На берегу
Шрифт:
– Согласно заключённому с "Текнорой" контракту, нашей приоритетной задачей является ликвидация космолома, угрожающего станции. Кроме того, у нас имеется заказ на расчистку в секторе три и два заказа на снятие с орбиты законсервированных спутников. Также я определила пять областей, работа в которых представляется наиболее прибыльной, - картинка сменилась, демонстрируя орбитальную схему.
– Так как угрожающих станции обломков нет, я взяла на себя смелость разработать предварительный план полёта.
Изображение снова сменилось, и Кармайкл принялась изучать схему.
– Нуждается в оптимизации, - вынесла она вердикт.
– Вылет через час, порошу не опаздывать... Особенно вас, мистер Урахара.
– Как вы могли такое подумать, Фи-сан?!
– воскликнул Киске, отмахиваясь от подобного предположения веером.
Фи Кармайкл остановилась, ухватившись за поручень, и почти прижалась лицом к иллюминатору. Конечно, она сама принимала этот корабль три дня назад, но всё-таки... DS-20, о котором она совсем не давно могла лишь мечтать - а сейчас поведёт его...
– Наслаждаетесь видом, Фи-сан?
– небрежно взмахнув веером, Урахара остановился буквально в нескольких сантиметрах от неё
– Наслаждаюсь, - согласилась женщина.
– А вскоре буду наслаждаться пилотированием...
– Что ж, не буду вас отвлекать... Не возражаете, если я отдам копию полётного листа в диспетчерскую?
– Не возражаю, - Фи никогда не считала общение с диспетчерами эксклюзивным правом пилота.
Урахара молча оттолкнулся и полетел к выходу из отсека, изредка корректируя свой полёт взмахами веера. Кармайкл долго смотрела ему вслед, пытаясь разобраться в своих ощущениях - и поняла, наконец, что так нервировало её в Урахаре.
Движения. Так мог двигаться только человек, за плечами которого был опыт сотен схваток - и в невесомости тоже. Урахара Киске был бойцом с огромным опытом, ветераном множества схваток на орбите, и Фи не представляла, как и где он мог получить этот опыт... И почему-то она была уверена, что не хочет этого знать.
– С тобой всё в порядке?
– Юрий, опытный астронавт, двигался в невесомости и вполовину не так эффективно - и эффектно - как Урахара.
– Меня беспокоит Урахара, - призналась Фи.
– И не только то, что он моментально подружился почти со всеми... Это как раз несложно. Но вот сейчас я обратила внимание на то, как он двигается... И мы с тобой - просто коровы на льду в сравнении с ним. Он тут сейчас на своём веере летал, как ведьма на метле! А уж манера двигаться... Знаешь, я такое уже видела - у дяди мужа, который четверть века в "Зелёных беретах" прослужил. Хороший был мужик, но иногда не то, что меня - своего племянника пугал...
– Думаешь, Урахара тоже служил в спецназе?
– Думаю, прошедшее время здесь неуместно. Ладно, пошли - через двадцать минут вылет...
Новая команда, новый корабль, первый выход... Фи отчётливо вспомнила свой самый первый самостоятельный полёт и улыбнулась - насколько же наивной и восторженной она была... от наивности пришлось избавляться, но восторг никуда не делся - Фи Кармайкл наслаждалась каждым мгновением в космосе.
– Выход в точку один через шестьдесят две минуты, цель - спутник "Навстар", заказчик требует снять его неповреждённым. Юрий, Ай, готовьтесь к выходу...
– Нет необходимости, - заявил Урахара.
– Я использую манипуляторы - быстрее и надёжнее...
– Не может быть!
Урахара величественно взмахнул веером, разворачиваясь к консоли управления. Манипуляторы ожили, захваты аккуратно сомкнулись на корпусе спутника. Затем Урахара перехватил манипулятором солнечную батарею и начал поворачивать ее. Десять минут спустя панель была развернута и прижата к корпусу, а японец перевернул спутник и принялся за вторую.
– Конечно, если бы перед нами не стояла задача снять его целым, я просто отломил бы их, - заметил Урахара.
– Но так даже интереснее, не правда ли?
Ай, зависшая перед обзорным экраном, заметила:
– А вы весьма разносторонняя личность, Урахара-сан... С обширным жизненным опытом.
– О, были времена, когда я шёл дорогой приключений...
– японец не отвлекался от солнечной батареи.
– А потом тебе прострелили колено?
– поинтересовалась Фи.
– Нет, но количество желающих это сделать превысило некоторый порог... И я счёл за лучшее сменить жизненный путь.
– Что, прострелил колено кому-то не тому?
– Ну, если вы предпочитаете именно такую формулировку, Фи-сан... Готово!.. То я, конечно, не могу запретить вам её использовать.
– Киске убрал добычу в контейнер.
– Наша следующая цель пройдёт прямо над нами на высоте семьсот километров через двенадцать минут - уверен, непревзойдённое мастерство Фи-сан позволит на встретить её с микронной точностью.
Наверно, впервые в жизни Фи Кармайкл не могла понять, что же она чувствует. Урахара одновременно и восхищал, и бесил. Причем и восхищал, и бесил одни и тем же...
"Тойбокс" успел подобрать второй спутник, сменить орбиту и сблизиться с первым роем обломков, а Фи так ничего и не решила. Единственная идея, которая пришла ей в голову - рассказать мужу и его дяде - если кто и мог ответить на ее вопросы, то только бывший спецназовец.
Приняв решение, она неожиданно успокоилась. И, направляя корабль обратно к станции, была полностью довольна собой, жизнью и окружающими... Действительно, есть работа, есть корабль и команда - а всё остальное может и подождать.
– Ну и что мы со всем этим будем делать?
– недоуменно спросил Майерс, разглядывая заполненный мусором ангар.
– Наша сегодняшняя добыча, - любезно проинформировала его Эдель, проплывая мимо.
– Её необходимо рассортировать и подготовить к транспортировке. Мистер Майерс, требуется ваша подпись, бумаги на вашем столе.
– Да-да, конечно, - директор поспешно вылетел из отсека. Проводив его недовольным взглядом, Ривейра открыла люк, проплыла в ангар и принялась за работу.
– О, а вот и вы!
– приветствовал её Урахара, не отрываясь от работы.
– Присоединяйтесь, хотя тут уже и немного осталось.
– Заказчик забрал спутники, - сообщила блондинка, протянув руку и поймав кусок металла.
– поэтому я сочла возможным присоединиться к сортировке.
С ещё одной парой рук - а в сортировке не участвовал только Майерс - дело пошло ещё быстрее и вскоре вся дневная добыча оказалась разложена по сеткам.
– Что ж, не могу сказать, что это много, но для первого раза неплохо, да и спутники много места заняли, - констатировал Урахара, извлекая свой веер.
– Но в следующий раз нам предстоит гораздо больше работы!
– Транспорт прибудет завтра в девять утра, - сообщила Эдель, щелкнув по гарнитуре.
– Просьба не опаздывать.
Балкер под трёхцветным флагом застыл у причала, и из опущенных с его борта труб транспортёров непрерывным потоком сыпалось в хопперы портовой узкоколейки зерно. Куруруги Генбу очень хотелось сказать что-нибудь вроде: "Дожили, пшеницу у русских покупаем", но вместо этого только тяжело вздохнул и выключил телевизор. Ему не слишком нравилась идея сотрудничества с БРИКС, хоть она и была его собственной, но другого выхода не было. И его идея себя оправдала - стране удалось свернуть с дороги, ведущей к кризису. Даже сейчас, ещё до вступления в БРИКС, для японской промышленности стал доступен гигантский рынок, абсолютно неподконтрольный Лиге и почти недоступный для неё. А уж кода страна станет полноценным членом БРИКС... А зерно - так, приятное дополнение.