Эрестелл. Тайна пяти островов
Шрифт:
Эльфы быстро разделились и разошлись. Гириан отправился с северным отрядом.
– Мне не дает покоя один вопрос, – сказал Эйнур, когда они уже вышли за пределы поселения и исследовали холмы, покрытые побуревшей травой.
– В чем дело?
– Ни одного тела, капитан. Ни одной могилы, – Эйнур остановился. – Что же с ними произошло?
– Да, меня все это тоже очень беспокоит. Нас ждет нечто пострашнее, чем бойня.
Солнце едва вошло в зенит, а отряд уже дошел до елового перелеска, того самого, где прятался Торвус. Как только они скрылись в спасительной древесной прохладе, по лесу слабым эхом прокатился клич, не то птичий, ни то звериный.
– Что это? Перекличка? – эльфы замерли.
– Похоже на то, – согласился Гириан.
По кустам прошла волна и между деревьями замелькали фигуры. Эльфы все как один вскинули луки.
– Не стреляйте! Мы вам не враги! – послышался звонки голос, и на поляну стали выходить стабборны. Их оказалось около трех десятков.
Гириан опустил лук и сделал шаг вперед:
– Рейгана? – он узнал говорившую по голосу, но не по виду.
Волосы эльфийки-стабборна были всклокочены и давно не чесаны. Одета она была, как и остальные, в простой серый сюртук из грубой ткани с длинными закатанными рукавами, опоясанный ремнем, и легкие черные штаны. Гириан опустил взгляд на босые грязные ступни. Вид у стабборнов был потрепанный, будто они бродяжничали вот уже несколько недель.
– Здравствуй, Гириан, – эльфийка слегка склонила голову в знак приветствия. Остальные последовали ее примеру.
– Мы и не чаяли дождаться помощи от линдвийцев, – произнес другой стабборн по имени Хагатт.
– Не будем забывать, что мы одной крови, – ответил на это Гириан. – И я рад, что хоть кто-то выжил. Надеюсь, вы расскажете, что здесь произошло.
– Что ж, – Рейгана поглядела на небо. – Время еще есть. Пойдемте, поговорим.
Они вышли на опушку и расселись на траве вкруговую.
– Мы сильно изменились со времен нашей последней встречи, не так ли? – усмехнулась эльфийка-стабборн.
– Не то слово! – Эйнур с удивлением оглядывал смуглую кожу, выгоревшие, ставшие почти рыжими, волосы.
– Эртиморское солнце не щадит никого, – сказал молодой стабборн Рорн.
Повисла неловкая пауза. В воздухе так и витала гнетущая тема мятежа и предательства, но никому сейчас не хотелось мусолить старую рану.
– Итак, что же случилось? – нарушил молчание Гириан.
Рейгана оглядела стабборнов и вздохнула:
– Я бы хотела начать сначала, если ты не против, – она виновато взглянула на капитана. Тот кивнул. – Все началось в тот год, когда с острова Нул после службы вернулся Гурхард. Именно он первый заговорил о свободе, пускал слух среди дружины о том, что король нас притесняет. Теперь-то я понимаю, что его устами говорил Торвус, – с болью в голосе произнесла она. – Если бы можно было повернуть время вспять, понять, что нас искусно дурачат… – она умоляюще оглядела линдвийцев.
– Да-да, мы уже поняли, что вы глубоко раскаялись в том, что натворили, – несколько раздраженно прервал ее Эйнур и презрительно закатил глаза. Его совсем не тронули ее слова. – Но хотелось бы вернуться к делу.
– Конечно, да, – Рейгана помотала головой, собираясь с мыслями. – Триста лет Торвус проникал в сознание стражников в своей темнице, капля за каплей взращивал он злые мысли. Этим же занимались прибывшие стражники в Линдвиле. И когда с острова Нул вернулся третий охранный отряд, тьма, что зародилась в наших душах, прорвалась наружу. Гурхард затеял мятеж. А когда король Гэлдон был подло убит, мы поняли, что свершилось непоправимое зло. Мы сели на корабли и решили навсегда покинуть дом, который сами же очернили. Эртимор не был раем. Нам пришлось выживать. На сухой земле почти ничего не росло. Только вокруг озера можно было хоть как-то жить. Мы сеяли семена и разбивали пашни, но солнце сжигало их почти дотла. Мы рыли пещеры и добывали камень и руду. Поначалу, скорее по привычке, чем по необходимости, строили кузни и ковали доспехи. Мы опасались вашего гнева. Однако новый король Ардил решил не преследовать нас и оставить в покое. За что, я думаю, стоит сказать спасибо тебе, капитан, – Рейгана почтительно поклонилась.
Гириан в ответ лишь коротко кивнул, не скрывая своего нетерпения. Рейгана продолжила рассказ:
– Мы изрыли почти весь остров, пока не добрались до скал на юго-востоке. Словно колдовством накрыты они. Сколько бы мы ни махали кирками, камень не поддавался. А иногда камни сами по себе начинали обваливаться. Около десяти стабборнов завалило так, что мы не смогли их спасти. И мы перестали туда соваться. Нехорошее это место, неладное. Кроме того, нас одолевали мелкие ящеры. Ума не приложу, откуда они здесь. Ели ли вы когда-нибудь змеиное мясо? А нам приходилось. Оно скользкое и противное, будто жуешь сырых пиявок. Они кусали нас и жалили, нападали ночами на скот. Их была целая тьма! Это была настоящая война за выживание. Но со временем нам удалось их истребить. Мы отстояли этот край, и он стал нашим новым домом. Мало-помалу мы привыкли к зною, освоили земледелие. Жизнь потекла неспешно и вполне счастливо. И мы почти забыли о том зле, что оставили в Линдвиле.
Рейгана вздохнула. Никто не проронил ни слова.
– А две недели назад наш обретенный рай обернулся адом. Однажды ночью мы пробудились от ужасающего грохота и вспышки, которая осветила все небо. Стало светло как днем. Мы не могли понять, что происходит.
– Мы тоже видели эту вспышку и ощутили, как содрогнулась земля, – перебил рассказ Эйнур.
– Не сомневаюсь, – подтвердил Хагатт, – лично я решил, что земля разверзлась и сейчас покарает нас за все злодеяния, – его передернуло.
– Итак, потом все стихло, – продолжила Рейгана. – Но на следующую ночь начался переполох. В поселении вспыхнули пожары, многие дома загорелись. Помню, как я выбежала из дома. Всюду кричали стабборны, на холме я четко увидела высокую пылающую фигуру. Уверена, что это был Торвус. Его охватывали языки пламени. Все спасались бегством. Мы укрылись в гавани. Огонь разрушил все, что только мог. Гурхард в ту ночь исчез. А потом появились они, – голос Рейганы стал глухим.
Все выпрямились. Почудилось, будто повеяло холодком. После паузы Рейгана окинула взглядом своих и продолжила:
– Наверно, дня через два, ночью, налетели тени. Они визжали так, что душа уходила в пятки, набрасывались, хватали за руки и волокли пленников во тьму. В пустых глазницах горел огонь.
– Тени? Что еще за тени? – впервые за время рассказа нарушил молчание Гириан.
– Мы и сами не понимаем, что они такое. Как бы сказать, они похожи на темные визжащие сгустки тьмы. Я не знаю, откуда они взялись. Но каждый, кого они касались, цепенел и будто лишался рассудка. И все они пропали. С тех пор каждую ночь мы кого-то теряем. Здесь все, кто остался.
На этой зловещей ноте Рейгана умолкла. А Гириан решил вызнать мельчайшие подробности прошлого:
– Как Торвус покинул темницу?
– Вот уж чего не знаю. Но Гурхард однажды поведал нам, что, когда он сторожил Торвуса, тот вел с ним и другими стражниками долгие беседы. Так он завладевал их мыслями. Торвус убедил их выпускать его ненадолго из темницы, ведь куда он мог деться с крошечного острова? Они и выпускали. И даже дали сети, чтобы он ловил рыбу, хоть какое-то развлечение. Но мне неизвестно, как Торвусу удалось погубить своих стражников и переправиться на Эртимор.