Изорванная любовь
Шрифт:
Мой большой план по возвращению Скарлетт состоял в том, чтобы я участвовал в ее жизни всеми возможными способами, пока у нее не останется другого выбора, кроме как уступить мне. Я знал, что она хотела то, что у нас было раньше; я планировал просто досаждать ей, чтобы вернуть обратно.
Пришло время пустить в ход тяжелую артиллерию и показать, что я не причиню ей боль снова. Она моя — коротко и ясно, и мне наплевать, если она с этим не согласна. Я буду бороться еще усерднее, пока не верну ее.
– Перестань ржать, иди сюда и помоги или проваливай, - гаркнул я Трипу, который от смеха свалился на газон. Я потратил целый час, надрывая задницу и выслушивая его дерьмо, но если сработает, то оно того стоит.
– Прости, мужик, ты сам за себя, - проговорил он сквозь хохот.
– В жопу твои извинения, маленький испорченный засранец. Наступит день, богом клянусь, однажды и ты будешь делать нечто подобное, когда разозлишь свою женщину.
– Пробормотал я, останавливаясь, чтобы сделать длинный глоток своего пива.
– Маловероятно, брат. Мне не нужна женщина, и я не хочу проходить через что-то подобное ради перепихона, - сказал он, кивая в сторону большого участка, над которым я работал.
– Заткнись и передай мне ту коробку, кретин. Кроме того, ты же знаешь, что она стоит того, и разве не ты говорил мне вынуть голову из задницы и разобраться со своим дерьмом?
Ставя коробку у моих ног, он ухмыляется:
– Я сказал разобраться со своим дерьмом, а не разыгрывать мужскую карту.
– Моя мужская карта все еще в моих штанах. А теперь помоги мне, пока я не надрал твой зад, - пообещал я, бросая в него парой перчаток.
– В твоих штанах находится кое-что, что также останется без ее внимания, пока она не простит твою тупую задницу, - ерничает он.
– Так в чем же состоит большой план? Не вижу, чтобы Скар спешила принять тебя.
– Сыр, - сказал я, улыбаясь плану, к которому перешел, когда Скар ушла на работу этим утром.
– Сыр? Исправь меня, если я ошибаюсь, но не думаю, что молочный продукт может помочь тебе.
– Вид у него был растерянный.
– Соблазнительные сырные проявления. Я собираюсь дразнить ее, пока она не примет меня обратно.
– Триумфальная улыбка озарила мое лицо, когда я подумал обо всех способах, которыми буду соблазнять Скар вернуться в мои руки.
– Это может закончиться плохо, действительно плохо. Я помогу, но не буду переходить дорогу Скар. Не хочу получить по яйцам.
– Тут он был прав.
– Ты мне поможешь, а я сделаю все возможное, чтобы уберечь твое жалкое подобие мужского достоинства, - сказал я, посмеиваясь.
Усердно работая вдвоем, мы воплотили мой план в жизнь очень быстро. Вновь любуясь творением наших рук, Трип похлопал меня по спине и улыбнулся:
– Похоже, этот час настал. Я сваливаю, - поднимаю взгляд и вижу, как подъезжает Скарлетт.
Черт, надеюсь, это сработает.
Стоя там, жду пока Скар подойдет к краю моего шедевра. Наклоняюсь и целую ее макушку, пока она осматривается, находясь в, как я могу предположить, шоке.
– Что это за херня?
– спрашивает она. Я не совсем уверен, как оценивать ее реакцию.
– Цветы, - отвечаю я просто, переводя взгляд с переднего двора на ее лицо
и снова обратно.
– Я это вижу, но почему ты разворотил половину моей лужайки и посадил там сотни цветов в форме сердца?
– она очень старалась выглядеть раздраженной, но я мог увидеть, как приподнимаются кончики ее губ.
– Ну, потому что я хотел подарить тебе цветы. Так каждый может увидеть, что я люблю тебя, - ответил я, как ни в чем не бывало.
– Ты пошел и потратил целую кучу денег на бог знает сколько цветов, перерыл половину моей лужайки, и посадил их в форме сердца, размером больше меня? Потому что ты любишь меня и хочешь, чтобы об этом все знали?
– резюмировала она, выглядя слегка раздраженной. Черт, а она милая, когда строит злую рожицу.
– Да, мне нужно привести себя в порядок. Я вернусь чуть позже, детка.
– Поцеловав ее в щеку, я пошел к себе и Трипу, оставляя Скарлетт пялиться на меня.
Прежде чем я перешел на другую сторону дороги, она прокричала:
– Ты не зайдешь сюда больше, Мэйс, дверь будет заперта!
Я помахал через плечо, улыбаясь Трипу, который наблюдал за нами у окна с огромной улыбкой на лице, и прокричал в ответ:
– Ну конечно вернусь. И мы посмотрим фильм.
Глава 26
Скарлетт
— Дорогая, я дома!
Что, простите? Мэйс проходит дальше в дом, бросает несколько DVD на кофейный столик и направляется на кухню со стопкой пицц на руках и пакетом с продуктами, болтающимся между пальцами.
— Ты не дома. Ты здесь не живешь, и как вообще ты сюда попал?
— У меня есть ключ, — самодовольно усмехается он, кладет пиццы, и выкладывает содержимое сумки на столешницу.
— Что, прости? — вот оно. Все как всегда. Почему, черт возьми, он ушел? Откуда, черт возьми, у него ключи, и постойте ка, зачем вся эта еда? — Зачем тебе так много еды? Здесь достаточно добра, чтобы накормить армию.
Столешница была завалена сладостями и другим хламом, который никто в здравом уме не стал бы есть.
Подойдя ближе, он оставил легкий поцелуй на моем плече и направился к микроволновке, чтобы закинуть туда попкорн.
— Я пообещал Джуду присмотреть за близнецами, так что они придут сюда. Они будут здесь с минуты на минуту.
— Прости? — Что, черт возьми, со мной не так? Мой мозг очевидно отправился на тропический отдых с того момента, как Мэйс вошел в дверь моего дома, как будто он здесь живет. — Что ты подразумеваешь под словом “здесь”?
— Здесь, детка. И будут ночевать, здесь. Ты же не против? Или все же против? Я могу позвонить и отменить все. Просто они были так чертовски рады, что увидят тебя.
Мудак!
Он целенаправленно использует мальчиков против меня! Ему прекрасно известно, что я не могу им отказать. И у меня такое чувство, что он задумал еще что-то. Прищурившись на него, я уже открыла рот, чтобы сказать ему об этом, когда с грохотом открылась входная дверь под напором чьей-то бурной деятельности. Джуд, взволнованный и уставший, проковылял за мальчиками.
— Спасибо, что пошли на это, ребята, — выдавил Джуд, в то время как оба мальчика на полном ходу налетели на ноги Мэйса, который под их напором отступил назад.