Мёртвые душат
Шрифт:
За разговором и ночь пришла.
Ночевать на дороге среди луж карлики не любили, но и по обочинам дороги были те же самые лужи — и новой прелести добавляла высоченная (в карличий рост) и густая мокрая трава. Оставалось двигаться вперёд.
Где-то к утру рассмотрели они вдалеке высокий холм с замком на вершине. Видать, Мнил. Он был куда подальше, чем обещал посланнику Чичеро любезный великан Ом. На подходе послышались им странные завывающие звуки.
— Это ветер, — определил Лимн. — Страшно ветреное место.
— Здесь не только ветер, — поправил Зунг, — во всяком случае, он гонит не только тучи.
Приглядевшись, разведчики различили странные тени впереди. Часть стояла вдоль дороги, часть носилась ветром по полю.
— Это тени, — определил Зунг. — И какие-то они неприкаянные.
— Если это и есть тени, — сказал Дулдокравн, — то нужно ли нам в замок?
— Дойдём, раз уж почти добрались.
Пока карлики разворачивали переносимого в мешках коня и Чичеро, любопытные тени слонялись между ними и низко завывали. Зунг из раздражения даже лягнул одну из них конской ногой. Нога прошла сквозь тень, но сама тень ойкнула и смешалась с толпой себе подобных.
— Трусливые тени, — определил Зунг.
— Да, подходящие, — кивнул Лимн.
Когда Чичеро Кройдонский подъехал к замку — очень простой архитектуры, без изысков, более всего похожему на большой великанский дом, — то Ом, приветливо улыбаясь во весь свой немалый рот, встречал его на крыльце. Двери, выходившие на крыльцо, были гостеприимно распахнуты, въездные же ворота справа от крыльца — почему-то заперты.
— Дорогой посланник Чичеро! — воскликнул этот добрый великан, утирая с глаза набежавшую слезу. — А я-то всё высматривал, что же вы не едете! У меня тут… это… развлечений мало. Как вам мой… э…
— Замок, — подсказал Чичеро.
— Ну да, замок. Мне он достался…
— От предков?
— Ну да, от них. Очень хороший замок.
— Вы… это…
— Проходите внутрь?
— Ну да! — и великан прижался к перилам крыльца, освобождая Чичеро проход.
Тот спешился, огляделся. Кроме самого великана Ома посланника Смерти никто не встречал. Ворота замка так и оставались запертыми. Никто не подскочил к коню, чтобы вести его к конюшне. Чичеро это было и на руку, но всё же — непорядок. Но он предпочёл не выговаривать радушному хозяину за нерасторопность слуг. Конь, в котором помещался Зунг, остался у крыльца замка, Чичеро взошёл на крыльцо.
Внутри замок был на удивление пуст. Внутри почти не было мебели, даже необходимой для жизни. Будто и не жил тут никто, а коли жил, то побывало здесь с тех пор лихое нашествие, и всё, что было, ухватило. Чичеро не удержался от прямого вопроса:
— А что так пусто-то?
— Ну, это… не знаю!
В гостиной (это когда-то было гостиной) из мебели остался только огромный пиршественный стол, не проходящий в двери; на стенах остались следы от портретов.
— Здесь были портреты?
— Да. Были: отец, дед, потом… замок Мнил в рамке. Очень хорошие портреты. Только они куда-то делись. Видите: их нет.
Чичеро с состраданием убедился, что великан Ом куда тупее, чем показался ему на симпозиуме. И он очень добр и покладист. А ведь говорили, что добрых великанов не бывает. Бывает, когда ума не хватает. Вот у этого Ома кто-то обокрал замок, вынес всё, что был в силах, даже фамильные портреты. Ом же, по своему простодушию, и ухом не ведёт.
— А где же слуги? У вас есть слуги?
— Да их, что-то… того, нету! Были — но нету.
— Давно?
— Да с месяц, наверное. Я… летом заметил.
— У вас были живые слуги?
— Нет, мёртвые. Они когда-то были живые, но у меня они были все уже мёртвые. Очень хорошие слуги.
— Сколько их было?
— Да с десятка полтора. Маленькие, потешные…
— И все ушли? Летом.
— Да, летом. Все ушли. Так весело шли, я думал — вернутся…
Ага, подумалось Чичеро. Летом, с месяц назад. Хорошо сказано среди последних дней осени.
— Итак, у вас из замка пропали все мёртвые слуги? И кто-то вынес ценные предметы.
— А, это… Да, очень ценные предметы. Их сами слуги и вынесли. Тут вот у нас висел щит деда — с гербом Мнила. Очень хороший щит.
Мёртвые слуги — и вынесли? Уважаемый Ом что-то путает, как месяцы — с временами года. Живые слуги — те при таком добряке хозяине и самый замок на плечах вынесут, мёртвые же не таковы. Их от всякого непотребства удерживает шкатулка.
— Вы же говорите, слуги были не живыми.
— Точно, при мне — не живыми. К нам ещё при родителях приезжали… эти… некроманты из Цанца, очень хорошие некроманты! Они советовали завести мёртвых слуг вместо живых. Это дешевле, и работают лучше. Не воруют.
Ага, соображал Чичеро, всю обстановку из замка вынесли слуги, которые не воруют. Миленько! Впрочем, хотя на мёртвых слуг воровство не похоже, они могли выполнить чей-то приказ.
По замку Мнил гуляли сквозняки, камины не топились. Великану-то было не очень холодно. А каково гостям?
— Часто ли бывают у вас гости, дорогой Ом? — можно было и не спрашивать.
— О, очень часто. Вот… вы, посланник, заехали. К нам тут дорога не очень хорошая. Я по ней сам ходил — знаю. Я ведь бываю в Цанце. Это очень хороший город, там весело. Вот, был на…
— На симпозиуме у Управителя Цилиндрона?
— Ага. Очень хороший симпозиум. И Управитель мне очень понравился. Он — очень гостеприимный. И нас, великанов, любит. Кормит, развлекает…
Помолчали. Добрый Ом совсем не знал, чем развлечь гостя. Сказал на всякий случай:
— А у нас тут совсем нет развлечений.
Чичеро это уже заметил. Замок на совершенно голом холме, да ещё пустой внутри. Развлечёшься!
— И еда совсем закончилась, а то бы я вам предложил отобедать! — добавил Ом.
— Давно закончилась еда-то?
— Так летом… Я с тех пор — только проголодаюсь, сразу хожу в Цанц на… э…
— Симпозиумы.
— Да, на симпозиумы. Там весело, и своих вижу. Ведь у меня много родни среди великанов… И еда там специальная — для мёртвых. Червяки, скорпионы. Их как наешься — полгода не хочется. Здесь-то у нас такой еды и не было. Так уж было заведено, готовили — словно на живых. Хотя живых великанов в мире, почитай, и не осталось. Живому сейчас — не прокормишься. Кроме того, всё равно же умирать…