Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35
Шрифт:
Чжу Сянь решился добавить осторожно:
— А не желаете ли преподнести нечто более значительное, что подчеркнёт величие вашей династии?
— Артефакты, что ли?! — взорвался Император. — Их и так у нас мало! Пусть перебьётся, телепат этот…
Он замолчал, дыхание постепенно выровнялось. Долгий момент Ци-ван стоял, потирая подбородок, взгляд его метался в сторону книжных полок. В конце концов он нехотя рявкнул:
— Ладно. Так и быть. Отправь ему эти новые друидские горшки из последних разработок алхимиков.
Чжу Сянь поклонился:
— Будет исполнено, Сын Неба.
— Ну теперь-то я, надеюсь, засну… — Ци-ван развернулся и потопал обратно в свои покои. — И эта гребаная птица оставит меня в покое!
Я отрывисто бросаю по мыслеречи Булграмму, как воеводе:
— Защищайте гостей! Уводите нянь и моих детей! Гостей огради, не дай никому пострадать!
Великогорыч отвечает коротким «Принято», и внимание воеводы переключается на зал. Между тем сюда уже влетает больше альвийской гвардии с Зелой и Финродом во главе. Бер уже поигрывает в ладонях своим гигантским фламбергом.
Гости же, несмотря на то что прямо на их глазах в зал запрыгнул клыкастф живой доспех, не спешат разбегаться. Стоят себе с праздным видом, переглядываются, перешёптываются. И да, атмосфера накалилась — все прекрасно понимают, что такое чудовище в зале не к добру. Но, что удивительно, страха ни у кого почти нет. Скорее любопытство, азарт и заинтригованность, как будто это представление для них.
Ну ещё бы. Понятно почему: попробуй-ка испугайся, когда вокруг столько Грандмастеров, Высших Грандмастеров, да ещё и сам Багровый Властелин встал в первых рядах. Гости явно думают, что им ничего не грозит. Вот только многие не понимают, что если Багровый всерьёз разойдётся, то опасности от него будет куда больше, чем от какого-то живого доспеха. Кто вообще знает, на какие чудовищные объёмные техники способно «Его Багровейшество», если ему вдруг захочется поиграться с железякой?
А сейчас Багровый, между прочим, уже разминает пальцы, глядя, как рычащий доспех приближается. На энергоуровне я фиксирую манипуляции маной, и мне совсем не нравится объем энергии, который он собирается пробудить.
— Кажется, Ваше Багровейшество, он пересилил ваше Сдавливание, — весело замечает Хоттабыч, явно поддразнивая своего конкурента за господство над мирозданием.
Багровый хмыкает, не отрывая взгляда от живой брони:
— Много ты понимаешь, Организатор. Юн ещё.
А железяка снова принимается крутить свою пластинку:
— Древний Кузнец шлет привет, Багро…
Так, хватит портить мне свадьбу. Я сбоку подступаю к железной твари:
— Прошу прощения за это недоразумение.
Из моей тени вырывается стая теневых филинов. Чёрные силуэты проносятся по залу, хватают живой доспех за шипы на хребте и вцепляются в узкие прорези в забрале. Ни секунды не медля, птицы с силой вышвыривают железяку обратно в окно, прямо на мощёный двор, следом раздается железные лязг от падения.
Филины не атакуют тварь. Такой задачи не стоит. У птиц роль другая — убрать угрозу из зала, чтобы гости не оказались под ударом. Ведь если эту махину прислали для схватки с самим Багровым Властелином, то и схватиться с ней смогу разве что я сам, но точно не моя теневая стая.
Я поворачиваюсь к гостям и с помощью магии воздуха разношу слова по всему залу:
— Обещаю, это происшествие будет вскоре разрешено.
— Король Данила, ты что творишь? — недовольно произносит Багровый, глаза его сверкают, будто рубины, в голосе слышится откровенное раздражение.
Я отвечаю спокойно:
— Просто мне нравятся в этом зале лепнина и колонны с их капителями и каннелюрами, Ваше Багровейшество. Весь этот резной камень, тонкая работа мастеров. Не хотелось бы попортить красоту ради драки. А разобраться с этим незваным гостем можно и во дворе.
— А, ну хорошо… — после паузы произносит Багровый. И без лишних слов подходит к проему и сигает вниз. Причем именно левитирует, а не падает камнем. Да, выходит, он и это умеет.
Хоттабыч, поколебавшись мгновение, решает последовать его примеру. Но если у Багрового это способность, то у Хоттабыча — сугубо дело примочек. Какие-то мудрёные артефакты активируются под мантией, он поднимается в воздух и вылетает наружу, тяжеловато, но всё же уверенно следом за Властелином.
Предвкушающая улыбка расцветает на моем лице. Похоже, сегодня я узнаю многое о двух сильнейших существ в мироздании. Неплохой подарок к свадьбе. Ведь знание — это сила.
Я бросаю по мыслеречи жёнам:
— Развлекайте гостей. Раз они даже не испугались, пусть дальше думают, что ничего форс-мажорного не произошло.
Лакомка мгновенно откликается и дает нужные распоряжения прислуге. Официанты снова расхаживают с закусками и напитками. Музыканты на сцене настраивают инструменты. В зале снова оживает лёгкий гул, гости переговариваются между собой, какой-то подвыпивший русский граф усмехается и бросает собеседнику-дроу: мол, «вот это представление устроил наш Данила Степанович! Это еще он не позвал цыган с медведями!».
Слуги уже подмели пол, собрали осколки разбитого окна, прошлись вениками по мрамору. О произошедшем напоминает разве что проем на месте окна.
Маша, умница, подмечает, что гости почему-то не танцуют, и подходит к Борзову, берёт его за руку и требовательно произносит:
— Дядя, потанцуй со мной.
Евгений Станиславович моргает, кивает, пробует улыбнуться:
— А-да, конечно, Машенька.
Бывшая княжна Морозова вытаскивает своего дядю-оборотня на середину танцпола и показывает пример остальным.
Тем временем в зал из какого-то темного угла выбегает Феанор с засосами на шее, и оглядываясь по сторонам, рычит как дикий зверь:
— Что случилось?! Кто-то напал?!
Лакомка уже спешит навстречу королю Морской Впадины и строгим тоном его отчитывает:
— Дядя, ничего не случилось. Успокойся и пригласи меня на танец!
— На танец? — заморгал Воитель, явно сбитый с толку. — Зачем это вдруг?
— Данила велел всем танцевать, — невозмутимо отвечает она и, не слушая возражений, тянет его за руку, уводя прямо на танцпол.
— Какой ещё к чёрту «велел»? Да как этот менталист смеет! — ворчит Феанор. — Я король глубин, у меня владения в стократ больше, чем ваши! Ты вообще видела мою Впадину?!…— продолжает он бурчать, пока его утаскивают на середину зала и буквально заставляют кружиться в вальсе.
Остальные младшие жёны одна за другой тоже выходят на танцпол со своими родственниками, да и другие гости следом тянутся, в том числе мой неподражаемый дуэт Алиса с Василисой. Счастливчики-херувимы, которым достались эти партнёрши, в полном восторге: их спутницы красотой не уступают альвам. Правда, крылатым кавалерам не светит больше пары-тройки танцев — судя по ментальным окликам, пернатые не заинтересовали сударынь как мужчины.