Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Чуть позже Стров понял, что на помощь ему пришла Лорена. Своего противника полковник уже отправила на тот свет.

Потерявший капюшон выкрикнул на орочьем языке команду к отступлению, после чего его сообщники проревели хором:

— Гэлтэк Эред'нэш!

Стров знал много наречий: орков, троллей, гоблинов, дворфов и даже четыре диалекта эльфов. Но смысл этих слов остался для него загадкой.

Глянув вслед убегавшим врагам, он осмотрел поле боя. Иан и Мэл лежали на земле — первый с разрезанным горлом, а второй всего лишь раненный в ногу. Лорена, Джалод, Паоло и Клэй, как и сам Стров, не получили ни царапины. Неподалеку валялось тело орка без признаков жизни. Остальные шестеро убегали, причем двое оставляли кровавые следы.

— Стров и Клэй — в погоню! — приказала Лорена, наклоняясь над Мэлом.

Бойцы трусцой побежали следом за орками. На мече Клэя, самого сильного из солдат, отправившихся с полковником, Стров заметил капельки крови.

— Что, добрался до орочьего мяса? — спросил он на бегу.

— Ага! — кивнул Клэй. — Но только когда попадал в голову или шею. А тела у них будто из дыма или еще какой дряни…

Беглецы скрылись за ивами, чьи густые ветви свешивались до земли и скрывали все, словно занавес. В несколько прыжков Клэй и Стров достигли зарослей, протолкались через них и…

И не увидели ничего. От орков не осталось никаких следов, даже пятен крови на траве. И убежать они не могли — долина за ивами просматривалась на добрых пол-лиги.

Стров остановился и втянул воздух.

— Чувствуешь запах?

Клэй покачал головой.

— Сера. И какие-то пряности. По-моему, тимьян.

— И что? — озадаченно почесал затылок здоровяк.

— Магия! Теперь понятно, почему мы не могли их ранить.

— Демоны? — воскликнул Клэй с бесноватым блеском в глазах.

— Молюсь, чтобы не они…

Клэй попал в армию совсем недавно, с последними новобранцами. Повоевать с Пылающим Легионом не успел, но вместе с большинством своих сверстников рвался сражаться с демонами.

Развернувшись, Стров побежал обратно, надеясь, что товарищ следует за ним.

Полковник стояла на коленях рядом с Паоло, который бинтовал ногу Мэла.

— Что случилось? — сурово сдвинула брови воительница, увидев так быстро вернувшихся солдат.

— Они исчезли, мэм! — доложил Стров, — Будто в воздухе растворились. Никаких следов крови. Только вонища осталась. Похоже на магию.

— Проклятье! — скрипнула зубами Лорена и ткнула пальцем в лежащий на земле пустой плащ. — От этого мы тоже ничего не узнаем.

Пошевелив складки ткани мечом, Стров увидел лишь горсточку пепла.

— Тоже магия. Как пить дать, — рыкнула Лорена.

— Что-то мне припоминается, мэм… — задумался Стров. — О! Вспомнил!

— Ты о чем, рядовой?

— Когда я в последний раз был дома, в увольнении, мой брат Мануэль рассказывал о людях, называющих себя «Пылающий Клинок». Они пытались завербовать его в таверне «Проклятие демона». Говорили, что ищут людей, недовольных нынешним положением, приглашали на сходку, но подробностей не выболтали.

— У нас нет недовольных! — фыркнул Джалод. — И нет смысла посещать сходки заговорщиков!

Стров отметил про себя, что совсем недавно ветеран высказывался отнюдь не так лояльно к власти, но не стал выражать сомнения вслух. Он обратился к полковнику:

— Мэм, у орка, с которым я дрался, на клыке был выгравирован меч, объятый пламенем.

— Пылающий Клинок, — нахмурилась Лорена. — Вот у этого, от которого остался только пепел, в носу было кольцо с подвеской в виде меча с огненным лезвием.

— Разрешите обратиться, мэм! — подал голос Клэй. — У моего противника тоже был рисунок на клыке, мэм.

— Проклятье!

Полковник повернулась к Паоло, стоявшему рядом с Мэлом.

— Как он?

— Нужен настоящий целитель, мэм. Но он вполне дотянет до Терамора. — Солдат посмотрел поверх плеча Лорены на Крепость Северной Стражи. — Я бы не доверял здешнему лазарету.

— Так точно, мэм, — ироцедил сквозь зубы Мэл. — Я потерплю, если нужно для дела.

— Отлично! — Лорена сунула меч в ножны, не обтерев кровь. — Давайте скорее на корабль. Когда взойдем па борт, я дам тебе глотнуть виски, чтобы облегчить боль.

— Ваша щедрость, полковник, — криво улыбнулся Мэл, — не имеет границ.

— Ты на мою щедрость не слишком рассчитывай, капрал, — ухмыльнулась воительница. — На два пальца плесну и ни каплей больше. Мой виски не из дешевых.

Паоло кивнул Клэю и они подхватили Мэла с двух сторон, неся осторожно, чтобы не трясти раненую ногу. Стров тем временем взвалил на плечи окровавленное тело Иана.

Когда остальные прошли вперед, Лорена сказала ему тихонько:

— Рядовой, как только вернемся в Терамор, я хочу поговорить с твоим братом. Мне нужно узнать как можно больше о Пылающем Клинке.

— Так точно, мэм, будет исполнено!

Глава 7

В зале с каменными стенами, где Тралл — военный вождь орочьей Орды — установил свой трон, всегда царила прохлада. Вождь считал, что его соплеменникам, выходцам из теплых краев, лучше чувствовать себя неуютно в его присутствии. Он лично проследил, чтобы строители возвели толстые каменные стены без окон, а освещался зал не факелами, а фонарями — они давали меньше тепла.

Но все же холод не пробирал до костей. Тралл не хотел для своих воинов легкой жизни, но и мучить их тоже не собирался. Орда прошла сложный путь, а труд вождя — нелегкий труд, приносящий не столько удовлетворение, сколько заботы и опасность. Но он умел извлекать пользу даже из таких мелочей, как прохлада тронного зала.

Сейчас Тралл восседал на кипе шкур убитых им зверей, а перед ним стояли Калтар, шаман и советник, и Буркс, самый могучий воин.

— Люди до сих пор не покинули Крепость Северной Стражи, — прорычал Буркс, — Разведчики доносят, что в порту пришвартовался корабль с несколькими взводами солдат. Я думаю, они укрепляют гарнизон.

— Вряд ли. — Тралл откинулся на спинку трона. — Леди Праудмур сказала, что отправила своего военачальника с помощниками расследовать дело по обвинению капитана Болика.

— А что, слову орка они уже не верят?

Калтар, чья зеленая кожа за долгие годы жизни поблекла и сморщилась, хрипло хохотнул:

— Уверен, они верят слову орка не больше, чем ты веришь слову человека.

— Люди — подлые и трусливые! — уверенно заявил Буркс.

— Но не люди Терамора! — возразил Тралл. — И я не потерплю, чтобы их порочили в моем присутствии.

Буркс топнул, а Тралл рассмеялся. Жест огромного орка напомнил ему человеческих детей, показывающих капризный нрав. Но в его племени каждый мог возражать вождю и высказывать недовольство. И Траллу, выросшему среди чужаков, иногда приходилось это себе напоминать.

Поделиться с друзьями: