Госпожа Чудо-Юдо
Шрифт:
На пенистых валах мелькали гибкие темные фигурки, которые прыгали и кувыркались на гребнях, радуясь головокружительным трюкам, словно адреналинщики-сёрферы. Я бы приняла их за дельфинов, кабы не человеческие конечности, растущие из туловищ.
Некоторые фигурки задирали головы, провожая взглядами пролетающий над ними микроаэробус, но большинство, едва заметив наш транспорт, поспешно скрылось в глубинах океана.
Тот самый клан плывчи, что выкупил своей рабыней-жертвой Муирне право жить в прибрежных водах острова Йо?..
Хотелось бы мне знать, можно ли отказаться хотя бы на своей собственной территории от этой порочной практики. Но сначала нужно хорошенько изучить местные законы и подумать о последствиях. А в перспективе завтрашнего дня — ознакомиться с регламентом аудиенции у Госпожи Островов… и решить, что надеть для визита в ее Чертоги. Не один же из своих любимых поношенных комбинезонов, в самом деле.
Ходить по магазинам и выбирать одежду я не любила. Никак не могла избавиться от ощущения бездарно потраченного времени, которое могла бы посвятить с пользой хотя бы на просмотр в галанете популярного канала «В мире инопланетной флоры и фауны».
Но, увы, я не принадлежала к той группе счастливиц, которые плевать хотели на чужое мнение и не испытывали ни малейшего дискомфорта от общественного осуждения. Поэтому один час все же придется пожертвовать выбору какого-нибудь более-менее приличного костюма хотя бы через виртуальный галанет-магазин, чтобы не дать повода косым взглядам и насмешкам.
От тягостных мыслей отвлекло чувство переменчивой гравитации, вжавшее меня в кресло при снижении высоты.
Посольский микроаэробус знатно помотало мощным ветром, прежде чем он смог приземлиться на площадку перед домом. Деактивировав ремни безопасности, я потянулась к двери, но затем отдернула руку и серьезно посмотрела на молчаливого спутника.
— Мастер Фьолл… я всю жизнь слышала, что диниту относятся к своему потомству, как к великой ценности. Даже к генетически смешанной. Это правда или преувеличение?
— Это правда, Гайя. Чистая правда.
— Тогда как так вышло, что у меня есть гены диниту, а выросла я без родителей, на попечении земной соцслужбы Содружества?
Мастер Фьолл посмотрел на меня с непередаваемым сочетанием тяжелой усталости и теплого света в фиолетовых глазах.
— Случайности событий, Гайя, — тихо ответил он. — Это стежки, которыми Вселенная вышивает свой великий узор. И даже сетуя на судьбу в настоящем, можно надеяться на то, что будущее раскроет их смысл.
— Какой смысл? — грустно спросила я.
— Смысл испытаний и их последствий для эволюции разума.
Как бы ни хотелось продолжить загадочную беседу, пришлось прерваться, потому что из особняка в бушующую непогоду выскочил управляющий Лизен. В руках он держал стабилизонт, который создавал под своим «грибком» изолированное от перепадов давления пространство и в значительной мере защищал старого раба от мощных порывов воздуха. Но эти штуки быстро выходили из строя и обладали массой погрешностей, потому я и не пользовалась ими вовсе. Зачем пускать баллы на ветер?
За управляющим следовала пара моих телохранителей — Дуно и Грай. Они шли вровень друг с другом, чуть наклонив вперёд корпуса и головы для лучшей устойчивости против сбивающего с ног ветра. В таком положении их мощные фигуры напоминали двух безрогих минотавров, решивших забодать крепкими лбами любого, кто попадется на их пути.
— Зайдете ко мне на чай? — обернулась я к седовласому диниту, который так и продолжал смотреть на меня тяжёлым теплым взглядом, не обращая внимания на беснующийся снаружи ветер. — Опасно лететь в такую погоду обратно.
Мастер Фьолл с заметным сожалением покачал головой.
— Я и так задержался, а меня уже ждут в другом месте… Береги себя, девочка. Мы скоро увидимся.
Прозвучало это, как утверждение.
Задумчиво сощурившись, я кивнула и вышла из микроавтобуса. Карауливший снаружи Лизен ловко подставил стабилизонт. Мы с управляющим бок-о-бок двинулись к дому, а Дуно и Грай замыкали шествие.
Давление ветра конструкция стабилизонта худо-бедно выдерживала, а вот завывающий посвист и вой разбуянившегося океана пропускала свободно, поэтому приветствие своих рабов я уловила только по шевелению губ.
И как только мастер Фьолл не боится вести воздушный транспорт в такую непредсказуемую погоду? Он же может стать совершенно неуправляемым!
По дороге к дому я несколько раз оглядывалась, провожая тревожным взглядом неровно летящее пятнышко посольского микроаэробуса. Надеюсь, он доберется без происшествий!
Было странно осознавать, что я чересчур остро, на грани инстинктивного заламывания рук, переживаю за постороннего диниту… но бродившие в моих мыслях смутные предположения и неясные надежды не оставляли выбора. Подсознание уже сделало свои поспешные выводы и теперь плело хитрую сеть заочной симпатии, невзирая на попытки разума прекратить этот процесс.
Ну а вдруг… вдруг загадочный мастер Фьолл — мой генетический родственник? Не зря же он так внезапно появился и влез в мое личное пространство без объяснений?
Мысль вызвала внутренний всплеск отчаянной надежды и страха обмануться. К счастью, относительно вялый — спасибо успокоительному. Но все равно, оказавшись в фойе, я энергично тряхнула головой, стараясь избавиться от навязчивых образов настоящей семьи, поддержки и защиты, которые с детства преследуют каждого детдомовца при малейшей обнадеживающей провокации от равнодушной реальности.
— Госпожа, вы желаете отдыхать? — осторожно спросил управляющий.
Пока я гадала о волнующих перспективах, он успел сложить стабилизонт и встать на колени в синхронной компании телохранителей.
— Нет, — соврала ему уверенно, хотя из-за лекарств жутко хотелось спать. — Наотдыхалась уже за сутки, и есть важные дела… И вот ещё что, ребята. Не вставайте больше на колени передо мной, пожалуйста. Совсем.
Старый раб удивлённо замер, потом медленно поднялся с видом некоторого замешательства. Дуно остался невозмутим — кажется, любое мое распоряжение он был готов воспринимать беспрекословно, даже не задумываясь. А Грай недоверчиво прищурился и ничего не сказал, в отличие от Дуно с Лизеном, которые нестройным дуэтом пробубнили:
— Как пожелаете, госпожа…
— Лизен, проводи меня в помещение для медицинского кабинета… лазарет, — поправилась я. — Проверим твоего Яки и посмотрим, как выздоравливает Шед.
Новое место для домашнего лазарета управляющий организовал в задней части первого этажа, поближе к черному входу. Среднего размера помещение с крошечным окном, по словам Лизена, прежде служило подсобным помещением для хранения всякого рода домашнего инвентаря и старой мебели.
— А куда делись вещи?
— Мы перенесли их на чердак, госпожа, — сообщил Лизен и полувопросительно добавил: — Я подумал, что он пока не понадобится вам..?