Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кристалл Сингер
Шрифт:

Она много слушала подчиненных, когда они достаточно расслаблялись, чтобы разговаривать в ее присутствии, и общие разговоры, в основном добродушные перепалки между рабочими. Она много узнала о короткой и удивительной истории системы Трандиму и перестала называть их Транди в глубине души.

Как и в случае с Пенделем, система привлекла множество беспокойных и предприимчивых людей, часть из которых была либо физически, либо по темпераменту не приспособлена к опасностям. Выжившие быстро и в большом количестве размножались, и естественный отбор снова отбрасывал слабых и немощных, некоторые из которых могли с пользой работать в относительной безопасности крупных горнодобывающих установок. Второе поколение, пережившее тяготы выбивания с орбиты перспективных кусков субурановых металлов и перетаскивания их полезных грузов в длинные цепочки дронов, эти отважные души увековечили свои гены и стали ещё одним вариантом человека. Эта система была по-своему столь же уникальной, как и система Баллибрана: её требования к поступающим были столь же строгими, а рабочие проходили столь же тщательную подготовку.

Однажды ночью, жонглируя этими элементами в своём сознании – опасностями космоса и физическими испытаниями на Шанкилле – Киллашандра погрузилась в философские размышления. Галактика состояла не только из физических спутников, вращающихся вокруг пылающих планет, но и из переплетающихся метафизических. Сейчас она была мостом между двумя такими звёздными системами и двумя совершенно противоположными ментальными установками. Она воспользуется очарованием одной, чтобы выжить в другой.

У Трандиму уже сложились некоторые прочные традиции: торжественное посвящение офицеров выживанию своей системы в этот вечер, поклонение воде, бесчувственность к смерти, странное недоверие к оборудованию, произведенному за пределами системы. Именно поэтому, подумала Киллашандра, они так старательно меняли интерьер 78-го. Затем, увидев несколько трёхмерных изображений шахтёрских станций и самих космических сооружений, она поняла. В пространственном смысле Трандиму постоянно адаптировались к потребностям своей враждебной среды. С другой стороны, они отказывались признавать, что любая другая система, включая её, могла предложить им что-то стоящее, что нельзя было бы улучшить.

Киллашандра также выслушала более тонкие мнения о мудрости мгновенного

Межзвёздная связь. Некоторые сомневались в работоспособности кристаллов, как утверждалось, из-за особенностей системы Трундиму, предназначенной для их изоляции. Другие считали это возмутительной тратой времени, сил и драгоценного металла – кредита. Разделение мысли разделило возрастные группы, представителей первого и второго поколений, и даже позволило нанять инопланетян для выполнения местных заданий.

Тем временем крейсер быстро приближался к своей домашней системе по гиперболической траектории. Аппетит Киллашандры утих, к облегчению как для неё самой, так и для Пенделя, чьи запасы её потребностей постепенно иссякали. Над Баллибраном праздновалась Пасха, и соединение было столь же неизбежным, как и её первая установка. Она благоразумно держала при себе запасы стимуляторов.

Изменение тональности кристаллического привода возвестило о ее первом неожиданном сне.

Настойчивый стук Тика в дверную панель разбудил ее.

«Капитан Франку приветствует вас, Киллашандра Ри, и не могли бы вы пройти за мной на мостик?»

Тик вдруг стал очень официальным, даже не улыбнувшись в ответ на приветствие Киллашандры. Она последовала за сабом, заметно освежившись после сна, но всё же нащупала стимуляторы в кармане пояса.

Мостик, ошибочно названный пещерой в середине корабля, был полон народу. Тик нашёл капитана среди тех, кто кружил вокруг резервуара измерений, привлёк его внимание, представил Киллашандру и отступил.

«Если позволите, член гильдии, посмотрите на танк», — начал капитан самым властным тоном.

«Я бы с удовольствием», – сказала Киллашандра и, мило улыбаясь, просунула бедро между двумя мужскими телами и, ловко повернувшись, оттолкнула их в сторону, чтобы занять их прежнюю позицию. Она оставила одного офицера между собой и Франку, утешив испуганного мужчину успокаивающим взглядом. «Ах, да, увлекательно». Она была очарована, хотя и хотела создать впечатление, что это далеко не первый раз, когда она находится на мостике или смотрит на пространственный резервуар. Крейсер был крошечной точкой, скользящей внутрь, мимо орбиты самой дальней планеты, к главной. Мигающие огни обозначали крупные горнодобывающие станции в поясах астероидов; два крошечных сплошных огонька – две лунные базы. Яркая планета, четвёртая от главной, излучала надменное превосходство, несмотря на то, что была последней, заселённой в этой трудолюбивой системе.

«Мы сейчас движемся по инерции, член Гильдии, если вы не заметили изменения в движении…»

«Кристальный певец необычайно чувствителен к кристальному зову, капитан, это его профессиональный навык».

Франку стиснул зубы, не привыкший, чтобы его прерывали по какой-либо причине.

«Мы движемся по гиперболическому курсу, который пересечёт орбиту двух горнодобывающих станций, которые отклонились от своих курсов, чтобы встретиться с нами…»

«Иногда прогресс может быть неловким –»

Франку сердито посмотрел на неё. «Лунные базы не представляют проблем на своих самолётах, хотя до Терриса потребуется более длительный перелёт на шаттле…»

«Тебе придется гораздо труднее догнать свою планету, не так ли?» — и Киллашандра указала пальцем.

«Вовсе нет», — настала очередь Франку презрительно замяться. «Просто вопрос торможения, использования планетарного притяжения, небольшого усиления гравитации Солнца, отклонения в сторону и движения к следующей цели».

«Как это умно с твоей стороны». Киллашандра внутренне поморщилась, недоумевая, почему самое простое объяснение мужчины пробудило худшую сторону ее натуры.

«Вы должны понимать, член Гильдии, насколько плотный график. Мне сообщили, что монтаж кристалла займёт не более шести минут. Нам понадобится каждая свободная секунда, чтобы доставить вас к этим точкам установки и обратно, особенно на планете. Вы понимаете пространственные ограничения?»

«Это всегда казалось довольно простым, если обращаться с ним умело и эффективно, капитан Франку. Уверен, проблем не возникнет». Шесть минут. Это давало ей неплохой запас прочности, или Траг имел в виду летаргию, которая вскоре её одолеет? Она смотрела на пространственный резервуар, смущённо улыбаясь.

Проблема была в том, что даже если на установку в одной точке у неё уходило меньше шести минут, это всё равно не мешало ей прибыть в следующую. «Спасибо, капитан. Могу ли я обновлять распечатку по мере приближения к каждой точке установки?»

«Конечно. Вас будут предупреждать за восемнадцать минут до каждого шаттла».

«И так много?» — снова спросила Киллашандра, отреагировав на раздражающую манеру Пранку.

«Ах, да, мне нужно забрать кристалл из запертой комнаты управляющего».

«Правда, капитан, в пространстве Трундиму его никто не украдет, и пока все элементы не установлены, он совершенно безвреден. Контейнер можно закрепить на паутине у шлюза шаттла, чтобы облегчить доступ и дать вам гораздо больше времени».

Тревога капитана Франку по поводу самого кристалла боролась с факторами времени.

Он отвесил ей строгий поклон и решительно повернулся к созерцанию своего пространственного резервуара.

«Близко к первой цели. Проверь отклонение».

«Сколько времени осталось до первой цели, капитан?»

«Пять часов, шесть минут и тридцать шесть секунд, член Гильдии».

Килашандра отошла от танка, её место быстро заняли те, кого она вытеснила. Она кивнула Тику, и тот с выражением глубокого облегчения поспешил увести её с мостика.

Ей хотелось бы остаться и понаблюдать, как крейсер движется к первой горнодобывающей станции, что было делом деликатным и утомительным, поскольку четыре измерения, точнее, пять,

если принять во внимание одержимость капитана фактором времени – были вовлечены.

Поделиться с друзьями: