Крылья Ангела
Шрифт:
— Это же комната в том доме где нам помогли, правда Минато-сама?
— Скорее всего, — кивнул я.
— Было бы хорошо поселиться там… — мечтательно вздохнула Мусуби.
— Тебе так понравился тот дом?
— Не только, мне кажется, что люди, которые живут там добрые и с ними было бы весело.
Эти слова заставили меня задуматься, может это знак? В прошлой жизни, многие из нас были весьма суеверными людьми, и я в том числе. А как иначе, когда каждый день, на задании, находишься в постоянном напряжении, и малейшая ошибка может стать разницей между жизнью и смертью. Вот каждый и находит свой способ стравливать внутреннее напряжение. Кто-то разговаривает с оружием, кто-то “слушает” ветер, кто-то ударяется в религию. Ну а я старался подмечать “знаки”, и это, кстати, не раз спасало мне жизнь там, так что не вижу причин не доверять им здесь.
— Весёлые люди, говоришь. Ну что ж, пойдём, спросим, правда ли у них сдаётся комната и если да, то согласятся ли они принять нас.
— Хорошо, — радостно кивнула Мусуби.
Глава 5 «Шум листвы»
— Мусуби, а что ты делаешь? — осторожно поинтересовался я.
— Упаковываю наши вещи, — последовал “очевидный” ответ.
Действительно, что тут не понятного? Если бы не одно “но”. Мусуби просто складывала всё подряд на огромный кусок какой-то плотной, тёмно-зелёной ткани… Что она собралась делать с этим потом и где она вообще взяла эту здоровую тряпку история умалчивала.
— Котёнок, для личных вещей у нас есть чемоданы, а для других вещей картонные коробки, — вздохнув, пояснил я, — вот смотри.
Достав из кладового шкафа два чемодана на колёсиках и с раздвижными ручками, купленных по случаю, специально для вещей Мусуби, я продемонстрировал их ей. Затем раскрыв, стал показывать, как лучше укладывать в них её имущество.
— Старайся раскладывать всё по группам или комплектами. Например, кофты с кофтами, а юбки с юбками. А вот нательное бельё может быть удобнее складывать комплектами, я вот, например, складываю его именно так, чтобы можно было легко достать и переодеться в случае необходимости.
Мусуби внимательно слушала меня и следила за тем что я делаю. Уложив часть вещей, я уступил место ей, и девушка с энтузиазмом принялась за дело. Понаблюдав чуток и убедившись, что моя помощь не требуется, я занялся своими вещами и той утварью что мы забирали с собой. Благо, у моего предшественника был свой чемодан и большая спортивная сумка, а картонные коробки нашлись в кладовом шкафу, видимо сохранились от предыдущего жильца.
Сборы не заняли у нас много времени, хоть и пришлось пересобрать чемоданы Мусуби, так как она увлеклась процессом и попыталась затолкать все свои вещи только в один. Но когда мы всё-таки закончили, то по старой русской традиции сели посидеть на дорожку.
Я, честно говоря, до последнего сомневался, что всё сложится так удачно:
То объявление оказалось подлинным и Мийя действительно была хозяйкой доходного дома под названием Изумо. Выслушав нашу ситуацию, она согласилась принять нас уже на следующий день и даже немного снизила плату за комнату, с условием что мы иногда будем помогать ей по дому. Плюс к этому, господин Собуро, наш управляющий, согласился вернуть часть ренты за остаток месяца, так как мы съезжали раньше установленного им срока. «Не иначе на радостях что избавился от нас,» — но это я уже ворчу. Теперь осталось только дождаться местной “газельки” и уже этим вечером мы справим новоселье.
Только вот, положа руку на сердце, думаю удача здесь не причём, а точнее удача приняла образ одной чертовски милой и чудесной девушки, которая сейчас сидит рядышком и положила свою голову на моё плечо. Ведь если задуматься, то именно благодаря Мусуби мы упали в саду Изумо и познакомились с его хозяйкой. Именно она заметила то объявление о сдачи жилья в аренду. И она же растопила сердце старого ворчуна Собуро. Пусть он и попытался скрыть это, но я-то заметил, как маска склочного управляющего дала трещину, под напором искренности Мусуби, когда она стала благодарить его. Да даже этот мужик, водитель грузовичка, местного аналога газельки, согласился помочь нам с переездом, потому что Мусуби, помогла его маленькой внучке, когда та потерялась в парке.
«Ты и впрямь чудо,» — погладил я девушку по щеке, а та словно кошка, с улыбкой потёрлась ею о мою ладонь.
С улицы прозвучал сигнал клаксона. «О, кажись это за нами.» Подхватив наши чемоданы, мы спустились к дороге, а там нас уже поджидал водитель. В три пары рук мы быстро загрузили все свои вещи. После чего я закрыл, уже бывшую, нашу с Мусуби комнату, и отнёс ключ управляющему. Прощание не затянулось и, чуть потеснившись в кабине грузовичка, мы поехали в сторону нашего нового дома.
Путь не занял много времени, так что вскоре мы уже подъезжали к доходному дому Изумо. Встречать нас вышла хозяйка, Асами Мийя, всё в том же кимоно, а-ля храмовая дева, что и вчера или это другой наряд, просто выглядит так же? Поприветствовав друг друга мы выгрузили наши вещи и сложили их у крыльца, чтобы отпустить водителя, он и так помог нам во время своего обеда, так что не хотелось задерживать мужика. Когда машина уехала Мийя устроила нам быструю экскурсию, чтобы мы представляли, что где находится, и наконец показала нашу комнату. В отличие от прошлого раза, эта, находилась на втором этаже и имела номер двести два. Почему именно двести два, а не просто двадцать два, я так и не понял. Не думаю, что в это здании поместилось бы даже сто комнат. Однако спрашивать об этом не стал, может это прихоть хозяйки или местная традиция, мне это никак не мешает, так что пусть оно, запишем как очередной курьёз. Нужно отметить что комната оказалась весьма просторной на глаз около двадцати квадратных метров, имела два небольших окна на европейский лад. В дальней, левой стене был шкаф и дверь, видимо в сан узел.
— Я прибралась здесь с утра, так что можете сразу же распаковывать вещи, — сообщила Мийя.
Я только было открыл рот чтобы поблагодарить женщину, как в дверной проём протиснулась Мусуби со всеми нашими чемоданами и моей спортивной сумкой на перевес! И как ни в чём не бывало, прошествовала на середину комнаты легко и непринуждённо сгрузив свою ношу на пол.
— Мусуби, а ты оказывается очень сильная, — толи удивилась толи решила сделать комплимент Мийя.
— Конечно, я ведь секирей силового типа! — довольно заявила Мусуби.
Я лишь вздохнул, помнится кто-то что-то говорил о секретности?
— Вот оно как, — улыбнулась хозяйка Изумо.
Не знаю, что она подумала, но похоже Мийя просто не восприняла слова Мусуби в серьёз.
— Что же, когда закончите с вещами, спускайтесь вниз, я приготовлю вам чай.
— Спасибо, Асами-сан.
Проводив хозяйку, я закрыл за ней дверь.
— Мусуби, котёнок.
— Да?
— Всё что связано с секирей вроде бы должно быть тайной, разве нет?
— Ой! Я забыла… — умилительно потупилась Мусуби.
Блин, ну чисто ребёнок.
— Но даже если президент решит наказать нас, — тут же встрепенулась она, — то я всё равно буду защищать вас, Минато-сама, и разделю с вами всю вашу боль, — решительно заявила девушка.
Да уж, сомнительное удовольствие для такого как я, слышать, что меня будет защищать хрупкая на вид девчушка. Вот только Мусуби секирей, а эти ребятки явно не те, кем кажутся на первый взгляд. Однако, её слова, что она останется на моей стороне, в случае конфликта с MBI радует. Может, со временем, Мусуби, наконец, откроется мне и расскажет о себе и о секирей.