Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Библиологический словарь

Мень Александр

Шрифт:

«В «Очерках», — пишет Евсевий, — он, коротко говоря, дает сжатый пересказ всего Нового Завета, используя и книги оспариваемые: Послание Иуды и прочие Соборные Послания, Посл. Варнавы и Откровение, приписываемое Петру. Посл. к Евреям он считает Павловым и говорит, что написано оно было для евреев и по–еврейски, а Лука старательно перевел его для эллинов. Вот почему одинаковый стиль этого Послания и в Деяниях. Что в заглавии его не стоит «Павел апостол», это понятно: обращаясь к евреям, относившимся к нему предвзято и с подозрением, разумно было не отталкивать их сразу своим именем; несколько ниже он [Климент] добавляет: «Как сказал блаженный пресвитер: Господь, Апостол Вседержителя, был послан к евреям, а Павел, как посланный к язычникам, по скромности и не называл себя апостолом евреев, не смея равняться с Господом, а также и потому, что Послание к Евреям только добавка к его деятельности, ибо он был проповедником и апостолом язычников». В этих же книгах Климент приводит предания древних пресвитеров о возникновении Евангелий: «Первыми написаны Евангелия, где есть родословные. Евангелие от Марка возникло при таких обстоятельствах: Петр, будучи в Риме и проповедуя Христово учение, излагал, исполнившись Духа, то, что содержится в Евангелии. Слушавшие — а их было много — убедили Марка, как давнего Петрова спутника, помнившего все, что тот говорил, записать его слова. Марк так и сделал и вручил это Евангелие просившим. Петр, узнав об этом, не запретил Марку, но и не поощрил его. Иоанн, последний, видя, что те Евангелия возвещают земные дела Христа, написал, побуждаемый учениками и вдохновленный Духом, Евангелие духовное» (Церк.Ист.VI,14).

Очень важным является свидетельство К.А. о еврейском Ев. от Матфея, к–рое Пантен нашел у индийских христиан (Евсевий. Церк.Ист.V,10). Использование К.А. в качестве «писаний» апокрифич. книг (*Дидахе, *Варнавы послание, Проповедь Петра, Ев.Матфия, «Пастырь» Герма и др.) указывает, что в его время новозав. *канон находился еще в стадии формирования.

Как типичный представитель александрийской школы, К.А. не ограничивался разъяснением библ. *антропоморфизмов, а настаивал на отыскании в свящ. книгах «таинственного смысла». С этой целью он даже прибегал к пифагорейской числовой символике. При этом К.А. доказывал, что толкование Библии требует как чистоты духа, так и просвещенного разума, усвоившего философию, диалектику и естеств. науки. «Смысл многих пророческих и учительных книг Духом, в них действовавшим, — пишет он, — выражен прикровенно, потому что не у всех слух одинаково развит для понимания смысла тех речений. Истолкование таких мест Писания без помощи светских наук невозможно» (Строматы,I,9). Он сам использовал данные греко–римской историографии при уточнении библ. *хронологии (там же, I,21). Для истории первохрист. лит–ры книги К. ценны и тем, что приводят много выдержек из утерянных *гностических писаний.

M i g n e. PG, t.8–9; SC, t.2,30,70,108,158; в рус. пер.: Увещание к еллинам, Ярославль, 1888; «Кто из богатых спасется?..», там же, 1888; Педагог, там же, 1890; Строматы, там же, 1892; Извлечения из Феодота и «Избранные места из пророческих книг», ХЧ, 1912, № 11; Очерки К. А. на Соборные послания, ХЧ, 1913, № 9;

Б ы ч к о в В.В., Эстетические взгляды К. А., ВДИ, 1977, № 3; Л и в а н о в К., О К. А., I–II, ПО, 1867, т.22, 24; М и р т о в Д.П., Нравственное учение К. А., СПб., 1900; НЭС, т.21; ПБЭ, т.11, с.103–39; П о п о в К.Д., Вера и ее отношение к христ. знанию по учению К. А., ТКДА, 1887, № 12; С а г а р д а А.П., Ипотикосы К.А., СПб., 1913; Я с т

р е б о в Н., Учитель Церкви, К. А., ЖМП, 1952, № 7; M o r t l e y R., Connaissance religieuse et herm№neutique chez Cl№ment d’Alexandrie, Leiden, 1973; Q u a s t e n, Patr., v.2, p.1–36 (там же приведена иностр. библиогр.); см. ст. Святоотеческая экзегеза.

КЛИМЕНТ РИМСКИЙ

(Clemens Romanus), свт. (кон.1 в.), раннехрист. грекояз. писатель, принадлежащий к *Мужам Апостольским. О жизни К.Р. почти ничего неизвестно. Он был епископом Рима в 90–е гг. Нек–рые историки предполагают, что по происхождению К.Р. был евреем. С именем его связывают т. н. *Климентины и два послания к Коринфянам. Климентины несомненно принадлежат не ему и написаны позднее; почти все патрологи отрицают и принадлежность К.Р. 2–го послания, носящего его имя. Подлинным признается лишь 1–е послание, написанное христианам Коринфа в связи со смутой, волновавшей общину этого города. Есть предание, что К.Р. — одно лицо со сщмч.К., принявшем смерть в Херсонесе, — его мощи были перенесены в Рим равноап.*Кириллом и Мефодием. Память свт. К.Р. Правосл. Церковь празднует 25 ноября.

Для библ. науки 1–е Посл. к Коринфянам К.Р. важно как свидетельство о свящ. книгах НЗ, к–рое исходит от человека, жившего на исходе апостольского периода. В послании есть ссылки на слова Спасителя (49), позволяющие думать, что К.Р. были известны Мф, Мк и Лк (или, как считает *Хольцманн Г., — Мф и Лк). В гл.47 К.Р. напоминает коринфянам наставления ап.Павла из его Послания (1 Кор). Эти скупые указания говорят о том, что в кон. 1 в. Евангелия и Послания были уже широко известны в христ. мире. Большинство цитат К.Р. приводит из ВЗ, поскольку в его время ВЗ считался Свящ.Писанием, а *канон НЗ был еще в стадии формирования.

M i g n e. PG, t.1; SC, t.167; в рус. пер.: Писания мужей апостольских, СПб., 1895; репр., Рига, 1992; «Послание к Коринфянам» (новый перевод), ЖМП, 1974, № 10.

ПБЭ, т.11, с.88–98; П р и с е л к о в А., Обозрение Посланий св.Климента, еп.Римского к Коринфянам, СПб., 1888; *Р е н а н Э., Евангелия: второе поколение христианства, СПб., б.г., репр., М., 1991; H a g n e r D.A., The Use of the Old and New Testament in Clement of Rome, Leiden, 1973; Q u a s t e n, Patr., v.1, p.42–53 (там же приведена иностр. библиогр.); см. ст. Святоотеческая экзегеза.

КЛИМЕНТИНЫ

(Clementina), памятники древнехрист. письменности, к–рые предание связывало со свт.*Климентом Римским. В широком смысле термин К. прилагают к 1–2 Посланию Климента, Апокалипсису Климента, кратким апокрифич. Деяниям ап.Петра, Посл. Климента к ап.Иакову и ап.Петру. Но в узком смысле К. обычно называются два произведения: 1) 20 «Бесед св.Климента», опубликованные в 1853 по древнему кодексу, и 2) «Встречи» в 10 книгах (Recognitiones libri X), дошедшие в лат. пер. Руфина Аквилейского (ок.345–410). Оба произведения по содержанию сходны и, согласно мнению мн. ученых, напр., *Кульманна, основаны на едином общем источнике, написанном в самом нач. 3 в.

К. повествуют о судьбе римского аристократа Климента, к–рый в поисках истины приезжает в Александрию, где знакомится с апостолами. Они, в свою очередь, сводят его с ап.Петром, к–рый ведет борьбу против лжеучителя Симона Волхва (см. ст. Гностич. писания). Климент рассказывает апостолу о своей жизни, а тот рассказывает ему о начале Церкви. Климент становится спутником Петра и сопровождает его в путешествиях. Цель ап.Петра — одолеть Симона. Одержав над ним победу, апостол продолжает следовать по местам, где учил Симон, чтобы искоренить его влияние. По *жанру литературному К. приближаются к антич. роману, они изобилуют приключениями и драматич. сценами.

Вопрос об историч. зерне в К. до сих пор дебатируется. В 19 в. утвердилось мнение. на к–ром особенно настаивала *тюбингенская школа, что под Симоном прикровенно подразумевается ап.Павел. К., по этой гипотезе, есть памятник иудействующей «Петровой» партии. Однако

учение Симона, как оно отражено в К., позволяет заключить, что авторы их полемизировали скорее с *Маркионом. Так, Симон говорит, что «высший Бог есть благой и доселе неведомый» (Беседа 16,5). Такая т. зр., резко отрицающая весь ВЗ, свойственна была не ап.Павлу, а Маркиону. Несомненно, что К. вышли из кругов, близких к *иудео–христианам; кроме того, в них есть элементы гностич. характера. Сказания К. вошли в житийную лит–ру, в т.ч. и в слав. Жития.

Die Pseudoklementinen, Bd.1–2, B., 1969; M i g n e. PG, t.1–2.

*П о б е д и н с к и й — П л а т о н о в И., О Клементинах, ПО, 1860, № 2, 3, 7; ПБЭ, т.11, с.64–88; *C u l l m a n n O., Le probl–me litt№raire et historique du Roman Pseudocl№mentine, P., 1930; проч. иностр. библиогр. см. в ODCC, p.304.

КЛИНГЕР

(Klinger) Георгий (Ежи), прот. (1918–76), польский правосл. богослов. Род. в Смоленске, в семье проф. филологии; дедом К. был архиеп.Феодосий Смоленский. В 1924 переселился с семьей в Польшу. Учился в Познанском ун–те, Пражской правосл. ДС и на филологич. отделении Ягеллонского ун–та, к–рый окончил в 1945 и был оставлен при каф. философии. Сан священника К. принял в 1952, после чего служил в приходах Польской Правосл. Церкви. С 1954 преподавал в Правосл. ДС (Варшава), а с 1957 перешел в Христианскую богосл. академию, где вел курсы догматич. и нравств. богословия. С 1967 исполнял обязанности проректора академии. Он принимал участие в экуменич. работе и неоднократно бывал гостем Московского Патриархата.

Осн. труды К. относятся к области литургики, но ряд его работ посвящен библ. проблемам. К. являлся единственным правосл. богословом, принимавшим и развивавшим мн. концепции *Бультмана. С т. зр. К., в них правомерно то, что наиболее часто оспаривалось критиками Бультмана: опыт приложения к интерпретации Библии совр. филос. концепций, в частн., экзистенциализма. К. напоминает, что так поступали древние апологеты, каппадокийцы, блж.*Августин. Правда, принимая бультмановскую *демифологизацию, К. толкует миф шире, чем

Поделиться с друзьями: