Больше не влюбляйся!
Шрифт:
— Мы поговорим завтра, Эльвира. Пожалуйста, уходите сейчас. Я уверяю вас, у меня нет записной книжки и я никогда ее не видела!
— Тогда где же она? — спросила Эльвира, заламывая руки. — Я должна ее получить, мисс Хензавей!
— Только обещайте мне, что больше не будете рыскать по отелю! Следующая ваша жертва может оказаться не столь терпеливой, как я!
— Да, да, конечно, — сказала Эльвира. — Я сейчас просто не знаю, что мне делать дальше!
Знала ли Мадлен Пауэрс, чем занимается ее друг — джентльмен? Ив сомневалась, что она знала. Мадлен даже выражала сожаление — ей и Макси — по поводу странного поведения Бена.
Борясь с желанием заснуть, Ив подумала: «Что же еще может случиться?»
Но остаток ночи прошел мирно и спокойно.
Макси разбудила Ив около семи, весело улыбаясь ей.
— Как ты себя чувствуешь? Спустимся в ресторан или я закажу завтрак в номер?
— Как ты сыграла вчера в бридж? — спросила Ив, внезапно вспомнив вчерашнюю встречу с Эльвирой.
— Элен и я выиграли.
— Где была Эльвира?
— Ушла к себе, сославшись на головную боль.
Ив улыбнулась. Игра в бридж дала Эльвире шанс. Она дождалась благоприятного момента и пошла на риск, возможно, зная, что Ив приняла снотворное. Однако, в конце концов, попалась.
Немного позже они спустились в ресторан. Там уже сидел Роджер Кэбот. Он увидел их и помахал им рукой. За несколько дней у него отросла внушительная щетина. В отеле никогда особенно не придирались к внешнему виду и пускали в ресторан в рабочей одежде. Но Роджер сегодня был неопрятен до отвращения.
— Доброе утро, леди, — сказал он, улыбнувшись. Его щетина шокировала.
— Доброе утро, Роджер, — сказала Макси. — То, что вы отращиваете, очень похоже на воронье гнездо.
Роджер ухмыльнулся.
— У вас язык как бритва.
Они выбрали столик на веранде, залитой ярким солнцем, с видом на прекрасный волнующийся океан. Но теперь Ив знала, какой обманчивой и коварной может быть красота.
Официант принес им меню и экземпляр газеты Майами за вчерашний день. Для острова это было в порядке вещей. Ив схватила его и быстро просмотрела. Дело Матеуса по-прежнему занимало первые полосы, хотя с момента убийства прошло уже около недели. Много внимания уделялось какой-то женщине из Майами. Ив опять увидела ранее опубликованные фотографии. Это было все, чем располагала пресса.
Возможно, ночной испуг обострил ее восприятие или просто помог вспомнить то, что произошло раньше, но внезапно она сложила два и два.
— Макси, я хотела бы увидеть капитана Мартина прямо сейчас!
— Что случилось?
— Пошли и я покажу тебе!
Они бросили завтрак. Направляясь в полицейский участок, Ив крепко держала в руке номер газеты. В участке было оживленно, скорее всего, из-за убийства Бена Моргана. Им пришлось подождать. В конце концов их ввели в кабинет, который стал уже слишком знакомым для Ив.
— Здравствуйте, мисс Хензавей. Я рад, что вы заглянули, — сказал капитан Мартин. — Мне как раз надо задать вам несколько вопросов по делу Моргана…
— Те фотографии, которые вы мне показали на днях. Те глянцевые фотографии. Могу я их еще раз посмотреть? — перебила его Ив.
Он кивнул головой и достал конверт. Она просматривала фотографии до тех пор, пока не выбрала одну. Сейчас она вспомнила, что в прошлый раз смотрела на нее несколько дольше, чем на другие, фотография казалась хорошо знакомой. Теперь она знала почему.
— Мужчина на этой фотографии есть также в группе мужчин на фотографии в газете. Дело Матеуса. Вот этот! — возбужденно сказала Ив.
Капитан Мартин кивнул головой и улыбнулся ей.
— Да, мисс Хензавей, я знаю. Я знал об этом, когда показывал вам эти фотографии на днях.
Ив с недоумением посмотрела на него.
— Тогда зачем вы меня спрашивали?
— Я надеялся, что вы опознаете кого-нибудь еще, кто был бы связующим звеном, которое нам необходимо.
Он взял со своего стола еще один конверт. Еще одна глянцевая фотография выскользнула оттуда. На ней была группа людей, сфотографированная где-то на вечеринке или на встрече.
С минуту Ив рассматривала фотографию. Затем она увидела того же самого мужчину.
— Вот он опять!
— Да, — кивнул капитан Мартин. — Посмотрите еще, мисс Хензавей.
Она вгляделась в фотографию… У него не было бороды, но зато были усы и очки в толстой оправе. Хотя он был в смокинге, с цветком в петлице, и выглядел как обычный бизнесмен, она узнала его.
— Чарльз Вильямс, он же Гарри Филдинг! Капитан Мартин, неужели существует связь между Матеусом и Вильямсом?
— Это вполне вероятно, не так ли, поскольку существует, по крайней мере, один общий знакомый.
Макси трясущимися руками зажгла сигарету.
— Я знала, что должна была остаться в Детройте, дома, — пробормотала она. — Вы думаете, что Вильямс убил Матеуса?
— Позвольте мне сказать, что мы рассматриваем эту возможность.
— Но кто же убил Вильямса? — спросила Ив.
— Морган? — попробовала угадать Макси. — А потом убили Моргана. Это похоже на принцип домино. Вы ударяете первую фишку, за ней падает вторая, затем еще, и еще…
Капитан Мартин кивнул головой.
— Возможно, миссис Дил. Но давайте надеяться, что фишки перестанут падать.
Ив и Макси переглянулись.
— Но вы так не думаете, не правда ли, капитан Мартин? — спросила Ив.
Он испытующе посмотрел на нее и зажал зубами свою трубку.
— Кто еще знает об убийстве, мисс Хензавей?
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Макси и Ив покинули полицейский участок слишком взволнованные тем, что они там узнали. Связь между делом Матеуса и мертвым мужчиной на катере, и даже, возможно, с Беном Морганом. Это было невероятно!
— Я чувствую, что сижу на вершине вулкана, и он готов начать извержение! — воскликнула Макси.
— С большим количеством мертвых тел? — с дрожью поинтересовалась Ив.
— Это еще не закончилось. Держу пари, — ответила Макси.
— Макси, если Вильямс знал Матеуса и был его убийцей, можно ли предположить, что у Вильямса были те недостающие спецификации, выкраденные у правительства?
— Держу пари на это тоже, — сказала Макси. — Я уверена, что капитан Мартин знает гораздо больше об этом деле, чем говорит.
— Если все так, тогда Вильямс должен был иметь эту информацию при себе на катере.