Как заслужить любовь
Шрифт:
Флора, намазывая кусочек хлеба маслом, подняла на нее удивленные глаза.
— Почему?
— Что почему? — недоуменно переспросила Мадж, гремя посудой в раковине.
— Почему ты решила, что я забыла об обеде? — упорствовала Флора.
— Ну как же… Я подумала так, потому что вы говорили сегодня, что хотите развести вечером костер…
— Ах, костер… Это все такие пустяки, Мадж. Но что же мне делать, ведь у нас в гостях мистер Даймон.
— Все улажено. — Мадж радостно вспыхнула. — Конечно, мистер Даймон приехал так неожиданно, без предупреждения, но, когда я объяснила миссис Боун, что у нас гость, она заверила меня, что нет ничего страшного, и сказала, что будет чрезвычайно рада принять у себя и мистера Даймона.
Флора промолчала и только взглянула на Грига. Тот улыбнулся в ответ и положил чайную ложечку на блюдце.
— Я принимаю приглашение.
— Мы едем, Мадж, — сказала Флора и поднялась из-за стола. — Простите, у меня разболелась голова. Я буду у себя. — И она вышла не оборачиваясь.
— Субботние дни у вас всегда заполнены до отказа? — спросил Григ, направляя свою машину к дому Боунов. Флора пожала плечами. — Я удивлен, что после пони-клуба и многочисленных скаутских праздников у вас еще остаются какие-то силы, — продолжил он, покосившись на нее.
Флора расправила на коленях подол темно-синего вечернего платья. Боуны на своих званых вечерах всегда одевались очень чопорно. Пришлось гладко зачесать вверх и заколоть волосы, надеть тончайшие прозрачные чулки и серые лайковые туфли на высоких каблуках.
Она равнодушно ответила:
— Нет, все эти занятия не утомляют меня… по крайней мере физически.
— Зато сейчас вы напряжены и взвинчены и сидите как на иголках. Это бросается в глаза, — сухо заметил он.
Флора внезапно рассмеялась, откинув назад голову.
— Да. А вы на моем месте разве не испытывали бы то же самое?
— Возможно, я смог бы ответить на ваш вопрос, если бы знал немного больше о вас и о том, почему вы так меня ненавидите.
Флора на секунду прикрыла глаза.
— Ненавижу? Ненависть — сильное чувство, сродни любви. Нет, я вас не ненавижу, — сказала она утомленно. — Кстати, вы собираетесь сообщить Боунам новость?
— А вы бы хотели, чтобы я это сделал?
— Только не сегодня.
— Тогда я не стану, — сказал он кротко. — Мы почти на месте. Если мне не изменяет память, Джессика Боун — энергичная напористая блондинка внушительных размеров?
— Вы не ошиблись, но она, кроме того, еще «верный друг», — проговорила Флора мрачно. — Вот и приехали.
Григ остановил машину, но прежде чем выключить мотор, опустил ладонь на ее руку и неожиданно произнес:
— Взгляните на мир проще, дорогая. Вы великолепны, у вас необычное красивое платье, вы молоды, энергичны и умны, у вас потрясающие духи — почему бы вам не сбросить с плеч бремя мировых забот хотя бы на сегодняшний вечер?
Она в замешательстве вскинула на него удивленные глаза.
— Я…
— Вы только попробуйте.
Григ заглушил мотор, вышел из машины и обошел ту кругом, чтобы открыть дверцу Флоре. Помешкав мгновение, Флора опустила ноги на землю и заметила, как его голубые глаза скользнули по ее коленям. Она спокойно поймала его взгляд и отвернулась, чувствуя, как ее охватывает странный внутренний трепет.
— Дорогая моя, я так рада тебя видеть! — воскликнула восторженно Джессика Боун, одетая в черное платье с очень глубоким декольте, выставлявшим напоказ пышный бюст. — Как поживаете, Даймон? Мы ведь уже встречались? Такое удовольствие принимать вас вдвоем, особенно, хозяйка понизила голос, — теперь, когда я узнала одну новость от вашей экономки. Правда, она взяла с меня слово молчать, так что я никому не сказала ни слова!
Серые глаза встретились с голубыми, и на мгновение во взгляде Флоры вспыхнул гнев, но потом… Может, она и в самом деле немного устала? Флора поймала себя на том, что улыбается немного истерично. И тут же почувствовала руку Грига на своей руке и услышала, как он серьезно произнес:
— Как поживаете, Джессика? Спасибо за приглашение, но если не возражаете, нам бы хотелось еще некоторое время сохранить нашу помолвку в тайне.
— Ну, конечно! Конечно! Но я польщена, что узнала одна из первых. Пойдемте, я познакомлю вас с остальными. Нас сегодня двенадцать, неплохое число, не так ли? Повеселимся вовсю.
Она прошла вперед, а Даймон на мгновение удержал Флору на месте и тихо спросил:
— Все в порядке?
— Да. Я постараюсь держать себя в руках.
— Вот умница.
— А все прошло не так уж плохо, да?
Флора откинула голову на спинку сиденья.
— Вы сегодня говорите это уже второй раз.
— Но ведь и правда неплохой был вечер.
— Да…
Она закрыла глаза, припоминая. В свое время ее муж проектировал дом Боунов, он был красив и изысканно удобен. Угощение оказалось отменным, компания подобралась занятная, и каким-то таинственным образом Флора превратилась именно в такую Флору, какой советовал ей стать Даймон, — свободную от гнета забот, приятную собеседницу. Правда, она мгновенно замыкалась в себе, стоило ей только заметить чрезмерное восхищение в глазах мужчин или любопытство в глазах женщин. Но в целом это был веселый вечер, и она чувствовала себя не вдовой с четырьмя детьми, которые остались на ее попечении, а юной и непосредственной участницей веселья, очаровавшей общество и не уронившей достоинства.
— Я сейчас почему-то кажусь себе Золушкой на балу, — невольно вырвалось у нее, когда они возвращались домой. — Я так же весела и беззаботна.
— Спасибо, — сухо откликнулся Даймон. Флора быстро взглянула на него.
— Извините. Это мне следовало сказать вам спасибо… я толком даже не знаю… наверное, за то, что мне удалось на время снова стать прежней.
— Вы серьезно, дорогая?
— Как это ни странно, да, — вздохнула она. — Жаль, что это состояние не может быть вечным.
Григ затормозил перед домом и повернулся к ней.
— Но мы можем продлить его, — произнес он негромко. — Давайте прогуляемся по поляне до обрыва. Это хотя бы поможет нам переварить обильный ужин.
— К тому самому месту, где я сегодня утром выставила себя на посмешище? — скептически осведомилась Флора.
— Может быть, лунная дорожка на море и чудесная ночь помогут нам избежать былые обиды?
— Не знаю, — пробормотала Флора едва внятно, на секунду спрягав лицо в ладонях. Затем решительно скинула туфли. — Ох, уж эти каблуки! Она выбралась из машины и быстро направилась по лужайке в одних чулках.
Григ нагнал ее, когда она была уже на полпути к утесу, взял за руку, несмотря на попытку высвободиться.
— Не ершитесь, Флора.
Она замедлила шаг, сделав вид, что повинуется, конечно только в насмешку, и ничего не ответила.
Григ оказался прав. Когда они подошли к обрыву, луна отражалась на свинцовой поверхности моря, а узкая полоска пляжа казалась ослепительно белой. Воздух был наполнен сладким дурманом: аромат жимолости и жасмина перемешивался с морским бризом и запахом росистой травы.