Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Диверсант (Хирургический удар - 3)
Шрифт:

Они побежали по проходу, образовавшемуся там, где длинный узкий выступ скалы задержал большую часть снега и не пропустил ни одной вырванной с корнем сосны. Передвигаться стало намного легче.

Кросс оглянулся назад. Сверху в их сторону двигалось не меньше двенадцати человек. Он хотел было сообщить об этом Дарвину, но тот опередил его.

– Знаю. Беги быстрее.

И Кросс побежал быстрее. Тропу, по которой ушел Бэбкок, он пока не замечал. Однако Хьюз выдерживал направление достаточно уверено.

Позади послышались выстрелы, но достаточно беспорядочные.

Иногда пули попадали в снег, скалы и деревья достаточно близко от них, но Кросс относил это на счет чистой случайности, а не снайперского мастерства противника. Хотя пуля, попавшая в тебя по чистой случайности, не менее смертельна, чем любая другая.

Хьюз свернул налево, к востоку, с ловкостью горного козла выбираясь из прохода. Кросс последовал за ним. Под высоко выступающей серой скалой лежало с полдюжины вырванных с корнями деревьев.

– Тут не пройти, - бросил Хьюз, сворачивая назад. Вслед за ним Эйб принялся пробираться сквозь глубокий снег. Снег доходил им почти до пояса.

Чтобы передвигаться приходилось высоко поднимать колени, шаря руками в снегу в поисках какой-либо опоры. В любом месте под снегом могла оказаться запорошенная впадина, и потому каждый шаг рисковал обернуться сломанной ногой или еще более тяжелым увечьем. Они продолжали идти.

Слегка запыхавшись, но далеко не так, как Кросс, Хьюз произнес:

– Мы вот-вот выйдем на тропу. Там будет полегче. Как только окажемся на тропе, займемся поисками подходящего места, чтобы передохнуть и дождаться наших друзей. И избавиться от них.

Руки Густафсен до белизны в костяшках сжимали руль грузовика. Аргус прикладывал себе на плечо временную повязку, чтобы остановить кровотечение. Кто-то еще заплатит за то, что все случившееся стало возможным. Не известно, кто, когда и где, но заплатит...

Второй грузовик опережал их примерно на четверть мили.

– Держитесь. Жму на газ, - предупредила его Густафсен.

– У вас есть армейские водительские права, сержант?

– Да, сэр.

– Тогда я спокоен.

Рванувшийся вперед грузовик слегка занесло на обочину, но женщина довольно уверенно справилась с управлением. Аргус выглянул в окно. Небо, покрытые снегом окрестности... Вертолета не было. Они с Густафсен вдвоем преследовали террориста, который предпочел ударить заложницу ножом, даже не попытавшись торговаться.

Животное.

Как и все террористы. Обезумевшие, кровожадные животные.

– Можете, не слишком рискуя, прибавить скорости сержант?

– Без риска не обойтись. Дорога под снегом довольно скользкая.

– Тогда рискуйте.

– Да, сэр.
– Правая нога ее начала медленно вдавливать акселератор.

Аргус вставил в автомат новый магазин. Потом взял в руку рацию, которую позаимствовал у сержанта Тайлера.

– Тайлер, говорит Аргус. Узнали что-нибудь о детях?

– Говорит Тайлер, сэр. Нам удалось разговорить одного из этих типов. Их предводителя зовут Гюнтер Ран. Его нанял какой-то парень с Ближнего Востока. Боюсь, что имя этого парня не знает никто, кроме самого Рана и, возможно, его помощника - американца Роберта Брокнера. Брокнер отправился в Сан-Мартин вместе с Раном. Они воспользовались группой школьников, чтобы остановить колонну с нашими военными. Один из водителей колонны, который сидит на игле, рассказал им о времени и маршруте движения и блокировал дорогу первым грузовиком. Судя по словам нашего подопечного, этот водитель погиб вместе с остальными. Они... они перестреляли всех наших выпускников. Этот парень слышал, что детей приказано убить, но Ран предпочел на всякий случай пока сохранить им жизнь. Дети находятся в долине, неподалеку от Сан-Мартина, рядом с австрийской границей.

– Хорошо поработали, сержант. Пусть майор Боуди передаст эту информацию отряду, направляющемуся в Сан-Мартин. Часть людей нужно отправить к детям. Вы узнали точное местоположение этой долины?

– Да, сэр. Этот парень указал его нам на карте.

– Отлично, сержант. Где вертолет?

– Майор Боуди хочет переговорить с вами, сэр.

После небольшой паузы из рации раздался голос майора Боуди.

– Генерал Аргус, у нас возникли осложнения. Дорога завалена снегом. Я приказал половине людей пробиваться, а остальным вернуться к ближайшей развилке и попытаться зайти с востока. Я могу направить их спасать детей. У вертолета были технические сложности. Он готов направиться к вам.

Аргус облизал губы и бросил взгляд на увеличивающиеся очертания грузовика с террористом, от которого их отделяло не больше двухсот ярдов.

– Ему не поспеть, майор. Действуйте в соответствии со своим планом. Конец связи.

Он положил рацию на сиденье между собой и водителем.

– Судя по всему, нам не обязательно брать этого Хорста живым, сержант. Вам по душе эта новость.

Дорога сворачивала и Густафсен крепко сжала руками руль.

– Да, сэр. Лишь бы мы спасли этих детей.

– Отличное замечание, сержант. Поравняйтесь с этим мерзавцем, и мы устроим ему сюрприз.
– Задуманное им граничило с самоубийством. Но сейчас Аргусу, как никогда, хотелось поквитаться с этим человеком. От переднего грузовика их отделяло около сотни ярдов.

Аргус увидел, как из окна водителя впереди вылетел какой-то предмет.

– Осторожно!

Это была граната. Времени на приказы у него не оставалось. Двигатель грузовика взвыл, набирая скорость. Почти одновременно со взрывом машина свернула в сторону и едва не вылетела на заснеженную обочину, но Густафсен справилась с управлением. Аргус оглянулся. Посредине дороги темнела воронка.

– У вас хорошая реакция, сержант.

– Я просто сделала первое, что пришло мне в голову.

Аргус кивнул.

Семьдесят пять ярдов.

Пятьдесят ярдов.

Расстояние уменьшилось до двадцати пяти ярдов.

Из окна водителя показалась рука, сжимающая автомат.

– Смотрите, сержант!
– Аргус схватил оружие.

В кабину с шумом ворвался ледяной воздушный поток. Очередь ударила по дороге впереди них. Аргус нажал на спуск, пробивая брезент передней машины.

Казалось, Густафсен выжала из их грузовика все. Аргус чувствовал, как машина с безумной скоростью, скользя, летит по дороге и чувство это холодом отдавалось у него в животе. Он выстрелил еще раз и услышал, как пули рикошетом отлетают от корпуса.

Еще одна граната упала на дорогу. Она взорвалась прямо позади них, и грузовик занесло влево.

Аргус ощутил запах дыма и оглянулся назад. Брезентовое покрытие горело.

Дорога вновь сворачивала, значительно круче, чем в предыдущий раз. Справа от них зияла пустота - обрыв уходил вниз не меньше, чем на три сотни футов.

– Если можете, прибавьте скорости, сержант. Мы горим.

– Да, сэр.

Аргус выставил в окно автомат и расстрелял магазин, целясь в кабину переднего грузовика. Та виляла из стороны в сторону.

Поделиться с друзьями: