Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Давайте в таком случае вернемся в конференц-зал, - предложил Тони.
– Если мы решили проводить выборы, ни к чему терять время. Я хочу сказать, что он или оно может нанести новый удар.

В безмолвии покинув лазарет, поселенцы возвратились в конференц-зал. Приемник и передатчик не действовали; был слышен только низкий-вибрирующий звук.

–  Такая большая, - заметила Мэгги, глядя на радиостанцию.
– И такая бесполезная!

Берт Кеслер подергал Сета за рукав.

–  Не вооружиться ли нам, как вы думаете? Если кто-то задумал всех нас убить…

–  Подождем вестей от доктора Бабла, - оборвал его Сет.

Фрейзер уселся и деловито произнес:

–  Давайте проголосуем поднятием рук. Пусть каждый сядет и успокоится, а я буду читать фамилии по списку и вести подсчет голосов. Все согласны?

Сету не понравилась саркастическая нотка в его голосе.

–  Не пройдет, Фрейзер, - проворчал Тагг, - даже не мечтай. Никто из нас не допустит, чтобы такой тип, как ты, здесь указывал.
– Он плюхнулся в кресло, заложил ногу за ногу и вытащил из кармана куртки сигарету.

Пока Фрейзер называл кандидатов и подсчитывал голоса, то один, то другой из присутствующих высказывали свои замечания. «Не доверяют ему, - понял Сет.
– Что ж, упрекать их за это нельзя».

–  Наибольшее число голосов получил Глен Белснор, - подвел итог Фрейзер. Громко хохотнув, он выронил исписанный лист бумаги.

«Этакий психолог, - усмехнулся Сет, - желающий сказать: «Как хотите, вам же хуже. Если вам жизнь не дорога, меня это не касается».

Но сам Сет, хоть и был едва знаком с электронщиком, проголосовал за него. Сет был удовлетворен, а мнение Фрейзера его не интересовало. По оживлению в зале он заключил, что почти все довольны выборами.

–  Пока мы дожидаемся Бабла, - заговорила Мэгги, - нам следует, наверное, соединить голоса в общую молитву, чтобы душа мистера Толчифа немедленно обрела бессмертие.- Прочти абзац из Спектовского.
– Бетти вытащила из кармана и передала Мэгги свой экземпляр.
– На семидесятой странице сказано о Заступнике. Ведь мы ему адресуем молитву, верно?

Мэгги по памяти процитировала знакомые каждому строки:

–  При появлении в Истории и Творении Заступник предлагает себя в качестве жертвы, которая частично снимает Проклятие. Удовлетворенное самопожертвованием, приуроченным к Его Проявлению, сим признаком Его великой (хотя и неполной) победы, Божество «умирает», а затем вновь проявляет себя, дабы показать: Оно победило Проклятие и, следовательно, Смерть; сделав это, Оно возвращается сквозь концентрические круги обратно к Самому Богу… Следующий ик последний период - это День Ревизии, когда небеса свернутся в подобие бумажного рулона, и всякая живая тварь, будь то наделенный чувствами человек или неземной человекоподобный организм, примирится с Божеством Изначальным, единой сущностью, из которой вышло все на свете (за исключением, быть может, Разрушителя Формы), - Мэгги перевела дух.
– Повторяйте мои слова либо вслух, либо мысленно.

Все остальные запрокинули головы и уставились в потолок. Так, по их представлению, следовало обращаться к Божеству.

–  Мы знали мистера Толчифа недостаточно хорошо…

Все повторили:

–  Мы знали мистера Толчифа недостаточно хорошо…

–  Но он казался нам неплохим человеком.

–  Но он казался нам неплохим человеком. Подумав несколько секунд, Мэгги сказала:

–  Забери его из Времени и тем самым даруй ему Бессмертие.

–  Забери его из Времени и тем самым даруй ему Бессмертие.

–  Восстанови форму, которой он обладал, прежде чем за него взялся Разрушитель Формы.

–  Восстанови форму, которой… - Они умолкли. В зал с сердитым лицом вошел Милтон Бабл.

–  Мы должны дочитать молитву, - сказала Мэгги.

–  Успеете, - буркнул врач.
– Мне удалось установить причину смерти.
– Он пробежал глазами принесенные с собой листки бумаги.
– Итак, причина смерти: обширное поражение дыхательных путей, что, судя по чрезмерному содержанию гистамина в крови, является результатом сужения сосудов трахеи. Конкретная причина смерти - асфиксия, как реакция на гетерогенный аллерген. Вероятно, Толчифа укусило насекомое или он поцарапался о растение, разгружая свой нозер. От этого насекомого или растения в его кровь поступило вещество, к которому он имел идиосинкразию. Помните, первую неделю Сьюзи проболела, обжегшись растением наподобие крапивы? А случай с Кеслером?
– Он указал на пожилого сторожа.
– Не обратись он тотчас ко мне, его бы уже с нами не было. Увы, Толчифу мы ничем помочь не могли: он ушел один, ночью, и некому было поднять тревогу, когда с ним случилась беда. Если бы кто-нибудь находился рядом, его удалось бы спасти.

Наступила тишина. Ее нарушила Роберта Рокингэм, сидевшая с огромным пледом на коленях.

–  Ну что ж, мне кажется, выводы доктора более оптимистичны, чем наши собственные умозаключения. Они означают, что на самом деле никто не пытается нас убить… Это просто замечательно, не правда ли?
Она обвела взглядом присутствующих, ожидая ответной реплики.

–  Пожалуй, - со скептической миной отозвался Фрейзер.

–  Бабл, мы проголосовали без вас, - сообщил врачу Тагг.

–  Вы избрали руководителя?
– осведомился Бабл.
– Даже не дав мне возможности извиниться за свое отсутствие? И на кого же пал ваш выбор?

–  На меня, - ответил Белснор.

–  Гм.
– Бабл призадумался.
– Не так уж плохо, насколько я могу судить.

–  Он победил с преимуществом в три голоса, - заметила Сьюзи.

Бабл кивнул.

–  Тем более. Я удовлетворен.

Сет подошел к врачу, посмотрел ему в глаза.

–  Вы не ошибаетесь насчет причины смерти?

–  Это исключено. В моем распоряжении самое совершенное медицинское оборудование.

–  А след от укуса нашли?

–  Вообще-то нет.

–  Или пятно, где растение коснулось кожи?

–  Нет, но в данном случае это не столь важно. Некоторые из здешних насекомых так малы, что следы от их жал или челюстей невозможно увидеть невооруженным глазом. А для того чтобы исследовать кожу Толчифа под микроскопом, потребуется не один день.

–  И тем не менее, вы удовлетворены.
– Подошедший к ним Белснор стоял, сложив руки на груди и покачиваясь на каблуках.

 Полностью.
– Бабл энергично кивнул.

–  Вы отдаете себе отчет, чем может грозить ваша ошибка?

–  Чем? Будьте любезны объяснить.

–  О Боже, Бабл!
– воскликнула Сьюзи.
– Это же очевидно! Если кто-то или что-то намеренно убило Толчифа, то мы по-прежнему в опасности. Но если его ужалило насекомое…

–  Именно так!
– перебил Бабл.
– Именно насекомое.
– От раздражения у него побагровели уши.
– Неужели вы думаете, что это мое первое вскрытие? Что я за всю жизнь не научился работать с патологоанатомическими приборами?
– Он злобно глянул на Сьюзи и брезгливо добавил: - Мисс Дам!

–  Полегче, Бабл!
– вмешался Тони Дункельвельт.

–  Для тебя, сынок, я доктор Бабл.

«Все как прежде, - мысленно произнес Сет. Мы такие же, как до голосования - толпа из двенадцати человек. И он или оно может погубить нас. Навеки уничтожить каждую из наших непохожих, уникальных жизней».

–  Знаете, мне теперь намного легче, - сказала Сьюзи, подойдя к нему и Мэри.
– Я уж думала, мы стали параноиками, и нам мерещится, будто весь мир против нас.

Вспоминая Бена Толчифа и свою ссору с ним, Сет не испытывал воодушевления от того, что Сьюзи снова обратила на него внимание.

Поделиться с друзьями: