я видел, как их воины тренировались прямо на циклопах и ограх, соревнуясь в удали. И надо сказать, я стал свидетелем, как трое молодцов повалили на лопатки разъярённого циклопа с помощью сетей и верёвок. Но их же всего тысяча. А драконоподобных сотни тысяч. Нам бы тысяч пятнадцать лучников, но никак не тысяча охотников на нечисть.
Мы вошли в главный шатёр Вульфгара, где уже лежали карты местности, была целая куча самых разных записей, понатыканы отметки и другие планы действий.
– Господин Маэр, уважаемый Вульфгар, мой друг Хаэр, – с немного безумной улыбкой обратился я к своим товарищам, – кто мне объяснит, какого чёрта вас так мало?!
– А никто не пошёл, – бросил ротный. – Ты думал, что побряцаешь золотишком, которое, между прочим, ты ещё и одалживаешь у лорда Альфреда, и народ сломя голову побежит на драконов? Даже если бы ты предложил в два, в три раза больше золота, даже не одолженного, ни один ротный не повёл бы своих людей сюда. Да и они бы за ним не пошли, согласись он на твои условия.
– Но вы же здесь, – заметил я.
– Разве ты о нас не слышал, – удивлённо поднял бровь Вульфгар. – "Кривой Хвост" принимает любой вызов, и всегда выходит победителем. А драконов и их отпрысков в нашем послужном списке маловато. В любом случае – мы просто не боимся. Я лично нахожу это забавным – воевать рука об руку с ограми, циклопами, великанами и тёмными магами против драконов.
– Не подумайте, я не хочу вас оскорбить, но что-то мне подсказывает, что здесь не только ваше бесстрашие замешано, – нахмурившись, спросил я.