Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Корифей

Когда бы силу прежнюю, Мегара,

Моим рукам, пускай бы кто посмел

Тебя хоть пальцем тронуть, а теперь

Что я? Старик бессильный… Ты, Гераклов

Отец, придумай, как нам поступать.

Амфитрион

О нет, Мегара! Нет, не ужас смерти,

Не жажду жизни в сердце я носил:

Детей, детей берег я для Геракла.

Но если сохранить их я не в силах,

Эй ты, палач, где нож твой? Режь мне горло!

(Оставляет алтарь. Мегара и дети за ним.)

Царь! Мы к твоим услугам: если хочешь,

Так заколи, не то зарежь, с высокой

Скалы нас можешь сбросить. Об одной

Молю я милости для матери несчастной

И для себя: дозволь нам умереть,

Не видя смерти этих бедных крошек.

Избавь нас от жестокой пытки. Лик,

Мученья смертные их видеть, слышать,

Как, плача, нас зовут они на помощь…

А остальное делай, как решил.

Борьбы и слез от нас ты не увидишь.

Мегара

Лик! К этой милости, тебя молю,

Прибавь еще одну. Пускай дворец

По слову твоему для нас отворят:

Мне бы хотелось сыновей Геракла

Принарядить для смерти: пусть они

Отцовское наследство хоть наденут.

Лик

На это я согласен и велю

Вам отпереть дворец. Веди их в терем.

Там, если хочешь, золотом увесь:

Нарядов я для вас не пожалею.

Когда ж на праздник тело уберешь,

Я сам приду убрать его в могилу.

(Уходит со стражей. Перед его уходом по его знаку отворяют дворец.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же, без Лика и стражи.

Мегара

Вставайте, дети, и в отцовский дом

За горемычной матерью идите!

Наш дом теперь он только по названью.

(Уходит во дворец; дети за ней.)

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Амфитрион один.

Амфитрион

О Зевс! И это ты к моей жене

Всходил на ложе, и отцом Геракла

Тебя я звал – ты не был другом нам!

Неужто ж олимпийца пристыдить

Придется человеку! Амфитрион

Не предавал врагам сирот Геракла,

Как ты их предал, ты, верховный бог,

Умеющий так ловко все препоны

С пути к чужому ложу удалять.

Друзьям в беде помочь не властны боги:

Искусства не хватает или сердца.

(Уходит во дворец.)

ПЕРВЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

Строфа I

По струнам цевницы златой

Смычком Аполлон ударяет,

И светлые песни сменяет

Тоскливый напев гробовой.

Я ж гимн погребальный Гераклу,

Сошедшему в область Аида,

Из крови ли мужа он вышел,

Иль Зевсова кровь в его жилах,

Невольно слагаю из песен

Торжественно ярких и светлых…

Пусть адскою тьмою покрыт он,

Но доблесть над мертвым героем

Сияет венцом лучезарным.

В роще Кронида сначала

Страшного льва удавил он,

На плечи гордо накинув

Шкуру его золотую,

Пастью кровавой

Светлые кудри

Он увенчал.

Антистрофа I

И буйных кентавров стада,

Что неслись по лесам и над кручей,

Под стрелою Геракла летучей

К земле прилегли навсегда.

А видели это Пенея

Вы, пенно-пучинные воды,

Фессалии тучные нивы,

Которые стали пустыней

Под тяжким копытом кентавров,

И вы, Пелионские выси,

Ущелья Гомола, где сосен,

Бывало, себе наломают

Кентавры, в поля отправляясь.

После с пятнистою шкурой

Лань положил он стрелою,

Что золотыми рогами

Нивы Аркадии рыла;

И Артемиде

Эту добычу

Он посвятил.

Строфа II

Как были ужасны фракийские кони царя Диомеда,

Узды они знать не хотели и рыскали в поле,

Из челюстей жадных

Куски человечьего мяса

Торчали меж десен кровавых;

Но мощной рукою узду им надел Гераклес.

Потом, в колесницу запрягши,

Заставил коней переплыть

Он Гебра сребристо-пучинные воды.

И, подвиг окончив, к царю Еврисфею привел их.

А на прибрежье Анавра,

Возле горы Пелионской,

Меткой стрелой уложил он

Зверское чудище – Кикна.

Больше проезжих

Хищник не будет

Подстерегать.

Антистрофа II

На западной грани земельной есть сад, где

поют геспериды.

Там в зелени древа, склонившего тяжкие ветви,

Плоды золотые

Сверкают и прячутся в листьях;

И, ствол обвивая, багровый

То древо бессменно дракон сторожил;

Убит он теперь Гераклесом,

И с дерева сняты плоды.

Герой в морские пучины спускался

И веслам людей покорил непокорные волны.

В горнем жилище Атланта,

Где опустилося небо

К лону земному, руками,

С нечеловеческой силой,

Купол звездистый

Вместе с богами

Он удержал.

Строфа III

Через бездну Евксина

К берегам Меотиды,

В многоводные степи,

На полки амазонок

Много витязей славных

За собой он увлек.

Там в безумной охоте

Он у варварской девы,

У Ареевой дщери,

Златокованый пояс

В поединке отбил:

Средь сокровищ микенских

Он висит и доселе.

Он гидре лернейской

Ее неисчетные главы спалил,

И ядом змеиным

Он меткие стрелы свои напоил,

Поделиться с друзьями: