Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Идеальный мир для Лекаря 26
Шрифт:

Руки старика ослабли, а перед глазами возникла пелена. Он не знал, сколько так просидел в забытье, но когда зрение снова вернулось к нему, перед ним уже стоял обеспокоенный Александр.

— Отец, ты чего? — он протянул старику стакан. — На, водички хоть попей. Что-то ты совсем плох стал, отец. Годы берут свое… Хочешь Булатова позову, он тебя живо омолодит!

— Нет! — Император резко подскочил со своего места и, схватив стакан, резко опрокинул его в рот. — Сынок! Сын! Но ты же… А как же те фотографии?

— Не беспокойся, — махнул рукой цесаревич. — Это всё просто спектакль, не более того. На самом деле, я не пострадал, а пострадал Булатов.

Император не смог сдержать свою довольную улыбку.

— Ну, как пострадал… В спектакле ему немного досталось, — пожал плечами Александр. — И на фотографиях, на самом деле, он, просто замаскированный под меня.

— Выходит, он попал в плен? — задумался старик.

— Выходит, что так. Впрочем, это и был его основной план, — честно признался цесаревич.

Тогда как Император заулыбался еще больше.

— Вот ведь понимаю, что эта падла выберется из любой передряги, но всё равно приятно!

— Не переживай, скоро вернется, — похлопал его по плечу Александр. — Убьет там кого-то из Императоров… А может и не одного, если повезет, и сразу вернется.

Улыбка практически сразу пропала с лица старика.

— Императоров?

— Ну да, в планах как раз попасть к ним и прикончить основных руководителей страны… — пожал плечами цесаревич. — Кстати, я чего прибыл-то. Моя задача — предупредить тебя, чтобы ты готовился. Вот, предупредил, теперь могу возвращаться.

— А мне готовиться к чему? — прищурился старик. — И почему мне кажется, что не к празднику?

— Всё правильно тебе кажется, — усмехнулся цесаревич. — Когда убивают Императора, что обычно делают иномирцы?

— Назначают нового? Так ведь? — с надеждой в голосе проговорил Император.

— Не-не-не, — замотал головой Александр. — У них всё не так работает. Они сначала мстят, и только после этого занимаются назначениями…

Французское королевство

Примерно то же время

В просторном помещении собралось немало людей. Графиня Фьорель стояла у стола и внимательно рассматривала карту, Клео спокойно расхаживала по комнате, попивала вино из золотого кубка и совершенно не проявляла интереса к происходящему. Тогда как остальные были заняты жаркими спорами.

Половина высокопоставленных военных одеты в нарядные мундиры, остальная половина в белые туники с золотыми вставками. И эти две стороны никак не могли прийти к единому мнению.

— Нам надо начать наступление на западном фронте! — французский генерал ткнул пальцем в карту.

— Лучше сюда! — египетский полководец ткнул в другое место. — Здесь для наступления лучше подходит местность!

Споры снова разразились с новой силой, но вскоре резко угасли, так как послышался голос графини.

— А давайте вот здесь атакуем? — предложила она и командующие с недоумением уставились на нее.

— Но почему именно здесь?

— Не знаю… Просто название красивое, — пожала плечами та.

— Согласна! — подняла кубок Клео. — Как по мне — отличный план!

— Но ведь это не так работает… — промямлил кто-то из генералов, но встретившись взглядом с графиней и Клео, сразу осекся. — Ну хорошо, отличный план, спорить не буду, — потупил он взгляд.

И если с одним из направлений определиться всё-таки смогли, то вот с остальными всё оказалось куда сложнее. Как минимум потому, что достаточно красивые названия городов закончились и нужно было найти достаточно уязвимую точку в обороне противника.

— Здесь стоят наемники, вот тут тоже наемники. А здесь, знаете, кто? — один из командующих указывал на карту. — Здесь тоже наемники, но другие! Видимо, им пообещали щедрое вознаграждение, ведь вцепились они в позиции так, словно защищают родную землю. И такие проблемы везде!

Действительно, наступление встало, а король даже не думает экономить. И пусть золотохранилище было вскрыто и почти пустое, теперь он распродает земли и ресурсы страны, словно ему и его родственникам в этих краях всё равно не жить.

— Да уж, тяжелая ситуация… — Фьорель очень нервничала, понимая, что новому правительству придется как-то разбираться с этими проблемами. И еще только предстоит найти достойного претендента на трон, чтобы ему хватило смелости аннулировать эти незаконные соглашения.

— О, привет, девчонки! — прямо посреди совещания двери зала распахнулись и в комнату зашла Мирабель.

— Мирочка, привет! — обрадовались дамы. — С чем прибыла?

— А вы еще не знаете? — удивилась та.

— Нет…

— Ну так посмотрите в окно, и всё узнаете! — заулыбалась Мира.

Все разом посмотрели в окно и увидели старую скрипучую телегу. Садовник сидел на ней, и разбрасывал навоз по огороду, напевая при этом незамысловатую песенку, и изредка украдкой попивал что-то явно алкогольное из своей фляжки.

— Эмм… — задумалась Клео. — Ты прибыла с телегой? Или на телеге?

— В другое окно посмотрите, дурёхи! — схватилась за голову та.

Все разом ринулись к другому окну и увидели там пять тысяч булатовских солдат, в сопровождении отряда из сотни магов. Все эти маги — недавний выпуск академии и обучались они у лучших, так что ни у кого не возникло ни малейшего сомнения в их мастерстве.

— И что всё это означает? — прищурилась Фьорель.

— Это означает, что я прибыла с посланием от Булатова, — Мира подошла к столу и бросила на него конверт. — Вот, сами смотрите.

Клео с Фьорель сразу разорвали конверт и внимательно вчитались в строки. И если графиня всё сильнее хмурилась, то на лице царицы улыбка становилась шире и шире. А затем она и вовсе, сначала засмеялась, а затем разразилась безудержным хохотом.

— Фарео! — прокричала Клео, едва стоило ей немного успокоиться. — Ко мне!

Поделиться с друзьями: