Галактическое сокровище
Шрифт:
Страх и благоговение в её взгляде, когда она смотрела на него, одновременно смущали и возбуждали его до предела.
Всегда контролируя свой разум и тело, Бир был поражен тем, как маленький человек разрушил все в одно мгновение. Её уязвимость и очевидная хрупкость вызывали у его желание обнять её, защитить от суровой вселенной. На мгновение ему захотелось опустить голову и попробовать на вкус её сладкие, полные розовые губы. Исследовать её полную грудь, вздымавшуюся с каждым её вздохом. Он хотел заменить её испуганный взгляд желанием и страстью, медленно погружаясь в её глубины.
— Она была… мягкой, — только и смог выдавить из себя Бир.
— Если я не ошибаюсь, одна группа лордов близнецов Галафракса взяла человеческую женщину в качестве своей шераз, — Зей следовал за ним вплотную.
— Я тоже читал отчеты. — Бир запер воздушный шлюз, а затем направился на верхнюю палубу к мостику.
Огонь в крови Бира беспокойно бурлил, его тело и разум задыхались от желания обладать маленькой огненно-рыжей и бледнокожей человеческой женщиной.
— Я хочу её и знаю, что ты тоже хочешь.
Он не собирался спорить с Зеем. Будучи старшим из четырех братьев, он знал, что получит её первой, если им удастся вырвать её из лап пикларского посла.
— Мы можем предложить её выкупить.
— Ты видел выражение собственнической гордости на лице посла. Она его алый талисман удачи, попробуй выторговать её у пиклара.
— С этим я всегда смогу договориться, — Зей положил руку на кобуру лазерного пистолета на поясе. — Я хочу сорвать с нее этот контрольный ошейник, схватить посла и засунуть его подальше, туда, где не светит звездный свет. Как он смеет так обращаться с женщиной!
Бир не мог не согласиться. Впервые у него возникло искушение разорвать контракт и просто забрать то, что лежало перед ними, но все оказалось гораздо сложнее. Насколько бы хороши они ни считались, схватить её и убежать — значит, предупредить охрану станции, и их запрут быстрее, чем они успеют вернуться на свой корабль.
— Хватит, Зей, мы здесь для того, чтобы сделать работу, и мы её сделаем, — Бир придал своему тону столько силы, сколько смог собрать. Зей лишь фыркнул.
— Не строй передо мной командира, брат. Я чувствую то же, что и ты. Ты хочешь её так же сильно, как и я, как и все мы.
Бир ворвался в рубку управления, в нехарактерном для него проявлении гнева он ударил кулаком по металлической переборке. Боль, пронзившая его кулак и поднявшаяся по руке, стала желанным утешением для ноющего члена.
Зей сложил руки на груди, наблюдая, как брат смотрит на свой окровавленный кулак.
— Теперь тебе лучше? Я знаю, ты никогда не пользовался, теперь уже сломанным, секс-дроидом, но если мы не сделаем что-нибудь в ближайшее время, сомневаюсь, что кто-то из нас сможет мыслить рационально.
Бир знал, что Зей прав, и сделал глубокий вдох, медленно выдыхая воздух.
— Знаю и тоже хочу её, но мы должны действовать разумно. Посол не отпустит её без боя.
— Разве не это мы делаем лучше всего?
Бир обошел командирское кресло в центре и сел за навигационный пульт. Сражаться они умели лучше других.
— Да, но этот бой необходимо провести скрытно, хитро и тщательно спланировать. Я думаю, что лучше завоевать её доверие до того, как мы её заберем.
Губы Зея изогнулись в коварной усмешке.
— Тогда тебе лучше доверить это мне. Когда мы доберемся до галактического торгового центра, настанет наша очередь. Я с нетерпением жду знакомство поближе с нашей маленькой человеческой шераз.
— Шераз? — эта мысль поразила Бира, но в глубине души казалась такой правильной. Не «если», а «когда» они её украдут. Бир чертовски хорошо знал, что пиклары никогда её не отпустят. И все же у нее должен оставаться выбор.
— Ты возражаешь?
— Нет, но она может отказаться.
— Тогда нам просто нужно убедить её в обратном.
Зей взялся за штурвал и пробежался взглядом по порядку расстыковки.
— Я думаю, тебе придется больше потрудиться, чтобы убедить Руби, после того как ты проделал тот властный контрольный трюк.
— Я всего лишь хотел избавить её от боли и голосового блокатора. — Гнев свернулся, как змея, готовая атаковать. Бир все еще не понимал, как ему удалось сохранить невозмутимый вид перед послом.
В руке у него начала пульсировать боль.
— Я знаю, и это сработало. Давай просто надеяться, что все так и останется, и она хорошо себя поведет.
— Я видел огонь в её прекрасных голубых глазах, под стать её рыжим волосам. У нее сильный дух.
Восхищение, прозвучавшее в голосе Зея, подсказало Биру, что брат уже глубоко увяз.
Благодаря их братской связи, он знал, что они находятся в полном согласии. Если посол причинит ей хоть малейшую боль, они разорвут его в клочья.
Глава 3
Уймется ли когда-нибудь её сердце? Руби испытывала слабость и отказывалась смотреть на двух огромных краснокожих мужчин, стоявших у двери.
Командор Бир, святые угодники! Просто его глубокий хриплый голос вызвал короткое замыкание в её мозгу и заставил её внутренности таять, как масло.
Когда она впервые увидела высоких темно-красных инопланетян, то поразилась тому, насколько по-человечески они выглядели.
Их было четверо, по внешнему виду две пары близнецов. Первая пара имела четко очерченную линию подбородка. Высокие скулы, большой ястребиный нос. У второй пары имелся шрам, идущий от верхней части подбородка вниз по шее. Черт, они были великолепны, несмотря на то что такие большие и красные.
Другая пара близнецов обладала более грубой внешностью плохих мальчиков, напомнившей ей её любимого актера Джерарда Батлера. Ну, если бы он был двухметровым мускулистым инопланетянином. Все четверо смотрели на нее блестящими золотистыми глазами, как голодные хищники, а она была слабой, кроткой, маленькой добычей. Все в охранниках демос кричало о мужской силе и сексуальности.
Судя по голосу командора Бира, она не могла не подчиниться его приказам. Но в его опаляющем взгляде читались также забота и доброта.