Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь в придачу
Шрифт:

Она нерешительно приблизилась:

— Лошадка, хорошая лошадка…

— Линда, все ждут только вас, — подал голос Фил.

Конюх, который держал поводья рослого жеребца мышиной масти, сообщил:

— Его зовут Дрейко.

— Линда, вы уверены, что хотите поехать? Мы-то с ребятами довольно часто выезжаем. Все чувствуют себя в седле более-менее уверенно.

«Раньше надо было задавать подобные вопросы!!!»

А теперь на нее устремлен испытующий взгляд Бретта. Спасовать, проявить слабость никак нельзя. У нее нет такого оружия, как красота его бывшей любовницы. Но зато никто не сможет отказать ей в характере!

Линда сунула ногу в стремя, которое конюх предусмотрительно придержал для нее.

Дрейко весело заплясал на месте.

— Шшш… шшш… — вполголоса проговорила Линда.

Эти странные люди даже не спросили у нее, сидела ли она когда-нибудь верхом.

Впрочем, это ведь бизнес. Наверное, умение держаться в седле является сейчас одним из правил хорошего тона. Так же как привычка играть в гольф.

Просто раньше Линда никогда не сталкивалась с предпринимателями такого уровня…

На всякий случай нужно будет взять несколько уроков игры в гольф.

Вот и занятие для предстоящих одиноких вечеров…

Конюх, бесцеремонно сдвигая ноги Линды, подтягивал стремена. Наконец потребовал:

— Приподнимитесь над седлом. Нормально себя чувствуете?

Линда только молча кивнула.

Бретт уже гарцевал неподалеку на огромной вороной лошади.

Забавная парочка дождалась, пока и Фил окажется в седле. Все вместе они двинулись к остальным, успевшим неспешно доехать верхом до начала небольшого парка.

— Едем без инструкторов, — сообщил Фил, и люди разразились радостными криками, звуками, призванными свидетельствовать об удовольствии. — Я буду за инструктора, — уточнил он, — так что шалить все равно никому не позволю.

— Фил, эй, Фил! Ну а лошадку-то можно будет угнать или как?

— И до пенсии выплачивать фирме ее стоимость? Ребятки, давайте-ка двинем рысью… Соблюдаем дистанцию, дороги в парке широкие, хватит на всех.

И компания действительно «двинула рысью».

Лошадь под Линдой мелко затряслась. Линда с отчаянием сжала колени, пытаясь удержаться в седле с помощью ног. Стремена страховку давали небольшую, а уж о поводьях и вообще не было смысла говорить.

Линду подбрасывало над седлом, как небольшой мячик. Все свои усилия она направляла на то, чтобы удержаться в седле. Но она чувствовала, что ее сил хватит ненадолго.

Бретт заметил, что его подчиненная находится в затруднении. Он тут же оказался рядом.

— Линда, ты меня слышишь? У тебя все в порядке?

— Неужели не видно, что не все? — огрызнулась она.

— Попробуй привставать над седлом.

— Я что, суперчеловек?! Как я могу привставать над этим проклятым седлом, если уже сижу в нем?

Бретт не смог сдержать улыбки.

— Опирайся на стремена, — посоветовал он, — приподнимай сама себя над седлом.

У Линды ничего не получалось.

— Смотри, как я делаю. Когда лошадь подбрасывает меня, я уже привстаю над седлом. И не получаю пинок под зад. Лошадь идет вниз — и я опускаюсь обратно. Вверх-вниз, вверх-вниз. Попробуй попасть в один ритм со своей лошадью. Тогда ты не будешь ощущать тряски.

— Тебе хорошо говорить, — проворчала Линда. Ее продолжало трясти и подбрасывать.

Несколько раз ей удалось приподниматься коленями над седлом раньше, чем Дрейко подкидывал ее, но в основном она продолжала ощущать непрерывные пинки.

Она приземлялась на попу как раз в тот момент, когда конь шел вверх. Линда боялась представить, сколько синяков она обнаружит на своем теле после этой прелестной прогулки.

Наконец Бретту надоело смотреть на ее мучения и попытки хоть как-то подчинить себе лошадь. Он крикнул Филу, от которого они уже и так порядком отстали:

— Фил, мы пойдем шагом!

И первым потянул за поводья своей лошади, притормаживая понятливое животное. Дрейко тут же собезьянничал, охотно перейдя на шаг. Линда с облегчением вздохнула.

Теперь она могла обратить внимание на парк, в котором они находились.

Ровные, ухоженные дорожки. Высокие деревья, своими кронами почти скрывающие небо. Теперь все это не подскакивало, не болталось вверх и вниз, а неспешно проплывало мимо.

Избавленная от необходимости рысить Линда почувствовала, что находиться верхом на лошади, оказывается, довольно приятно. Небольшая высота, легкое покачивание… И все это — благодаря мощному животному, чьи мышцы перекатывались под вычищенной шерстью. Линда попробовала запустить тонкие пальцы в гриву — лошадь не отреагировала недовольством. Только фыркнула, словно кокетничала.

— А что они любят?

— Сухари, сахар, морковку. Еще яблоки и печенье. Но у меня ничего этого нет…

Только через полчаса они нагнали развеселую компанию. Под предводительством Фила команда уже успела погонять по полям галопом. Всадники были разгорячены не меньше, чем их лошади.

— Ну как вы? — осведомился Фил. — Линда, как ощущения?

— Спасибо, уже намного лучше.

— Хотите проехаться галопом на просторе?

Линда в ужасе шарахнулась:

— Нет, спасибо. Может быть, в следующий раз?

— В следующий раз обязательно. А вы, Бретт?

Бретт хотел было ответить, но почувствовал на своем лице дождевые капли.

— А вот и дождь, — засмеялся он, глядя на небо.

В самом деле, небо, на которое никто не обращал внимания, набрякло и приобрело пугающий сизый цвет. Проще говоря, его заволокло грозовыми тучами.

Дождь резво набирал обороты, через считаные минуты он уже лил вовсю.

— Надо возвращаться в пансионат, — возвестил Фил, — иначе мы вымокнем до нитки!

Бретт вполголоса сказал Линде:

— Мы и так вымокнем… по дороге.

— Кто может, едет галопом! — взывал Фил. — Линда, Бретт, вы как?

— Мы вернемся так же, как и приехали сюда, — ответил Бретт, — я присмотрю за Линдой.

Фил махнул рукой. Через несколько секунд рядом не осталось никого. Всадники припустили по ровной аллее галопом, разбрызгивая вокруг себя водяную пыль.

— Я бы отдал тебе свою рубашку, но она вряд ли поможет.

Линда пожала плечами:

— Честное слово, Бретт, я не вижу разницы, сколько на мне будет мокрых, липнущих к телу вещей, — две или три.

Поделиться с друзьями: