Брокингемская история. Том 8
Шрифт:
Два прославленных детектива Центральной полиции обменялись между собой весьма вопросительно-многозначительным взглядом.
– "Брандсбойт"? – переспросил в задумчивости Доддс, – Знакомое название… Да, так и есть! – подтвердил он, заглянув в свою верную записную книжку, – Полтора месяца назад эта шаражкина контора была замешана в убийстве одного нерасторопного клерка из фирмы КомМунИм… Кстати, Ченнон, вы уверены, что ваш Хорси был убит? Не мог ли он сам покончить с собой?
– Скорее всего, не мог, – вынужден был признать Чен-нон, – У него прострелена спина – причём, в таком месте, куда он бы сам выстрелить не сумел.
– А мы-то думали, он специально нарядился в это длинное оранжевое пальто и явился в парк отдыха, чтобы прилюдно свести счёты с жизнью! – выразил разочарование Маклуски.
– В пальто он был облачён по служебной необходимости, – пояснил Ченнон, – Хорси явился в парк прямо из "Брандсбойта", не успев переодеться – а длинные оранжевые пальто на этой фирме являются своего рода служебной униформой для охранников в холодное время года. (Помимо собственно охранных обязанностей на охранников "Брандсбойта" возложены также своеобразные декоративно-представительские функции – они привлекают внимание посетителей своим ярким необычным видом.) Кстати, вместе с Хорси вчера в наш парк отдыха пришли и двое его коллег по охранной службе "Брандсбойта" – Бастинс и Милличип…
– И тоже в длинных оранжевых пальто? – смекнул Доддс.
– Именно так, – кивнул головой Ченнон, – Все трое были облачены в совершенно одинаковые оранжевые пальто, а также в чёрные брюки, чёрные ботинки и пижонские чёрные шляпы. (Уж такова их служебная униформа на этом "Брандсбойте"!) Ко всему прочему все трое – здоровые молодые жлобы примерно одинакового роста и телосложения. Отличить их одного от другого в этой униформе возможно лишь при внимательном рассмотрении с близкого расстояния… Замечу также, что Бастинс и Милличип (в отличие от Хорси) работают на "Брандсбойте" относительно недавно – всего полтора месяца. До того они проходили на этой фирмы своего рода испытательный срок. Ну а затем, когда начальство убедилось в их высоких профессиональных навыках, оба были зачислены в штат…
– Полтора месяца назад? – повторил Маклуски, – То есть, как раз после убийства клерка из КомМунИма? Уж не в этом ли убийстве они проявили свои высокие профессиональные навыки?
– Скорее всего, и вашего Хорси тоже пристукнули эти двое! – не затруднился с вердиктом Доддс.
– А вот не спешите с выводами! – остудил энтузиазм коллег следователь по уголовным делам, – Итак, я продолжу: Вчера все трое (Бастинс, Милличип и Хорси) пришли в наш парк и уселись на скамеечку метрах в пятидесяти позади продовольственного магазина Робертса… Кстати, весь вчерашний день на здешнем первом посту (при входе в парк) продежурил ваш Лич. Он утверждает, что вам обоим эта скамейка якобы должна быть хорошо знакома…
– Он не ошибся, – подтвердил Маклуски.
– Так уж вышло, что вчера во второй половине дня магазин Робертса был закрыт для посетителей на какой-то учёт, – продолжал Ченнон, – Сам Робертс в это время находился в одном из подсобных помещений, чьё окно выходит аккурат на эту скамейку. Он целый час от нечего делать глазел в окно и прекрасно запомнил наших оранжевых ребят. (Правда, различить, кто из них Бастинс, кто Милличип, а кто Хорси, он с такого расстояния возможности не имел.) Из показаний, которые он дал потом полиции, вырисовывается следующая картина: Эта оранжевая троица просидела на скамейке приблизительно пятнадцать минут, о чём-то культурно между собой беседуя. Содержание разговора, разумеется, осталось Робертсу недоступно. Но он готов поручиться, что беседа протекала в рамках приличий… Когда она завершилась, часы Робертса показывали что-то вроде пятнадцати с копейками. (Точное время он зафиксировать не удосужился.) Поднявшись со скамейки, оранжевая троица организованно разошлась в разные стороны. Один из ребят направился куда-то вправо, а двое других – влево… Как потом выяснилось, от общей компании откололся Бастинс – он собирался выйти на асфальтовую дорожку по другую сторону магазина и дошагать по ней до дальнего выхода из парка. Через несколько секунд он скрылся за правым углом здания, и больше Робертс его уже не видел… Тем временем двое других оранжевых ребят неспеша удалялись от скамейки в сторону главного выхода из парка. Но они не стали пролезать между кустов к большой асфальтовой дорожке, а воспользовались небольшой тропинкой, идущей параллельно этой дорожке… Метров через двадцать они остановились. Затем один из них резко свернул с тропинки и двинулся вдоль других зарослей кустов, удаляясь под прямым углом от асфальтовой дорожки. Как потом выяснилось, это был Хорси; Милличип же остался на прежнем месте. У Робертса сложилось стойкое впечатление, что он стоял на тропинке, дожидаясь скорого возвращения своего спутника… Вскоре Хорси исчез из виду где-то за левым углом магазина. Милличип подождал пару минут и сам принялся неторопливо продвигаться в том же направлении.
Когда и он исчез за тем же углом, Робертс перестал глазеть в окно и вернулся к своему учёту. Ничего более он нам на допросе сообщить не смог… О дальнейших событиях нам рассказали уже другие свидетели – например, те же Бастинс и Милличип. Оба они подтвердили, что имели важный конфиденциальный разговор с Хорси на скамейке позади магазина. Его содержание они раскрыть отказались, сославшись на служебную тайну… Далее Милличип поведал нам следующее: После расставания с Бастинсом они с Хорси прошлись немного по тропинке, разговаривая о каких-то пустяках. Вдруг Хорси остановился и сказал, что у него назначена важная встреча на углу забора строительного городка. Пообещав вернуться минут через пять, он стремительно удалился вдоль зарослей кустов в направлении упомянутого забора… По словам Милличипа, Хорси в тот момент не выглядел ни встревоженным, ни взбудораженным. (Похоже, он действительно был уверен, что пять минут спустя вернётся обратно целым и невредимым.) В ожидании возвращения коллеги Милличип немного постоял на тропинке, а затем и сам начал неторопливо продвигаться в сторону строительного городка. Он не сомневался, что Хорси вот-вот должен выйти ему навстречу. (Уточню: С этого места строительный забор не виден – его загораживают всё те же кусты.) Но Милличип не успел добраться до забора.
Откуда-то из-за кустов до него внезапно донёсся резкий хлопок, напоминающий звук выстрела из пистолета с глушителем. (Поскольку по роду своей службы Милли-чип имеет дело с огнестрельным оружием, этот звук ему хорошо знаком.) Следом из этих же кустов раздался чей-то истошный вопль: "Полиция, скорей сюда! На помощь!"
– И кто же вопил из этих кустов? – заинтересовался Доддс.
– Ещё один свидетель – некий Стробл, – не стал темнить Ченнон.
– Неужели и он тоже был одет в длинное оранжевое пальто? – решил прояснить ситуацию Маклуски.
– Нет-нет, на нём был спортивный тренировочный костюм, – развеял сомнения главный докладчик, – Этот свидетель работает учителем физкультуры в какой-то школе. По его словам, он каждое воскресенье бегает трусцой по этому парку. (Вот почему он оказался там вчера вечером!) До вчерашнего дня он не был знаком ни с Хорси, ни с Бастинсом, ни с Милличипом, а о фирме "Брандсбойт" и слыхом не слыхивал… Стробл дал нам следующие показания: В момент выстрела он как раз пробегал вдоль бокового участка строительного забора. Через несколько секунд он должен был добежать до того угла, где у Хорси была назначена встреча с каким-то неизвестным типом… Если бы не выстрел, то Стробл, ни о чём не подозревая, миновал бы этот угол и продолжил бы свой бег вдоль зарослей кустов, а далее неминуемо столкнулся бы с Милличипом, двигавшимся во встречном направлении. Но выстрел смешал все его планы… Наш учитель физкультуры почему-то решил, что кто-то в кустах откупорил бутылку с шампанским. (Его ошибка вполне извинительна – ведь он по роду своей службы никогда не имел дела с огнестрельным оружием.) Вообразив, что где-то возле забора происходит какой-то весёлый пикник с выпивкой, Стробл пожелал к нему присоединиться. Добежав до угла, он повернул налево и помчался вдоль другого участка забора. Продравшись сквозь ещё несколько кустов, он неожиданно наткнулся на человека в длинном оранжевом пальто, неподвижно лежащего на земле в метре от забора. По словам нашего свидетеля, в воздухе ещё витал запах какой-то гари… И тогда Стробл истошно завопил: "Караул! Полиция! Человек застрелился!" (Он почему-то решил, что Хорси совершил самоубийство.) Буквально несколько секунд спустя из кустов напротив вылез ещё один тип в точно таком же оранжевом пальто – это и был наш Милличип. Услышав вопли Стробла, он устремился прямо на звук, продираясь свозь заросли, и оказался на месте убийства лишь ненамного позже первого свидетеля… Далее показания обоих свидетелей совпадают. Стробл не рискнул приблизиться к лежащему телу, а вот Милличип сразу поспешил к погибшему коллеге. Убедившись, что Хорси не подаёт признаков жизни, он сказал Строблу: "Похоже, произошло убийство… Не подходите сюда – вы затопчете все следы! Но и покидать это место мы с вами права не имеем. Как-никак мы двое – главные свидетели событий… Давайте-ка попробуем позвать полицию – вдруг нас кто-то услышит!" И начали они вопить из кустов уже вдвоём… Попутно Милличипу пришла в голову мысль, что весть об убийстве Хорси, возможно, заинтересует его третьего коллегу, Бастинса. И тогда он достал из кармана своего оранжевого пальто свой служебный мобильный телефон и попытался связаться со своим коллегой… Кстати, знаете ли вы, что такое мобильный телефон?
– Да, разумеется. Это – нечто вроде мобильной радиостанции для гражданских лиц, – не затруднился с ответом Доддс, – Между прочим, подобным прибором недавно пользовался наш новый знакомый Мелоун – охранник при ещё не открывшемся пункте обмена валют…
– Вы правы: Эти штуки нынче в почёте у некоторых блатных контор и особо продвинутых частных лиц, – подтвердил Ченнон, – Продажа мобильников населению началась только в этом году… На мой взгляд, эти новинки высоких технологий пока чересчур громоздки, неудобны в обращении и, самое главное, совсем не дёшевы. Обычным потребителям они явно не по карману… Но "Брандсбойт" – не совсем обычная контора. Недавно она закупила для своих нужд несколько мобильных телефонов, а два из них выдала в служебное пользование Бастинсу, Милличипу и Хорси. Поскольку в последнее время эти ребята работали как бы в одной бригаде, они пользовались на троих двумя мобильниками, меняясь ими между собой по мере необходимости. Вчера эти штуки находились у Бастинса и Милличипа… Итак, Милличип позвонил со своего мобильника Бастинсу. По счастью, тот ещё не успел уйти далеко – звонок застал его на другом конце парка, неподалёку от дальнего выхода. Услышав новость о гибели коллеги, Бастинс немедленно примчался на место событий. Через несколько минут он уже стоял рядом с Милличипом и Строблом возле строительного забора…
– Алиби этого типа выглядит не слишком убедительно, – скептически хмыкнул Маклуски, – А вдруг он во время убийства находился не на другом конце парка, а в кустах у строительного забора, откуда и пристрелил своего коллегу?
– Бастинсу сказочно повезло: Его алиби подтвердили два других свидетеля – Сайкс и Тирелл, – продолжил свой рассказ Ченнон, – (Я недаром назвал его везение сказочным: Вчера в нашем парке было не так уж много посетителей. Как ни печально, в середине октября народ уже не столь охотно выползает на природу…) В момент, когда сработал его мобильник, Бастинс как раз проходил мимо скамейки, на которой сидели эти двое. Они собственными глазами видели, как он поднёс своё мобильное устройство к уху, и собственными ушами слышали, как он вдруг закричал на весь парк: "Как убит? Как лежит в кустах возле строительного забора? Этого не может быть! Ведь мы с ним расстались всего несколько минут назад…" Резко развернувшись, Бастинс со всех ног устремился обратно, к забору строительного городка. Заинтригованные Сайкс и Тирелл решили последовать за ним и проверить, действительно ли кто-то кого-то угрохал в кустах возле этого забора. (Предвидя ваши каверзные вопросы, отвечу на них заранее: Сайкс и Тирелл не были одеты в длинные оранжевые пальто. Они не были раньше знакомы с Бастинсом, Милличипом, Хорси и Строблом, а к фирме "Брандсбойт" не имеют ни малейшего отношения… Эти двое – давние друзья. Ко всему прочему, они – редкостные раздолбаи, ибо так и не смогли назвать мне точное время, когда Бастинс проходил мимо их скамейки, хотя у обоих на руках висели фирменные швейцарские часы с огромными стрелками.) Таким образом, вскоре полку свидетелей возле тела Хорси прибыло – сперва туда прибежал Бастинс, а затем подошли и Сайкс с Тиреллом. И принялись они звать полицию уже в пять голосов… Ни один из них почему-то не догадался лично сбегать за полицией на первый пост. Дозвониться до первого поста по своим мобильникам Бастинс и Милличип также не смогли, так как от волнения забыли нужный номер… Но им опять повезло: Не прошло и часу, как их крики услышал кто-то из прохожих и сообщил об этом на первый пост. Ну а вашего Лича понукать не требуется – он тут же примчался на место событий со своей группой захвата… Узнав об убийстве, Лич распорядился перекрыть оба выхода из парка и вызвал к себе на подмогу уголовную полицию. До её прибытия он на всякий случай задержал всех пятерых свидетелей и снял с них предварительные показания. По большому счёту, претензий к нему у нас нет… (Могу только заметить, что перекрытие выходов через час после убийства уже не имело никакого смысла. У преступника было вполне достаточно времени, чтобы покинуть парк хоть через ближний, хоть через дальний выход.) Ну а затем на место событий прибыл я – прямо из дома, где меня застал срочный вызов начальства. К моменту моего прибытия Лич и его группа уже успели обшарить все кусты и траву в радиусе сотни метров от тела Хорси – как с этой стороны строительного забора, так и с той. Ни одного постороннего предмета им обнаружить не удалось… (Между тем огнестрельного оружия при погибшем не оказалось, что в корне подрывало все версии о его самоубийстве.) Пока не совсем стемнело, мы с Личем успели провести на местности ещё кое-какие важные оперативно-поисковые мероприятия. По их итогам картина убийства окончательно прояснилась… Забегая чуть вперёд, сообщу, что наши специалисты точно установили: Хорси был убит одним-единственным выстрелом в спину с убойного расстояния в один-два метра. (Это тем более не подтверждает гипотезу о самоубийстве.) И мне быстро удалось найти место, откуда был произведён этот выстрел… Как уже упоминалось, Хорси был обнаружен лежащим на траве возле строительного забора, приблизительно в метре от него. В самом заборе как раз в этом месте имеется небольшая симпатичная продольная щель, в которую без труда пролезет дуло небольшого пистолета… Очевидно, преступник поджидал свою жертву, притаившись по ту сторону забора. Хорси, протискиваясь сквозь кусты, был вынужден повернуться к щели спиной. В этот момент и прозвучал выстрел…
– Подождите! – поспешил вмешаться Доддс, – А не могли ли его застрелить с того же убойного расстояния с другой стороны – например, из тех самых кустов, откуда вскоре вылез Милличип?
– Нет, не могли, – без тени сомнений заявил Ченнон, – И сейчас вы услышите, каким образом я пришёл к этому выводу… Для начала мне придётся напомнить вам о происхождении этого строительного забора. Нынешней весной одна строительная фирма пыталась провести в нашем парке какие-то строительные работы, но не смогла приступить к делу ввиду каких-то финансовых трудностей. Единственной возведённой ею постройкой на территории парка оказался забор вокруг её собственного строительного городка… С конца лета строители больше не подают признаков жизни. Но их забор всё ещё стоит на прежнем месте, а на его главных воротах всё ещё висит большой амбарный замок… Теперь строительный городок можно с полным правом называть заброшенным. Неудивительно, что его уже начали облюбовывать преступные элементы для своих тёмных делишек… Но вернёмся во вчерашний день! Когда я пролез по ту сторону забора через плохо прикреплённую доску, я сразу убедился, что нахожусь на верном пути. Добравшись до щели, сквозь которую был застрелен Хорси, я ещё более утвердился в своём мнении: Обзор оттуда открывался превосходный; возможности для обстрела почти безграничны; с конспирацией – никаких проблем. (Сидящий по ту сторону забора человек совершенно не различим с этой его стороны.) Ко всему прочему, неподалёку от нашей дырки лежал на земле какой-то деревянный ящик, который можно было использовать в качестве сидения… Итак, застрелить Хорси сквозь эту щель не представляло особых сложностей. А как насчёт всего остального? Даже новорождённые младенцы знают, что главной задачей преступника после совершения убийства является скорейшее избавление от орудия преступления. Обычно пистолеты выкидывают в реки, озёра и прочие водоёмы… Увы, в нашем парке никаких водоёмов нет. И я задумался: А куда бы я сам зашвырнул пистолет, если бы Хорси угрохал я? Наверно, я бы предпочёл избавиться от своего железного друга где-нибудь поблизости, а не тащить его на другой конец парка… Отойдя от щели в заборе, я уже через пару сотен метров наткнулся на небольшую открытую цистерну, частично наполненную водой. (Вода, судя по всему, была дождевой.) Пошарив немного на дне цистерны, я вскоре обнаружил там то, что искал…