Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кровь черного мага 4
Шрифт:

— Я все понял, Ваша Светлость, — смущенно пискнул где-то позади меня кобольд и спешно ретировался, исчезнув на лестнице.

Маргарете проводила его сердитым взглядом.

— Что он понял?

— То, что я понял давно. Что, Гретке, на экстрим потянуло? — поинтересовался я.

— Почему нет?

— Потому что я уже замерз.

Она шагнула ко мне, прижалась. Я ощутил ее горячее тело даже через ткань костюма.

— Хорошая шубка, — заметил я, притянув Маргарете к себе еще плотнее.

— Замерз? О да, я чувствую, как ты замерз, — захихикала Маргарете, совершенно оттаяв.

Я аккуратно подсадил ее на площадку между зубцов, а сам думал, что мне до отъезда в Пруссию надо переделать еще уйму дел. Завтрашний день обещал быть весьма насыщенным.

Глава 16

Утром, едва я начал завтрак, как в дверь кабинета постучали.

— Ноткер, кто там? — спросил я.

— Госпожа Халевейн и господин Моор, — сообщил появившийся кобольд.

— Вместе? Ну надо же, — произнес я. — Пусть заходят.

В столовую прошли Маделиф и Карлфрид, и я жестом пригласил их присесть. Они увидели, что у меня в тарелке, и чуть удивленно переглянулись.

— Вы время суток не перепутали, Ваша Светлость? — с легкой улыбкой произнес Карлфрид. — Стейк с утра?

— У меня была бессонная ночь, так что это скорее запоздалый второй ужин, — я глянул на Маделиф. — Прочитал дневник отца. Вы точно не находили другие записки Теодериха, госпожа Халевейн?

Волшебница покачала головой. Карлфрид внимательно изучал меня.

— Вам перед поездкой не мешало бы выспаться, Ваша Светлость.

— Дела сами себя не сделают, — заметил я.

— Я надеялась, что мы уже сегодня сможем отправиться в Пруссию, — сказала Маделиф. — Прошу прощения, Ваша Светлость, но могу я узнать, что за важные дела? Цецилия сказала, что в замке всё в порядке.

— Я вам уже говорил, что мне нужно наложить на замок охранные заклинания. Не хочу, чтобы мои родственники, да и те, кто тут работает, подвергались какой-либо опасности, пока меня не будет.

— Сколько времени понадобится на это? — спросила Маделиф.

Я пожал плечами.

— Понятия не имею. Я ведь никогда этого не делал.

Маги вновь переглянулись.

— Мы могли бы помочь. Если вы, конечно, не против.

— Не думаю, что это ускорит дело, — произнес я и вернулся к завтраку.

В этот момент послышались тихи шаги. Из спальни вышла Маргарете, закутавшаяся в свою шубу, и направилась к нам. Оба мага уставились на нее в изумлении. Потом Маделиф метнула на меня красноречивый взгляд, явно подозревая, что никаких важных дел не существовало, раз тут обнаружилась моя супруга.

— Доброе утро, Ваша Светлость, — произнесла Маргарете, явно еще не проснувшаяся. — Госпожа Халевейн, господин Моор.

— Доброе утро, Маргарете, — с недоумением в голосе произнесла Маделиф. — Вы почему в таком виде? Вам холодно? Вы здоровы?

Маргарете, казалось, чуть смутилась.

— Нет, все в порядке. Просто у меня нет другой одежды.

Но уже через пару мгновений ее смущение испарилось и она, усевшись рядом, чмокнула меня в щеку и с удивлением уставилась в мою тарелку.

— Ого. Хотя, я бы наверное от такого тоже не отказалась.

— Ноткер, принеси Ее Светлости аналогичное, — произнес я.

— Я слышала, что вы едете в Пруссию, — заметила Маргарете.

— Это не официальный визит, Маргарете, — сказала Маделиф, мгновенно поняв, к чему этот разговор. — Твое присутствие там не нужно, так что после завтрака ты отправишься обратно во Фризию.

На лице Маргарете отразилось неудовольствие. Но через миг она уже наклонилась к моему уху и прошептала несколько слов. Я повернулся к ней и увидел как в ее глазах заплясали чертенята.

— Звучит соблазнительно, но нет, — прошептал я.

— Ты ведь можешь приказать Маделиф, — чуть надавила Маргарете, снова зашептав мне на ухо. — Она слишком много на себя берет…

Я встретился взглядом с Маделиф, явно догадывавшейся о том, что происходит, и поглядел на Маргарете.

— Не будешь делать то, что говорит госпожа Халевейн, у тебя будут большие проблемы, Гретке, — шепнул я.

— Делать, что она говорит? А что ты?

— А что говорю я — тем более. По-моему, это очевидно, — я вернулся к завтраку.

Маргарете глянула на меня с недовольством и, чуть поджав губы с досады, занялась принесенной для нее едой.

— Так что насчет защиты на Хоэцоллерне? — напомнила Маделиф, когда мы закончили завтракать. — У вас есть какие-то идеи?

— Только приблизительные, — я поднялся и кивнул магам. — Пойдемте. Гретке, ты тоже, но к себе в комнаты.

Маргарете, наверное опять обидевшись, молча удалилась. А мы втроем направились в сторону кабинета, некогда принадлежащего Теодериху. Я поглядел на несколько хмурую Маделиф.

— Что, ваша идея о браке уже не кажется вам такой хорошей? — поинтересовался я с насмешкой. — А я вас предупреждал.

— Да, пожалуй. Маргарете не лучшим образом на вас влияет…

Что? — я расхохотался. — Влияет? А может, наоборот?

— А может быть и наооборот, — согласилась Маделиф, пристально смотря и словно оценивая, не упустила ли она что-то во мне.

Мы вошли в кабинет, я пригласил их сесть за стол и достал с полки здоровенную папку с планами замка.

— Я посмотрел, как работает защита у Ульриха Адельмана на замке Хайдельберг, — сказал я. — Хоэцоллерн покомпактнее. С другой стороны, есть еще огромный участок прилегающей территории. Вы про принцип работы защиты в Хайдельберге в курсе?

— Да, — ответил Карлфрид. — Всегда казалось, что это самый нерациональный способ использования вашей крови.

— Но он отлично сработал, — возразила Маделиф. — Если бы защита была более совершенна, ирландские магистры во время своей атаки на Хайдельберг не пробрались бы в замок даже и через подземелье.

Я кивнул. И, взяв карандаш, указал на план Хоэцоллерна.

— Думаю сделать «опорные» точки, своего рода источники для защиты по всему периметру замка, используя любой из камней в кладке фундамента. Что думаете?

Поделиться с друзьями: