Чтение онлайн

ЖАНРЫ

i 90c04fe5f626ac82

Admin

Шрифт:

Фидл пару раз кашлянул, совсем так ненавязчиво пресекая мою речь:

– И все же мы были бы вам очень признательны. Ваша помощь может оказаться как нельзя кстати.

– Интересно выходит... Проблема у них! Вы не удосужились рассказать, в чем проблема, а просите помощи.
– Я сделал паузу, раздумывая о ситуации. Взгляд на охранников, взгляд на старосту.
– И, судя по вашему эскорту, выбора у меня нет?

Неожиданно Хомт рявкнул "взять его!", и стоящий ближе всего служивый сделал шаг в мою сторону. Я тайком бросил ему под ноги Воздушную Пружину. Благо, никто ничего не заметил, и завершенный шаг бедолаги привел его точно в центр Пружины. Охранник с воплем подлетел к потолку, но падать не спешил - конусовидный шлем, венчавший его голову и крепившийся ремешком на подбородке, застрял промеж двух досок. Пока все с задранными головами любовались товарищем, я воспользовался замешательством, поспешил выскочить из-за стола и отпрыгнул назад. Застрявший заверещал сильнее, его руки и ноги дергались как щупальца кальмара. Немудрено, что тяжелый меч выпал из его ладони и красноречиво вонзился в стол, аккурат перед крючковатым носом Хомта.

– О нет...
– пролепетал Бео. Лицо его побледнело, а глаза расширились от ужаса, словно ему отрубили руку и заставили таращиться на болтающуюся культю, - только не это...

– Чего такое? Забегаловку швою жалко али колдуна ишпугался?
– с ехидцей спросил Хомт.

– Вашего солдата мне жалко!
– с отчаянием бросил трактирщик.
– Там же кузнец Бурей живет!

Послышался рев страшной силы. Застрявший в потолке заорал еще сильнее и отчего-то полетел вниз, словно кто-то сверху шмякнул по нему, как по ненавистному жуку. Отчасти я был прав - в этом мне помогли две вещи. Одна из них - мощный бас, чей обладатель кричал "убью, сволота!" как раз перед тем, как бедняга полетел вниз. И вторая - шлем нерадивого солдата: заостренная верхушка превратилась в нечто расплющенное. Можно подумать, что теперь там красуется боек молотка. Все могло выйти хорошо, закончись ситуация таким вот образом: несчастный приземляется, охает-ахает и все. Но утренняя кутерьма встретила еще одного участника нелепой сцены - вынырнувшую из проема кувалду. Она летит за своей жертвой, стремясь догнать ее. Ясно, что цель свою она найдет, не перекатись человек достаточно быстро.

Чтобы уберечь охранника, я вскинул руку в сторону падающей кувалды и выкрикнул заклинание - на плетение времени нет. Поток сгустившегося воздуха словно обретший плоть гигантский сквозняк с трудом поменял траекторию падения инструмента, и тот врезался в грудь другого. Хорошо, что снаряд прошел по касательной, ничего не повредив, кроме доски на полу и стула, ибо по вине кувалды служака отлетел на добрых пять шагов и разломал атрибут мебели на мелкие фрагменты. Оставшиеся двое бойцов ринулись поднимать товарища, а свалившийся с потолка, еле ковыляя, решительно направился в мою сторону. Взгляд его яростен, как будто это я организовал ему падение. Хотя, если посмотреть причинно-следственную связь, особенно где-то за секунду до соприкосновения мангуста с Пружиной, то так оно и выходит.

– Штоять!
– крикнул Хомт. Его рука резким движением взметнулась вверх. Я не ожидал от старика подобной резвости.
– Харэ! Ох и чудаки, клянусь шокрушительным Гебеаром [Гебеар - бог войны.]!
– он снова рассмеялся, в результате чего пролил пиво себе на грудь.

Фидл замялся и очень осторожно, будто боялся произнести слово на полтона громче, вымолвил:

– Итак, вы действительно маг... И неплохо обученный, насколько моя несведущая деревенская натура может что-либо смыслить.

Меня будто мешком по голове ударили.

– Не понял...
– растерянный, я инстинктивно зачесал макушку.

– Ишпытание пройдено, сынок!
– сказал Хомт, не скрывая насмешливости в голосе.

– Что?! Вы все устроили ради того, чтобы узнать, маг я или лгун?
– во мне бушевало удивление, клокотало возмущение и вскипали гнев с не меньшим недоумением.
– Вы в себе вообще, нет? Я как бы не убийца, но сами можете увидеть, к каким последствиям может привести магия! Защищая себя, я чуть не убил человека, а защищая его, чуть не убил другого! Вы не с теми вещами шутите!

– А что, вполне знатно вышло, ошобливо Клайс летел аки мешок с картохой. Ну или не с картохой, хы-хы-хы! Может, еще разок? Больно жрелище прежабавное!

– Хомт, успокойся, - осек его староста и, глядя на меня, пустился в объяснения: - Понимаете ли, Трэго, у нас не было возможности убедиться в ваших способностях, а случаи обмана случались. И не раз! Нам важно было знать, что вы тот, за кого себя выдаете.

– А вам спросить не дано?!
– эти ребята невообразимо тупые, либо я чего-то не понимаю. И не за кого я себя не выдавал, мне всего-то и надо было: еда и ночлег.
– Ребята, вы не с того начинаете. Нельзя приходить к человеку с просьбой о помощи, а потом устраивать ему проверку. Такую проверку! Благодарите Сиолирий, что на моем месте не нашлось кого поумнее, кто послал бы вас куда подальше и впридачу сжег бы заведение... Ни за что. Доказательства ради!

– По-вашему, надо было просить вас показать нам свои способности? Как какого-то циркача? Я беседовал со многими магами, но никому из них такой подход не нравился...
видимо, Фидла посетили неприятные воспоминания касаемо его выводов.

На самом деле такая отговорка смехотворна, но, по крайней мере, она имеет право на существование. Однако оправданием служить не может никак.

– О, при разговоре со студентами я кое-что узнал про ваше последнее задание. И я все-таки еще раз очень прошу вас помочь, а уж мы как-нибудь исхитримся хоть немного компенсировать ваше время, - с надеждой в голосе закончил староста.

– Это все прелестно, но лошадьми нам пользоваться категорически запрещено. Неужели вы можете мне предложить нечто иное?

– Мы решим этот вопрос, - лукаво улыбнулся Фидл.

– Да толку-то. Я и без того профукал все нормы. Что мне помощь, тем более что до Энкс-Немаро идти полдня. Ладно...
– обреченный вздох стал ярчайшим свидетелем моего нежелания. Никаких поползновений соглашаться на авантюру не было, но, чувствую, от этих людей так просто не избавиться.
– Выкладывайте, что у вас там? Все равно же не отстанете.

Фидл готов был подпрыгнуть от радости: лицо его просветлело, а глаза на один миг чуть ли не заискрились от счастья.

– Спасибо! Спасибо большое! Каждый шанс для нас как глоток свежего воздуха!.. Однако я бы не стал вести беседу здесь. Предлагаю отправиться в мой дом и там все обсудить, - староста решительным движением отодвинулся от стола и встал.

– Не, слышь, Фидл, - одернул того Хомт.
– Пойдем в форт, там хоть прохладнее. Чувштвую себя как в заднице тролля!

– Хорошо-хорошо, пошли, - устало пробормотал староста, и мы направились к выходу.

Уже на подходе к двери глухой шум заставил нас остановиться и обернуться: не то удары, не то кто-то методично падает куда-то. Звуки идут со второго этажа.

– О нет...
– обреченно пролепетал трактирщик.

– Ха, Бурей, вот лихо! Хы-хы-хы!

Бео опять забился под стойку. По лестнице летела здоровенная детина с чумазым лицом и занесенным молотом в руках. Вся его речь состояла из многообещающих глаголов: убью, расплющу, закопаю. Надо отдать должное старосте - тот не испугался, а вместо этого властно поднял руку.

– А ну стоять!

Поразительно. Сначала он слезно умолял меня помочь, а теперь в его лике виднеются чуть ли не королевские замашки.

Кузнец раскрыл рот; потом, оправившись от ступора, медленно пошел к нам. Молот опустился.

– Вы чего же это такое творите со своими шалопаями, староста?
– в тоне кузнеца выделялась прямо-таки детская обида. Для полноты картины ему не хватало надутых губ. Бурей переключил внимание на Хомта и с той же обидой продолжил: - Нельзя было поиграть в метание солдат где-нибудь в другом месте? Например, в Долине Великанов. Говорят, у них есть такой вид спорта.

Поделиться с друзьями: