Мексиканская невеста
Шрифт:
Она снова взобралась на крышу и позвала Флор. Девушка поднялась на стол и ответила:
— Я здесь! Что надо делать?
— Возьми этот мешок… там вода, мясо, два заряженных револьвера… Вначале дай напиться, но только осторожно, затем накорми отца и мать. Я буду ждать здесь, не двигаясь, пока они немного не придут в себя. Иди! И делай все быстро, малышка Флор!
Маленькая и бесстрашная индианка сохраняла удивительное хладнокровие.
Ничто ее не удивило и не взволновало. На вопрос Хуаны она ответила:
— Тихо! Ни слова… поговорим позже. Солнечный Цветок бесшумно соскочила на пол, открыла мешок и поднесла к губам умирающих спасительный напиток.
Несчастные! С какой же жадностью они пили воду! Девушка подходила поочередно к донне Лауре и дону Бласу. С помощью Хуаны, поддерживающей их неподвижные головы, Флор умело и аккуратно дозировала жидкость, не поддаваясь на мольбы и уговоры дать воды побольше. Словом, мало-помалу ей удалось вернуть умирающих к жизни.
А теперь можно и поесть. Она осторожно чередовала глоток воды с небольшой порцией вяленого мяса. Проникновенно уговаривала жевать медленно и тщательно.
Так продолжалось примерно два часа! Все это время Корнелия неподвижно лежала на крыше.
Наконец донна Лаура и дон Блас почувствовали себя лучше. Еще слабые, едва отдавая себе отчет в том, что их ждет спасение, они тем не менее уже могли стоять на ногах.
Неутомимая Флор вновь поднялась на стол, приблизилась к отверстию и произнесла:
— Им лучше!
— Они могут идти?
— Да! Думаю, что да… но они прикованы к стене цепью.
— Возьми этот ломик, оторви одно звено. А я пойду, открою дверь… Если услышите крики, шум, не двигайтесь!
— Все ясно!
Корнелия поставила бревно на место, осторожно слезла с крыши и, пошатываясь, двинулась вперед. Она обогнула хижину и подошла к двери, где стояли на посту двое часовых. Беспомощно махая руками, пытаясь устоять на ногах, торговка рухнула в конце концов как раз между бандитами.
И тут произошло нечто невероятное!
С удивительной быстротой пьяная Корнелия вскочила на ноги. Жалкое создание, до сих пор качавшееся, словно марионетка [144] , у которой оторвали поддерживавшие ее нитки, вдруг выпрямилось подобно стальной пружине. Последовали два быстрых молниеносных выпада рукой. Тускло блеснуло стальное лезвие кинжала.
144
Марионетка — кукла в театре, управляемая системой ниток.
Удар направо!.. Удар налево! Часовые, пораженные в самое сердце, замертво, без звука и стона, рухнули на землю!
— Хорошо! — прошептала удивительная женщина. Она засунула кинжал за пояс, ощупала стену хижины в поисках засова. Обнаружив, откинула его, толкнула дверь и вошла в помещение.
— Флор! Ты готова? — Корнелия низким голосом. — Сеньор и сеньора могут идти?
— Да! Они намотали цепи на пояс, чтобы было меньше шума.
— Хорошо! Выходите тихо… следуйте за мной. Хуана, поддерживая мать, вышла первой, за ней — Флор, о которую опирался дон Блас.
Вне себя от радости и удивления, не веря своим глазам, несчастные пленники двигались при свете звезд, обогнув место заточения и уходя дальше, ведомые таинственной благодетельницей.
Никто не проронил ни слова.
Несколько темных фигур лежало на земле. Это спали пьяные в стельку старатели. Спутники осторожно обошли их стороной. Показались неясные очертания огромных повозок.
— Наконец-то! Мы на месте! — Корнелия.
Бережно, с бесконечными предосторожностями, она помогла подняться наверх, под тент, донне Лауре, затем Хуане и дону Бласу. Флор, оказавшись последней, получила соответствующие наставления. Они свелись к следующему: сидеть тихо, не двигаться, что бы ни случилось, и терпеливо ждать отъезда.
Операция по спасению пленников длилась почти всю ночь. Скоро забрезжит рассвет.
Между тем Корнелия начала выказывать признаки нетерпения. Сидя сзади за тентом и рассеянно лаская лошадь, она пробормотала:
— Почему они до сих пор не дают сигнал? Что могло случиться?
Незаметно исчезли звезды, горизонт просветлел. Некоторые старатели проснулись. Они были в явно плохом расположении духа. Кто-то громко зевнул, потянулся. Пора было опохмеляться.
У первой повозки, где прятались четверо беглецов, послышались негромкие голоса. Наиболее нетерпеливые из десперадос хотели подняться наверх и налить себе вина.
Корнелия оставила свой пост, поднялась на передок и вступила в переговоры с бандитами. Начался обмен неприличными выражениями. Перепалка становилась все громче и громче. Стали просыпаться и другие головорезы. Скоро наступит день. Положение ухудшалось с каждой минутой.
— Здесь нет больше мескаля! — Корнелия. — Поищите в другой повозке… а я скоро уеду и привезу еще…
С помощью своей приятельницы она быстро запрягла упрямившихся мулов.
В это время десперадос принялись опустошать бочонки, припрятанные во второй повозке. Это был резерв! Началось столпотворение, потом чуть ли не драка… Не обращая на происходящее внимания, женщины уселись в первую повозку.
Торговки схватили вожжи и, прищелкивая языком, попытались стронуть с места мулов.
Внезапный, необъяснимый отъезд показался десперадос подозрительным. Вскоре злые, невыспавшиеся, они окружили коляску. Кто-то угрожающе взмахнул рукой.
Приятельницы быстро обменялись несколькими словами, затем Корнелия спрыгнула на землю.
Бах!.. Бах! Две мощные, смачные пощечины прозвучали, словно удары хлыста. Двое кабальеро пошатнулись и рухнули на песок.
Тотчас — еще два удара кулаком. Затрещали кости… Десперадос покатились по земле… Корнелия продолжала отбиваться… Боже мой! Она вскинула ногу и нанесла несколько великолепных ударов! Настоящая львица, которую разозлили!
В ее платье вцепились со всех сторон, и вскоре оно превратилось в лохмотья. Десперадос, получивший первую оплеуху, от которой его щека стала синей, недоуменно воскликнул:
— Глазам своим не верю! Это же мужик!
Да! Под лохмотьями можно было различить сапоги, штаны стального цвета и красный пояс ковбоя. А также пару револьверов, расписанных серебром!.. И еще индейский кинжал…
Настоящий мужчина! Его голос перекрыл стоявший вокруг шум:
— На место, негодяи! На место! Черт побери! Или я вас всех уничтожу!
Резким движением он, словно нитку, оборвал конец лассо, за который была привязана к задку повозки лошадь. Прыжком ковбой вскочил на коня, стоявшего без уздечки и седла.
Его вновь окружили. Пораженные десперадос не переставая кричали:
— Мужик! Это мужик!
— Да, да! Черт побери! — мнимая Корнелия, которую на самом деле звали Стрелок Джо!
— Вперед, мамита! Вперед! Смелей! Мамита! Смелей!
Таким образом, вторая товарка оказалась отважной мулаткой.
Она сильно хлестнула мулов и отпустила вожжи. Четверо животных устремились вперед. Под колесами повозки остались двое кабальеро, неосторожно попытавшихся остановить мулов.