Горечь победы
Шрифт:
– Вас как звать?
– спрашивает Керри.
– Алексей, проще Алеша или Алекс, как вам понравиться.
– Алеша, - с трудом выговаривает она.
– Вы откуда родом?
– Из России.
– Знаю. Это на Севере. У вас столица- Москва.
– Правильно.
Керри оживает.
– Это про вас в газете написано, что к нам назначен самый молодой командующий объединенном флотом?
– Да.
– Вот здорово. Мои подруги узнают, что я с вами гуляю, закачаются. А у вас семья есть?
– Нет.
– Нет? А я-то думала, что у вас двое детей.
– Это почему же?
– Такой серьезный. Выглядите как семейный человек. Вот мы уже пришли. Вы извините, А...леша, что я так у папа себя вела. В следующий раз обещаю вас сводить куда угодно.
– Спасибо, Керри.
Мы стояли у невзрачного коттеджа с облупленными стенами. Охранник в ободранных джинсах стоял у ворот и глядел на нас.
– Вы, капитан Самсонов?
– Я.
– Проходите, вас ждут.
– Пока, Керри. Я к тебе еще зайду.
Полковник, покрытый мелкими оспинками, грубоватый мужик, тоже в гражданском. Он внимательно выслушивает меня.
– Хотите откровенно скажу. Никто из тех, кто организовывал объединенные силы не подумал, как победить пиратов.. Казалось так просто, встретились в бою и готово. Здесь боя не будет, здесь будет нудное выматывание друг друга и победит тот у кого нервы крепче. Вы думаете, что у них флот слабенький? Нет. Вот сводка, которой у вас нет. Нами выявлено: 14 скоростных катеров, 6 сторожевых, два дивизиона катеров береговой обороны, один танкер, два сухогруза, два сторожевых корабля и одна подводная лодка.
– Сторожевые корабли и подводная лодка? Но откуда?
– Откуда? От вас. Давно известные поставщики. Вроде как списали, а на самом деле продали. Но это еще не все. Пираты имеют 7 баз и самое смешное, товар который они достают при разбое, продают иногда тем же заказчикам, которые торговали его у истинных хозяев.
– Если какой-нибудь выход?
– Есть. Первое, необходимо заводить собственную агентуру на рейсовых судах и кораблях.
– Разве у вас ее нет?
– Такой нет. Здесь другое, при подходе пирата к жертве нужен скрытый передатчик, который мог бы сразу поднять ваши силы в данный район. Для этого необходим агент, который под видом пассажира или матроса, возит с собой передатчик. У пиратов свои же есть, только они радиостанции уничтожают, а эти должны скрытно выходить в эфир. Во-вторых, нужна кропотливая береговая разведка. В третьих, нужно иметь очень проверенных людей в вашей среде. Я например знаю, что среди индонезийских моряков полно осведомителей пиратов.
– Не может быть?
– Это правда, как правда и то, что в штабе адмирала и даже в вашем имеются их осведомители. Четвертое, нужны подводные разведчики, морские пловцы. Это пока все условия, но как видите, и этого достаточно.
– Скажите прямо, полковник, вы мне будете помогать?
– Буду. В организации новых разведывательных сил, буду. С вами будет работать мой человек. Сюда не приходите, не светитесь и меня не ищите. Надо, сам приду. Человека узнаете по этой сережке. Она в единственном экземпляре.
Грубая ладонь, выбрасывает на стол длинную блестящую сережку.
– Это женщина?
– Чего вас так испугало? Или дурацкое правило про женщину на корабле вспомнили? Да женщина меньше привлечет внимание.
– Ладно, Буду ее ждать. Я сейчас отправляюсь на Балабанганские острова.
– Давайте. Если пираты еще не оповещены, что вы туда поплывете, вам повезет. Последний бесплатный совет. Даже своему начштаба не говорите куда плывете. Пусть он планирует тысячи операций, вы делайте по своему.
В порту меня заждались. Распределив своих сигнальщиков на индонезийские катера, я пригласил на борт своего корабля командира дивизиона катерников капитан второго ранга Керенчи.
– Куда плывем?
– как поднявшись на мостик, спросил он.
– На Север.
Он кивнул головой.
– На Балабалаганы?
– Да.
– Я так и знал.
Теперь и я знал, что плыть на Балабалаганы нельзя. Там ничего нет.
Только вышли на морские пути, как я приказал повернуть всем на Юг. Россыпь островов Сабалана ждала нас. Капитан Керенчи очень удивился, узнав о моем распоряжении.
– Разве морской штаб изменил решение?
– Я принял один из вариантов штаба.
До самого первого острова с маяком он молчал и лишь тогда увидел башню, попросил разрешение высадиться на остров и поговорить со смотрителем маяка, не видел ли тот пиратские корабли.
– Нет, господин капитан, туда отправиться мой старпом с переводчиком.
Опять Керенчи затих.
Старпом вернулся возбужденный.
– Товарищ капитан третьего ранга, смотритель сказал, что на второй остров прошел неизвестный военный катер. Он не знает чей это.
– Сигнальщик передай на катера, пусть разворачиваются и на полной скорости идут на Сумбаву, через 10 кабельтовых разворачиваются на Восток и отсекают второй остров от остальной гряды.
Катера уходят. Керенчи оживает.
– Господин капитан, может по радио запросить подмогу.
– Обойдемся без них. Полный вперед.
МПК рванул на прямую к второму острову.
Мы увидели катер у самого берега. Я в бинокль разглядел, как на нем засуетились люди и он пошел вдоль берега к Югу в надежде ускользнуть в гуще островов. Вдруг он стал стопорить.
– Там два наших союзника, - волнуется старпом, - только бы не упустили.
На катере поняли, что попались. Он поворачивает на остров.
– Носовое, - кричу я, - залп перед носом.
Выстрел орудия и всплеск взрыва перед носом, не остановили катер. Он упорно тянул к берегу.
– Носовое. Залп на поражение.
Опять бухнуло орудие и катер начал распухать и разваливаться по центру.
– Сигнальщики, передайте катерам союзников подобрать людей.
Мы на всех парах несемся к тонущему кораблику.
Наш корабль подобрал 4 человека, союзники еще двоих. Я запросил катера союзников и просил их передать пленных мне. К борту подошел катер и два полуголых человека взобрались на палубу. Один из них взглянул на капитана Керенчи и вздрогнул. Лицо его засветилось гневом. Он что-то заговорил.
– Что он говорит, - спросил я переводчика.
Тот мнется.
– Говори, черт побери.
– Пленный ругает капитана, называя его изменником.
– Отведите пленных в трюм, - приказал я матросам.
– Капитан Керенчи, зайдите ко мне в каюту.