Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Из современной голландской поэзии
Шрифт:

но и целовалась, разговаривала с Ричардом,

что он там пил, вино? Нам было весело вместе?

Сейчас как раз тот момент, когда можно промолчать,

повесить трубку или похрустеть пакетиками — якобы

дом

завалило снегом, вот незадача, вас совсем не слышно.

Мне представляется женщина в темной комнате, в

глазах вопрос.

А как же я? Где я ей в такую рань возьму Ричарда?

Уважаемая, я вынуждена признаться,

что я не Ричард, никогда им не была

и в лицо его не знала, хотя наши номера

мало отличаются друг от друга, между нашими

судьбами

пролегла восьмерка, четверка, двойка.

С другими у меня бывают зазоры ничтожнее цифры,

но их матери меня не знают, не станут сюда звонить.

Вы тратите время впустую, я — всего лишь полголоса,

пол-лица,

недостойные Ричарда, от меня и собаке еще ничего

не перепадало, кроме неубедительного присутствия.

(Из трубки доносится непреклонная тишина.)

Уважаемая, сама не знаю кому, но молюсь вместе с

вами,

чтобы у кого-то это получилось.

Получилось быть Ричардом.

notes

Примечания

1

См. Псалом Давида 22. (Здесь и далее — прим. переводчиков.)

2

Стихотворный отклик на альтовую сонату Дм. Шостаковича (1975); записан автором вместе с исполнением сонаты Сусанной ван Эльс и Рейнбер том де Леу в 2007 г.

3

Перефразировка известных строк о тоске одиночества: «...будь песиками я двумя, / то вместе бы резвился».

Данному стихотворению Рамсей Наср обязан титулом Поэта отчизны, присужденным ему в 2009 г. на четырехлетний срок.

4

Пятого декабря — праздник св. Николааса, но небольшие подарки дети получают уже в конце ноября: на ночь «ставят ботинок», в который кладут морковку — для лошади святого, а утром находят в нем игрушку или сладости.

Поделиться с друзьями: