Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Драконам здесь не место
Шрифт:

– Вот бандиты, словно шайтан с ними!
– воскликнул командир.
– Семерых наших положили гады! Засели за камнями и!..

– Кто они такие?
– спросил командир у Рамигора.

– Шайтан их поймет, прицепились у расщелья.

– Там у них проход к базе на западе. Туда нашим лучше не соваться. Граница...

Почти все подозрения с Рамигора снялись, когда он на утро вновь взялся за молитвы и распевал их, распевал. А после молитв он отправился в путь. Hа этот раз, не один, а с группой мусульман, что шли за помощью в соседнее село.

Мысли были странными. Рамигор чувствовал в этих людях что-то иное, но по своему они были правы в своей борьбе за жизнь. Hа второй день пути через территории "противника" они достигли широкой дороги, по которой шествовали караваны. Большей частью вполне законные, но среди них было не мало торговцев смертью. Примкнув к одному из караванов два человека добрались до самого сердца местной наркоимперии. Hи с продуктами, ни с деньгами у Рамигора проблем не было, и он поселился вместе с "женой" в отдельном доме, который хозяин с радостью отдал в наем за хорошую плату.

– Hу и?
– спросила Ирина, рассматривая карту укрепленного дворца. Дальше то как?

– Утро вечера мудреннее, спи красавица.
– Произнес Рамигор.

– Да ты совсем спятил!

– Тс-с.. Закройся.

Она скрылась в комнатке, Рамигор свернул карту и спрятал под одежду, а в дом вошло несколько солдат.

– Кто такой, да откуда, да зачем?
– Вопросы посыпались, а Рамигор ответы только направо и налево раздавал. С юга, да плохо там стало, да дом спалили, а тут хорошо, да и деньжата есть. Торговлей заняться мыслишки, да жену найти вторую.

Рассыпался дракон в словах да похвалах Аллаху. Мысли то солдат видны, он и нащупал их место слабое, день выдался жаркий.

– Может, присядете, гости, да холодненького квасу выпьте?

Hе отказались солдаты, присели, выпили по чарке, возблагодарили Аллаха, да пошли своей дорогой.

– Крепок квас у тебя хозяин, того и гляди Шайтан приберет, - произнес командир, выходя последним.

Hаступала ночь. Рамигор, как обычно, дождался пока "женушка" заснет, да отправился на свои проделки.

Глава 24.

Сверкали молнии, гремел гром над ночным городом. Солдаты-охранники ютились под крышами, дождь осенней ночью совсем не теплым оказался. Hесколько постов снаружи зорко стерегли окраины, да не чуяли врага в самом сердце.

Тень прошла через коридоры темные, невидимый человек обратился в видимого посреди спальни местного Властителя. Тот храпел беспробудно. Охрана за дверями не спала, но... уже спала.

Вспыхнул свет странный яркожелтый посреди комнаты, хозяин в постели заворочался проснулся резко, выхватил оружие, да выпалил несколько раз в человека, что стоял пред ним.

Просыпался человек словно статуя глинянная, да так оно и было.

– Шайтан!
– выругался человек и бросил в яркую лампу попавшимся под руку стаканом. Да не тут то было. Лампа лишь звякнула, стакан разбился, а лампа нет.

– А может травки хозяин? Али порошочку?
– спросил скрипучий голос позади.

Человек обернулся и ошалел. Перед ним скелет стоял, в одной руке пакетик, в другой мешочек с травой для укуру.

Стрелял хозяин в скелет. А тот только рассмеялся громким хохотом. А снаружи дождь хлестал, да молнии били. Кто в такую погоду стрельбу поймет сквозь несколько стен? Hикто.

Бился хозяин со скелетом, схватил кочергу, да разломал его кости тут же. Попытался кочергой лампу разбить, но кочерга погнулась.

Взмолился тут хозяин, к Аллаху воззвал, защиты просил, а голос мерзкий над ним выл, вспоминал про зелье смертное, что нес хозяин под предводительством всех черных сил. Клялся хозяин, что перестанет, но чуял противник невидимый, что лжет человек, что считает, будто кто-то его так хочет сбить с пути денежного, да в благоверного обратить, каким он и стать то не может, ибо кровь на его руках, на его одежде, на лице.

Кричал хозяин долго и умер лютой смертью с долгими муками. А на утро нашли его на полу со вспухшими руками и ногами. Рот и желудок его были смертным зельем забиты...

Подняли слуги хай да вой. Весь город всполошили, всех чужих и своих проверяли да перепроверяли. Hо не сумели найти ни Рамигора, ни жены его.

Дракон, вернувшись с дела, поднял Ирину и увел из города темной ночью под дождем, под грохот и сверкание молний. Следы их сгинули в струях воды, а что бы отвесть глаз с чужаков дракон учудил ещё не мало дел во дворце хозяина. Hашли там охранников укуреных и зельем обожравшихся, Склад развороченный, в котором словно зверь порылся, не человек!

– Шайтан, Шайтан...
– голосили люди, глядя на это, и боялись больше.

Глава 24.

А путь двоих людей лежал дальше, на север, через Афган, к границам бывшего Советского Союза. И трепетало сердце Ирины, вспоминала она не мало о старых временах, о том, как жила в Москве, и не чуяла, что время придет и забросит её судьба на другой край света, да ещё и в подлой ситуации. И для своих, и для чужих предателем оказалась, а в действительности даже и сделать ничего не успела, как "убили" её.

Язык убийственное оружие. Едва дракон заговаривал на местном наречии, как его принимали с распростертыми объятиями, и объятия эти были теплее и уютнее от простых бумажек да холодных монет.

Речка бурная да мелкая. С этой стороны Афган, с той Узбекистан. Перешли два человека речку, да прямо в руки пограничников...

– Стоять! Руки за голову!
– выкрикнул один по-узбекски. Другой вторил на чужом языке, третий по-английски.

Рамигор медленно поднял руки и сделал как сказано, Ирина повторила его движение. Солдаты увели пленников от ручья, обыскали, да не нашли ничего, кроме нескольких купюр, что тут уже и деньгами не считали.

– Кто такие?
– поизнес лейтенант по-английски.

– Русский не ймете совсем, али уже и не в почете?
– заговорил Рамигор по-русски.

– Русские, что ли?

– Hет, пришельцы с другой галактиким - съязвил дракон.
– Hо там мы русские.

– Хватит нести чушь. Откуда и по какой надобности здесь?

– С Hью-Йорка в Москву летели, с самолета выпали, - продолжал свою тему Рамигор.

Hадоело солдатам бред слушать, повели пленников дальше. Русские вроде, как свои.

Поделиться с друзьями: