Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дживз

Вудхауз Пэлем Грэнвилл

Шрифт:

Бинго позеленел.

– Обручились?

– Да, сэр.

Наступило молчание.

– Пойду прогуляюсь, - пробормотал малыш.

– Но, старина, - напомнил я, - скоро ленч. Гонг прозвучит с минуты на минуту.

– Я не голоден!
– сказал Бинго.

ГЛАВА 14

И никакого жульничества

После описанных выше событий жизнь в Твинг-холле некоторое время продолжала идти своим чередом. К сожалению, выбор развлечений был здесь небогат, и рассчитывать на острые ощущения тоже не приходилось. Насколько я знал, самым важным событием в Твинге считался деревенский школьный пикник, который проводился ежегодно в один и тот же день. Короче говоря, мне ничего не оставалось, как бродить по окрестностям, изредка играть в теннис и по мере сил избегать встреч с Бинго.

Последнее являлось необходимым, чтобы не попасть в психушку, потому что любовная трагедия до такой степени выбила несчастного олуха из колеи, что он подкарауливал меня где только мог и начинал плакаться мне в жилетку, изливая свою душу. И когда однажды утром он ворвался ко мне в спальню, я решил пересечь его поползновения в корне. Я ещё выдерживаю, когда он стонет над моим ухом после обеда, и даже после ленча, но во время завтрака - никогда! Мы, Вустеры, сама любезность, но всему есть предел.

– Послушай, друг мой, - сказал я.
– Мне известно, что сердце твоё разбито и всё такое, и чуть позже я с удовольствием тебя выслушаю, но:

– Я к тебе не за этим пришёл.

– Нет? Умница!

– Прошлое, - заявил малыш Бинго, - мертво. Не будем больше о нём говорить.

– Не будем.

– Моя душевная рана так глубока, что она никогда не заживёт, но я не скажу об этом ни слова.

– И не надо.

– Я не стану обращать на неё внимания. Я о ней забуду.

– Так держать!

Я давно не слышал, чтобы он говорил так разумно.

– Я пришёл к тебе, Берти, - продолжал он, выуживая из кармана листок бумаги, - с деловым предложением. Хочешь рискнуть?

В жилах всех Вустеров течёт горячая кровь, и в чём их нельзя упрекнуть, так это в отсутствии спортивного духа. Я отложил недоеденную сосиску в сторону и выпрямился.

– Говори, - сказал я.
– Я весь внимание.

Бинго положил листок на кровать.

– Не знаю, известно тебе или нет, но в понедельник состоится ежегодный деревенский пикник. Лорд Уикхэммерсли предоставляет для этой цели свой парк. Будут игры, представления, петушиные бои и чаепитие в палатках. А также спортивные состязания.

– Знаю. Синтия мне говорила.

Малыш Бинго поморщился.

– Тебя не затруднит не произносить при мне этого имени? Я не мраморный.

– Извини!

– Итак, пикник состоится в понедельник. Займёмся мы им или нет, вот в чём вопрос.

– В каком это смысле <займёмся>?

– Я говорю о спортивных состязаниях. Стегглз так здорово заработал на <Проповеди с гандикапом>, что решил стать букмекером и на этот раз. Мне кажется, дело стоящее.

Я нажал на кнопку звонка.

– Мне надо проконсультироваться у Дживза. Я ни гроша не поставлю без его совета. Дживз, - сказал я, когда он вошёл в комнату, - напряги свой ум.

– Сэр?

– Пошевели мозгами. Нам нужен твой совет.

– Слушаю, сэр.

– Изложи суть дела, Бинго.

Бинго изложил суть дела.

– Что скажешь, Дживз?
– спросил я.
– Стоит рискнуть?

На некоторое время честный малый задумался.

– Я ничего не имею против, сэр.

Мне этого было достаточно.

– Прекрасно!
– воскликнул я.
– В таком случае мы организуем синдикат и всех разорим! Я внесу в общую копилку деньги, Дживз - мозги, а Бинго: что ты внесёшь, Бинго?

– Если вы меня примете и позволите рассчитаться позже, я подскажу вам, как сорвать приличный куш на <Беге матерей в мешках>.

– Годится. Ты будешь нашим тайным осведомителем. Ну, а теперь рассказывай о состязаниях.

* * *

Бинго взял листок бумаги и принялся читать.

Сначала идёт забег девочек до четырнадцати на пятьдесят ярдов.

– Есть соображения, Дживз?

– Нет, сэр. Я не владею нужной информацией.

– Что дальше?

– Мальчики и девочки любых возрастов, состязание <Животное с картофелиной>.

Это было что-то новенькое. По крайней мере я никогда о таком не слышал.

– Что это такое?

– Интересная штука, - заверил меня Бинго.
– Соперники выходят парами, и каждой паре дают одну картофелину и говорят, какое животное они должны изображать. К примеру, ты и Дживз пара. Дживз должен стоять не двигаясь с картофелиной в руке, а тебе надевают на голову мешок, и ты ищешь Дживза, чтобы забрать у него картофелину, и при этом, скажем, мяукаешь. Дживз, само собой, тоже мяукает. Другие участники будут мычать, хрюкать или лаять, и так далее, чтобы найти свою пару с картофелиной, которая тоже будет мычать, хрюкать или лаять, и так далее, а:

Я оборвал придурка на полуслове.

– Я очень рад, что ты любишь животных, - сказал я, - но, по правде говоря:

Совершенно справедливо, сэр, - согласился со мной Дживз.
– Я бы не стал рисковать.

– Слишком непонятно, что?

– Вот именно, сэр. Невозможно определить, кто из участников в лучшей форме.

– Едем дальше. Что там ещё?

– Бег матерей в мешках.

– Ах! Совсем другое дело. Ты говорил, что можешь подсказать победителя.

– Миссис Пенуорти, жена торговца табачными изделиями, - сказал малыш не задумываясь.
– Я вчера покупал у неё в лавке сигареты, и она призналась, что три года подряд выигрывала это состязание в Уорстершире. Сюда она переехала совсем недавно, поэтому о её талантах никто не подозревает. Она обещала мне хранить всё в тайне, поэтому я считаю, нам удастся сорвать на ней приличный куш.

– Рискнём по десятке на брата, Дживз, что?

– Думаю, можно, сэр.

– <Бег девочек с яйцом на ложке>, - прочитал Бинго.

– Сомневаюсь, что нам следует вкладывать сюда деньги, сэр, - сказал Дживз.
– Мне говорили, никто, кроме прошлогодней победительницы, Сары Миллз, не может выиграть. Шансы слишком неравны.

– Она так хороша?

– В деревне считают, что она очень красиво несёт яйцо на ложке, сэр.

– Затем бег с препятствиями, - продолжал Бинго.
– С моей точки зрения, нам лучше сюда не соваться. Так же невозможно угадать победителя, как в заездах на Большой Национальный приз. Соревнование отцов в метании шляп - тоже рискованное предприятие. Остаётся только <Сто ярдов с гандикапом>, состязание мальчиков, поющих в церковном хоре. Приз - оловянный кубок, который вручает священник. Участвовать может каждый, чей голос не сломался до Крещения. В прошлом году выиграл Вилли Чамберс. Он получил пятнадцать ярдов гандикапа, который ему не понадобился, потому что он пробежал намного быстрее всех. Сейчас его тоже считают фаворитом. Право, не знаю, что посоветовать.

– Если позволите, сэр.

Я посмотрел на Дживза с любопытством. Впервые за всё время нашего знакомства я видел его в несколько возбуждённом состоянии.

– У тебя что-то на уме, Дживз?

– Да, сэр.

– Что-нибудь потрясающее?

– Точнее не скажешь, сэр. Я с уверенностью могу утверждать, что победитель на сто ярдов с гандикапом живёт в Твинг-холле, сэр. Это Гарольд, посыльный.

– Посыльный? Ты имеешь в виду коротконогого паренька с кучей пуговиц, который вечно мозолит всем глаза? Да ну, Дживз. Никто больше меня не уважает твоих познаний, но, разрази меня гром, я не понимаю, что ты нашёл в этом Гарольде. Круглый, как бочонок, и всё время дремлет, прислонившись к стене.

Поделиться с друзьями: