Драконы грома
Шрифт:
4
Тамилы — народность дравидийской группы.
5
Шакьямуни — одно из имен Будды.
6
Дважды рожденный — так называли себя брахманы.
7
Ваджрапани — гималайский бог-грозовик.
8
Джатаки — собрание буддийских легенд.
9
Секретное имя разведчика-пандита.
10
Тола — индийская мера веса, равная 11,6 грамма.
11
Цзамба — ячменная мука.
12
1219 г. н. э.
13
Хошлон — юрта.
14
Яса — закон.
15
Пайцза — золотая пластинка с надписью: «Уполномочен вести дела по повелению правителя и по воле Неба».
16
Суту — наделенный величием.
17
Тарасун — молочная водка.
18
Шигемюни — монгольская форма Шакьямуни.
19
Тайши — великий наставник.
20
Подлинные слова.
21
В. Ян, рассказывая в романе «Чингиз-хан» о тайной встрече Хорезмшаха с послом, говорит, что Махмуд получил жемчужину. Но историк Рашид-ад-дин в своем «Сборнике летописей» упоминает именно о камне.
22
Алтан-годас (Золотая коновязь) — Полярная звезда.
23
Нынешний Ургенч — новый город. Занесенные песками развалины древнего Ургенча (Гурганджа) многое могли бы рассказать о колыбели индо-иранских народов. Не случайно еще великий Бируни, тысячелетие которого недавно отмечал мир, писал, что в Хорезмском оазисе еще до I тысячелетия до н. э. существовала высочайшая культура.
24
Хара-Хото.
25
Хур — смычковый инструмент.
26
Гур-хаган — верховный жрец.
27
Дао — философский принцип.
28
30 августа 1227 года.
29
Цзамба — ячменная мука.
30
Амбань — наместник, генерал.
31
Сричжанг — толкователь книг.
32
Мэньдон — стена, на которой написано заклинание — мани.
33
Дай мне сто лет.
34
Ракшас — злой демон.
35
Перерожденец — по буддийским верованиям, человек, в котором воплотилась душа божества или знаменитого ламы.
36
Дами — гималайский колдун.
37
Накорпа — паломник.
38
Дугпа — наставник.
39
Алун — мужская серьга в виде плоского кольца, которую носили в левом ухе.
40
Божество-охранитель.
41
Учителя и святые отшельники.
42
Святой отшельник, маг.
43
Высшее ученое звание.
44
Сокращенный вариант повести о жизни Улугбека был назван «Звезда в тумане».
45