Мёртвые душат
Шрифт:
— Задержите их! — приказал Бларп, продолжая свой поединок. — Они не должны сюда прорваться!
Отвернувшись от зрелища битвы карамцкого купца с великаном, в которую не имел надежды с успехом вмешаться, Чичеро решительно окунулся в стихию отражения атак стражников. Те пытались прорваться на пятый ярус, поднимаясь по широкой центральной замковой лестнице.
В условиях битвы с живыми и мертвецами человеческой природы Чичеро был на своём месте, и как-то само получилось, что он взял командование отрядом на себя. Кло и Амуру он приказал не ввязываться в рукопашную схватку, а, стоя за спинами товарищей, пытаться попасть стилетами в коменданта — тот руководил действиями стражников с нижней площадки.
Метатели послушались, и почти сразу Амуру посчастливилось поразить коменданта в самое горло. Стилет был отравлен, но яд действовал не особенно быстро, мертвеца же таким попаданием в горло не убьёшь, так что комендант остался на ногах. Вот только командовать вслух ему больше не пришлось: стражники затруднялись понять то сипение, которое отныне вылетало из его уст вместо зычного командирского голоса.
Стражников, которые с алебардами наперевес лезли вверх по лестнице, удалось отбить. Правда, отряд Эйуоя потерял четверых, в том числе Желя из Дахо — его враги подняли сразу на три алебарды.
Зато и Чичеро успел уложить нескольких стражников, в большинстве — мёртвых. Удачливому же Рукеру из Цанца удалось зарубить помощника коменданта — того самого, который недавно встречал Чичеро у железных решёток по возвращении подземным ходом из замка Окс. Этому помощнику коменданта принять бы на себя командование, но он вздумал сам ввязаться в схватку, за что и поплатился.
Когда стражники схлынули, Чичеро подошёл к изувеченному телу помощника коменданта, и вытащил у него из кармана изрядную связку ключей: может, пригодится на случай отступления.
Стражники пошли на новый приступ, слабо вдохновляемые сипением и бульканьем коменданта, когда дверь за спинами Чичеро и его товарищей отворилась. Голос Бларпа Эйуоя сказал:
— Свершилось. Великана Плюста больше нет!
— Вы слышали? — кивнул Чичеро наступающим снизу стражникам.
Стражники слышали. Некоторые из них, главным образом живые, для которых слова о чувстве долга — пустой звук, поспешили улизнуть из схватки. Комендант что-то рассерженно булькал им вслед.
Стражники-мертвецы вели себя иначе. Эти продолжали борьбу, остервенело мстили, рвались на помощь уничтоженному хозяину Глюма. И верный комендант сипел и булькал в первых рядах, призывая к беспощадной мести. Последним успехом замковой стражи этого периода сражения стало уничтожение Рукера из Цанца: каждый из мстителей постарался его хоть раз рубануть.
Стражники недолго сражались рука об руку с комендантом, они быстро осознали, что обречены, когда на них обратилось чудовищное оружие, способное разделаться с шипастым великаном — эйуоевская огненная плеть.
От ударов плети запылали костры из мертвецов, понеслись вниз с громкими криками. Тридцать факелов в латах возжёг Бларп Эйуой. Комендант остался совсем один и хотел было сдаться, но он так слабо об этом булькал, что Кло, Амур и ещё четверо из отряда Эйуоя устранили сам предмет добровольной сдачи.
— Вот и всё, — сказал Бларп Эйуой, сворачивая и гася огненную плеть, — замок Глюм теперь наш.
Чичеро отряхнул плащ, забрызганный кровью и бальзамами, пропаленный у края плюстовым ядом. Ему как-то не верилось в победу. Конечно, добрая сотня стражников сегодня ночью рассталась с жизнью, либо посмертием. Но ведь в замке их было гораздо больше!
— Я хочу взглянуть на останки Плюста, — сказал посланник. Бларп Эйуой кивнул:
— Хорошо, только не вступайте в зелёные лужицы. Видели, что стало с вашим плащом?
Чичеро вошёл в опочивальню великана Плюста и понял, что предупреждения Бларпа весьма кстати. Лужи зеленоватого яда здесь разлились повсюду, они медленно испарялись. Кругом валялись обугленные обломки шипов; в углу скорчилось посиневшее тело Дониа, проткнутое несколькими из них. Основного тела великана Чичеро нигде не заметил, только в середине зала лежала какая-то дотла сожжённая груда.
— Я его уничтожил полностью — на случай, если он способен к возрождению, — объяснил Бларп, зайдя вслед за Чичеро в зал, — и надо будет выбрать время, чтобы сжечь и все остатки шипов. Кто их знает, этих тварей из Шестой расы: вдруг из одного кусочка вырастет целый Плюст, и придётся его уничтожать заново…
— Поразительно, — промолвил Чичеро, — я много раз видел представителей Шестой расы, и за Порогом Смерти, и в Подземелье… Но чтобы такое…
— Возможно, вы раньше не видели мертвецов из Шестой расы в бою. Ведь до последней битвы и Плюст выглядел — великан как великан. Только с дырками.
Чичеро задумчиво кивнул, затем медленно произнёс, глядя куда-то сквозь забрызганную ядовитой зеленью стену:
— И ещё, Бларп… Я ума не приложу, зачем мертвецу из Шестой расы восставать против Владыки Смерти?! Вы-то сами как думаете?
— А почему вы решили, что Плюст восстал против Владыки Смерти? — удивился Бларп Эйуой.
— Как? Выходит, что… — Чичеро замолчал.
— Договаривайте, Чичеро. Вы сейчас боролись с нами против великана Плюста, и, думаю, знаете, из-за чего вы с ним боролись. Из-за того, что он творил с вами и другими гостями в замке Глюм, не так ли?
— Да, это так.
— Возможно, вам хотелось бы, чтобы, сражаясь с Плюстом, вы в то же время защищали некрократию и служили Владыке Смерти. Если это так, то вынужден вас разочаровать. Владыка Смерти великана Плюста поддерживал. Именно он, в конечном счёте, своей волей поселил Плюста в этом замке — и с тех давних пор потворствовал всем его шалостям…
— Не верю… — прошептал Чичеро.
— Ваше право. Вы ведь посланник Смерти, в конце-то концов. Да и большинство гостей замка Глюм принадлежало к мертвецкой элите. Это не помешало им выступить против зарвавшегося Плюста, что бы о том ни сказал Владыка. Вот что для меня важно, а уж верить они могут в самое разное…
— Значит, я невольно выступил против Владыки?
— Не исключено. Кстати, Чичеро, вы недавно выкрали у нашего знакомца Плюста семь десятков теней. Некоторые из них придётся вернуть.
— Почему? — напрягся Чичеро.
— У вас сейчас находятся тени Кло из Дрона, Амура из Кляма, Пардра из Ы, а также некоторые другие. Надеюсь, вы согласитесь, что они имеют на свои тени преимущественное право.
— Да, конечно, — признал Чичеро.
— И не расстраивайтесь по этому поводу, посланник. Я знаю, вы для чего-то собираете тени. Так вот: у Плюста должно где-то лежать огромное множество ворованных суэнит; вам стоит обыскать замок. Теперь, когда Глюм в наших руках, это не составит труда.