Хлеб Гиганта
Шрифт:
«Могучие Братья» все еще сдавались внаем. Срок истекал к концу следующего года, и юрист настоятельно рекомендовал продать имение, а не продлевать аренду. К удивлению Нелл, миссис Верекер, казалось, была не согласна с такой точкой зрения. Она предлагала снова сдать «Могучие Братья», но на меньший срок.
— Так много может произойти за пару лет, — сказала она.
Мистер Флемминг посмотрел на нее испытующим взглядом и, казалось, уловил смысл этой фразы. На секунду его взгляд задержался на Нелл, казавшейся еще моложе и прекраснее в траурном платье.
— Как скажете, — согласился он. — Действительно, многое может измениться. В любом случае, решение должно быть принято только через год.
Дела были улажены, и Нелл вернулась в госпиталь в Уилтсбери. Она чувствовала, что там и только там сможет хоть как-то существовать. Миссис Верекер не возражала Она доверяла своей интуиции и вынашивала собственный план действий.
Через месяц после гибели Вернона Нелл вернулась на отделение. Никто не заговаривал с ней о произошедшем, и она была благодарна «Продолжать жить, как обычно» стало девизом этого времени.
И Нелл продолжала жить.
— Сестра Дейер, там вас кто-то спрашивает.
— Меня? — Нелл была удивлена
Должно быть, это Себастиан. Только он мог приехать сюда, чтобы повидаться с ней. Хочет она видеть его или нет? Она не знала точно.
Но, к ее величайшему изумлению, это оказался Джордж Четвинд. Он объяснил, что проезжал через Уилтсбери и решил остановиться навестить ее. Он надеялся, что она согласится пообедать с ним.
— Я думал, вы работаете во вторую смену, — объяснил он.
— Меня только вчера перевели на утро. Но я спрошу разрешения у старшей медсестры. Сейчас не так много работы.
Разрешение было получено, и уже через полчаса она сидела напротив Джорджа Четвинда в ресторане отеля «Кантри», перед ней дымился ростбиф, а вышколенный официант водружал на стол широкое блюдо с капустой.
— Это единственное овощное блюдо, которое подают в этом ресторане, — пояснил Четвинд.
Говорить с ним было интересно, и он ни разу не коснулся ее утраты. Смысл его речей сводился к тому, что он не мог припомнить решения более отважного, чем желание Нелл вернуться сюда и продолжать работать.
— Я не могу выразить словами, как вы, женщины, восхищаете меня. Со всем справляетесь, беретесь за любую работу. Без суеты, без показного героизма, просто делаете свое дело — так, как будто это само собой разумеется. Мне кажется, англичанки — особые женщины.
— Каждый должен что-то делать.
— Понимаю. Я знаю, что это за чувство. Лучше делать все, что угодно, чем сидеть сложа руки, так?
— Да.
Она была благодарна ему. Джордж всегда все понимал. Он рассказал ей, что через пару дней собирается в Сербию для организации помощи раненым.
— Честно говоря, — признался он, — я стыжусь того, что моя страна не вступает в войну. Но она вступит, я уверен. Это лишь вопрос времени. А пока мы делаем все, что можем, чтобы помочь перенести ужасы войны.
— Вы хорошо выглядите.
Он помолодел по сравнению с тем, каким она его помнила Он был хорошо одет, загорел, седина в волосах подчеркивала скорее его индивидуальность, чем возраст.
— Я и чувствую себя хорошо. Не перегружаюсь. Работа по оказанию помощи потребует много сил.
— Когда вы отбываете?
— Послезавтра — Он помолчал и произнес уже другим голосом: — Скажите — вам не было неприятно то, что я навестил вас здесь? У вас нет ощущения, что я бесцеремонно вторгаюсь в вашу жизнь?
— Нет... Нет. Это очень мило с вашей стороны. Особенно после того, как я... как я...
— Вы должны знать — я никогда не держал на вас зла. Мне нравится в вас то, что вы следуете велению сердца Вы любили его, а меня не любили. Но это не значит, что мы не можем остаться друзьями, не так ли?
Он был настолько дружелюбен, в нем не было ни капли сентиментальности, и Нелл радостно с ним согласилась.
Он сказал:
— Прекрасно. И вы позволите мне делать для вас то, что делал бы друг? Я имею в виду — помогать вам во всем?
Нелл ответила, что будет только признательна.
На том и порешили. Он отбыл на машине почти сразу же после обеда, пожав Нелл руку и выразив надежду, что они встретятся вновь через полгода и что она обязательно даст ему знать, если ей потребуется помощь.
Нелл обещала.
Зима выдалась тяжелой для Нелл. Она простудилась, не придала этому значения и в итоге проболела около недели. Болезнь отняла у нее последние силы, она была уже не в состоянии работать в госпитале, и миссис Верекер увезла ее в свою лондонскую квартиру. Там Нелл начала медленно поправляться.
Появились проблемы, связанные с «Могучими Братьями». В имении надо было заменить крышу, установить новые водопроводные трубы, починить ограду.
Впервые в жизни Нелл почувствовала, как владение собственностью может отразиться на кошельке. Расходы на ремонт многократно превысили сумму ренты, и миссис Верекер пришлось срочно спасать положение, чтобы Нелл окончательно не погрязла в долгах. Они ограничивали себя во всем, за исключением тех дней, когда надо было показаться в обществе и получить деньги в кредит. Миссис Верекер едва сводила концы с концами. Правда, ей бы и этого не удалось сделать, не играй она в бридж. Она была первоклассным игроком, и ее выигрыши приносили небольшой, но регулярный доход. Целыми днями она просиживала за игорным столом в клубе, который не был закрыт в дни войны.
Жизнь Нелл была печальна и скучна Озабоченная вечной проблемой, где бы достать денег, не настолько оправившаяся, чтобы найти новую работу, она целыми днями просиживала дома, предаваясь невеселым размышлениям. Бедность в сочетании с раем в шалаше — это было одно, но бедность без любви, которая меняла бы все — совсем другое. Иногда Нелл задавала себе вопрос, как же она сможет вынести эту однообразную жизнь, которая мрачно и сурово ждет ее впереди. У нее не было сил. У нее просто не было сил...