Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Буря начинается
Шрифт:

Лица всех присутствующих выражали лишь недоумение.

— Если это и так, мы понятия не имеем, что в ней собрано, — заключила Галлиана.

— Что касается меня, я никогда о такой не слышал, — надменно объявил Джупитус, как будто подразумевал — «если я о ней не слышал, то и никто другой тоже».

— Ничто не дает основания связать этот фиолетовый код или исчезновение агентов с Зельдтом и Черной армией? — спросил Натан.

По случайности Джейк как раз смотрел на Топаз. Заметить это было непросто, но при упоминании Зельдта ее глаза сверкнули и она резко вдохнула.

— Пока нет никакой заметной связи. Как вам известно, Зельдта никто не видел вот уже три года, с тысяча шестьсот восемьдесят девятого в Голландии, и он по-прежнему считается мертвым, — ответила Галлиана и продолжила деловым тоном: — Я тщательно обдумала наше положение…

— Но, без сомнения, — перебил ее Джупитус, — агенты Джонес и Джонес были уверены, что Зельдт имеет к этому касательство… Не поэтому ли они вызвались добровольцами?

— Они не вызывались. Я предложила им это поручение, как и прошлые их задания, — поправила Галлиана, не сводя с Джупитуса стального взгляда, и вернулась к первоначальной теме: — Я тщательно обдумала наше положение и не вижу иного выхода, кроме как послать в Венецию дополнительную команду для расследования. Они отправятся сегодня же днем.

Топаз первой подняла руку.

— Командующая, я прошу разрешения присоединиться к группе.

Натан встал и встряхнул гривой золотисто-каштановых волос.

— Я, разумеется, предполагаю, что выберут меня…

— Вы оба получите это назначение, вместе с Чарли Чиверли, — объявила Галлиана. — Топаз, ты руководишь группой.

Топаз затрепетала от волнения.

— Спасибо, командующая. Я вас не подведу.

Натан разинул рот.

— Вы, должно быть, шутите, — протянул он еле слышно и вскинул руку. — Командующая, это назначение допускает обсуждение? В конце концов, я старше Топаз, как по возрасту…

— Аж на два месяца, — указала девочка.

— …так и по опыту. И едва ли мне нужно упоминать о недавнем успешном выполнении моего турецкого задания.

Галлиана наградила Натана самым испепеляющим из своих взглядов.

— Нет, никакого обсуждения, — отрезала она и обратилась к прочим присутствующим: — У кого-нибудь есть вопросы?

Хотя его сердце трепетало под школьным пиджаком, Джейк все равно поднял руку вверх. Все взгляды обратились на него.

— Я… я хотел бы тоже пойти на это задание, — произнес он так тихо и неуверенно, что никто толком и не расслышал.

С раннего детства Джейк постоянно тревожился о родителях, но в последние три года, с тех пор как пропал брат, его потребность помочь возросла стократно.

— Встань! — рявкнул Труман Уайлдер, взмахнув тростью. — Я не могу расслышать тебя отсюда.

Джейк встал и окинул взглядом серьезные лица. Сидящие, в свою очередь, спокойно рассматривали его: мальчика в школьной форме, с ясными глазами и пылающими щеками. Он вдохнул поглубже и, понимая, насколько важно показать им, что он уже не ребенок, заговорил самым низким голосом, на какой был способен.

— Я сказал, — четко выговорил он, — что хотел бы тоже вызваться на это задание.

Кое-кто в замешательстве зашептался. У Осеан вырвался натянутый смешок, за который Роз тут же наградила ее гневным взглядом.

Галлиана улыбнулась Джейку.

— Очень храбро с твоей стороны предложить такое, Джейк, но…

— Поскольку пропали именно мои мама с папой, я действительно считаю, что должен принять участие в расследовании. И я… я уверен, что смогу внести свой вклад…

Он отчаянно пытался припомнить какие-нибудь фразы из любимых приключенческих фильмов.

Послышались новые шепотки. Джупитуса ошеломила дерзость Джейка. Но Галлиана осталась невозмутима.

— Спасибо, Джейк, — продолжила она спокойным, сдержанным тоном. — Мы ценим твою отвагу и желание помочь, но уже само по себе путешествие чрезвычайно рискованно. Нам нужно, чтобы ты оставался в безопасности здесь.

Щеки Джейка вспыхнули смущенным румянцем, и он нехотя сел обратно на место.

— Еще вопросы есть? — спросила Галлиана.

— У меня есть вопрос, — заявил Джупитус, отпив еще глоток воды. — Точнее, скорее замечание. Не согласитесь ли вы: это происшествие ясно свидетельствует, что пора отозвать разрешения Алана и Мириам Джонес на работу в поле? Может, когда-то у них и была соответствующая квалификация, но в их возрасте, после десятилетнего отсутствия, их едва ли можно и дальше считать «великими». Хоть они и ромбы, их доблесть наверняка уже истончилась и размылась.

Волна гнева захлестнула одновременно Джейка и Роз, но заговорила последняя.

— Да как ты смеешь! — воскликнула она. — Мой брат рисковал жизнью ради этой службы. И однажды, хотя ты, вероятно, вовремя забыл об этом, рисковал ею, чтобы спасти тебя! Одному Богу известно зачем.

Джупитус напрягся, но продолжил спокойно.

— Я просто рассуждаю практично, — заявил он. — И озвучиваю мысли многих присутствующих за столом. Всегда можно положиться на готовность Розалинды Джонес превратить происходящее в драму, — добавил он с едва скрываемым презрением.

— Ладно, мы достаточно наслушались от вас обоих, — перебила Галлиана. — Алан и Мириам Джонес не утратили ни толики своей доблести, они были единственными агентами, которых я рассматривала для выполнения этого задания. И, Джупитус, мне, конечно, нет нужды тебе напоминать, что вы с Аланом ровесники.

Джупитус досадливо поджал губы.

— Je peux dire quelque chose? [21] Могу ли я кое-что сказать?

Осеан подняла вверх бледную, унизанную драгоценными украшениями руку. Почти все сидящие за столом собрались с духом, приготовившись к какому-нибудь эгоцентричному заявлению. И они не были разочарованы.

21

Могу я кое-что сказать? (фр.)

— Как всем известно, на этой неделе должен состояться бал в честь mon anniversaire [22] — моего дня рождения. Повлияет ли на это положение с фиолетовым кодом? Я готовилась к этому событию шесть изнурительных месяцев. Мне даже пришлось вытерпеть Лондон ради вылазки за ювелирными изделиями.

Послышались растерянные шепотки, Роз в недоумении покачала головой, но Галлиана осталась невозмутимой.

— На самом деле, — сообщила она, — празднество пройдет, как и запланировано. Как известно нам всем, мы должны время от времени открывать замок для местных проверок, чтобы не вызывать подозрений.

22

Мой день рождения (фр.).

Осеан восторженно взвизгнула.

— Parfait, parfait! [23] — воскликнула она, хлопая в ладоши.

— Собрание окончено, — заключила Галлиана. — Отобранная команда отплывает ровно в два пополудни. Вы отправитесь в Венецию тысяча пятьсот шестого года и встретитесь с Паоло Коццо, нашим человеком в Италии шестнадцатого века, на пристани Всех святых. На этом все.

Негромко переговариваясь, все поднялись и начали покидать зал.

— Джейк, можно с тобой побеседовать? — тихо спросила Галлиана. — И вы трое, — кивнула она Топаз, Натану и Чарли, — не могли бы задержаться? Потом я хотела бы поговорить с вами.

23

Прекрасно, прекрасно! (фр.)

Поделиться с друзьями: