Негатор магический обыкновенный
Шрифт:
— Скандал будет, сэр, я что-то подобное по телевизору видел. Там женщина одна себя дочерью князя Монако объявила и, кажется, доказала даже. Экспертизу предоставила, ух и громыхало. Статьи в газетах, на ТВ репортажи. Дядя тогда помнится недоволен был, читать, мол, совсем нечего, сплетни кругом одни. И если в общем это упомянутый вами гипотетический Малфой ну тоже на вроде бы того князя…
— Навроде, Гарри, навроде, не князь, конечно, но гонору. До короля самую капельку не дотянулся. С его сыном ты ещё познакомишься. Интересный надо признать мальчик, палочку для него переделывал, родителям рукоятка, видите ли, не понравилась. Простая слишком. Как следствие, всё это предпочитают скрывать по-тихому. Олливандеры, скрывать не стану, тоже не без греха, у моего деда брат был, сквибом родился. Его магловская кормилица воспитывала, а потом война была, следы потерялись. Так что если геральдику не выводить, и древо родовое не строить, то всегда можно, с разрешения естественно, к какому бы то ни было роду присоединиться. Так иногда делают, когда наследника совсем нет. Покупают маглорожденного или же полукровку, как ты или я. Вводят в род, официально наследником назначают, а на все вопросы к сквибу, Мерлин знает когда к маглам ушедшему, и обязательно давно почившему, отсылают. Его, мол, наследник, идите все.
— То есть получается, что…
— Именно, Гарри, именно. Никто и никогда не сможет опровергнуть сказанного мной, как впрочем и доказать. Только я сам. И лично я опровергать сказанного не собираюсь. Да и тебе не советую…
— Получается, что те, кто захочет, докопаются до сквиба, и посмотрев на всё, решат что моя мама…
— Именно, но да не факт. Молли может никому и не сказать ведь, а дети, а что дети. Посудачат да забудут. А может и уже забыли. Не интересно ведь это. Ты то и то слушаешь только потому, что тебя напрямую касается. А представь себя на месте того же Рона, или же близнецов тех же. Было ли им дело до того, как и к кому я обратился?
— Не знаю, но, наверное, нет. Я не уверен…
— Ну вот поэтому просто не думай. И раз уж с этой моей оговоркой мы разобрались, то почему бы не перейти к сути. Ехать нам ещё далеко, разговор у нас будет длинный, да и перекусить было бы совершенно не лишним.
— У меня нету ничего, простите, сэр, — стушёвано ответил совершено растерянный этим своим открытием Гарри. Не то чтобы он был голоден, к недоеданию он уже давно привык, но не говорить же об этом старику. Всё одно что жаловаться, а жаловаться Гарри совершенно определённо не хотел. Проблема, правда, решилась всего лишь спустя какую-то минуту. Открывший дверь Олливандер кивнул на выход, и как по заказу из коридора раздалось: — Лягушки, шоколадные лягушки, котлокексы, драже берти-ботс…
*Слово мир как, сейчас так и до революции и урезания нашего языка. Имеет несколько диаметрально противоположных значений. Мы скажем мир, когда закончится война. Мы скажем мир, когда захотим посмотреть на то, что находится дальше нашего дома. Миром же мы назовём и общность человеческую. Со всеми её противоречиями, изъянами, добром злом, эмоциями и прочими атрибутами. А если пойдём к психологу, то там мы миром назовём так необходимую нам внутреннюю гармонию с самим собой. Все эти слова мы пишем одинаково и в школе нам сказали, по контексту поймёшь. А вот сто л?тъ назад, нас бы не поняли. И спросили, почему это мы про мирное время по поводу и без пишем. Ответ же на вопрос будет прост. Покинувшие нас, но так необходимые нам буквы, а потому запоминаем:
миръ — состояние, когда нет войны; мiръ — окружающий нас, вся вселенная, если хотите; мiръ — общность человеческая. Например, мiръ волшебный и мiръ без магии. Магия присуща живым существам, исходит от них объеняет их. И наконец м?ръ — наше внутреннее бытие. Процесс нашего мышления если так понятнее именно этим м?ромъ оперирует маг, когда создаёт заклинание. Читаются же все эти слова с в сути одинаково разница в длине звука " И " и — долгое, с протяжением; " i " — ровное, обычное (наиболее на самом деле часто нами произносимое) " i " — полу краткое, средне между й и i; " ? " — средне краткое, образуется, когда корень языка при произнесении приобретает форму v
Глава четвёртая " Вокзал и экспресс или привитие вежливости по-стариковски часть 2 "
Выглянувший в коридор вслед за Олливандером Гарри вернулся минут через пять и под весёлым, чуть искрящимся взглядом мастера палочек сгрузил всё накупленное на стол.
— Смотрю. ты решил приобщиться?! — с улыбкой явно шутя спросил разглядывающий запасы съестного Олливандер.
— Я никогда ничего подобного не пробовал, быть, может быть, вы что-то мне посоветуете?
— Печенье и котлокексы, они сытные, а ехать нам до самого вечера. Могу взять у тебя одну? — чуть подумав добавил мастер палочек.
— Да, конечно, — тут же спохватился, уже принявшийся за уминание печенюшки, Гарри. Выглядело это весьма забавно, а мастер палочек тем вр?менем выудил из лежащей на столике горки одну из шоколадных лягушек и, открыв упаковку, ловко поймал оную за лапу, тем самым воспрепятствовав предпринятой оной вероломной попытки к бегству. Ловко перехватил и откусив на глазах у изумлённого сим действом Гарри кусочек " живого " шоколада пояснил:
— Как пособие вполне подойдёт, попробуй открой. — Сообразивший, что именно ему предлагают сделать Гарри тут же повиновался. Треск упаковки, миг любопытства. Лягушка, как и у Олливандера попробовала дёрнуться, но практически тут же наткнулась на находящийся над ней большой палец правой руки. Неярко вспыхнула и затихла. — Как видишь, всё более чем просто, — прокомментировал происшедшее наблюдающий за всем этим Олливандер.
— Да, наверное, но я так и не понял как… В смысле, почему так происходит, я ведь правильно понял, что далеко не все маги так могут?
— Правильно, дар твой до того редок, что может статься, что я и вовсе первый из ныне живущих магов, кто его воочию наблюдает. Признаться, данных не много. Одна теория, ни примеров ни тем более практики. Я был весьма скрупулёзен и тем не менее не так чтобы много нашёл. Так, согласно теории магии, такой как ты должен существовать. Способности твоей даже название придумать додумались magicae obice conteram — что в переводе с латыни Разрушение магического барьера или же как говорится в некоторых толкованиях м?ра. И перед тем, как ты испугаешься, я поясню: согласно теории магии каждый маг это в сути свой собственный м?ръ. М?ръ в данном контексте имеется в виду не тот, что вокруг, не общий. Личный, воображаемый, твой собственный. Тот, в котором становится возможным то, что было невозможно во внешнем. Собственно, именно способностью, скажем так, переписывать собственным м?ром мiръ* общий маги и отличаются он не магов. В отличии от маглов, у которых этого м?ра и вовсе нет. Либо он до безобразия куцый. У сквибов он вполне себе развит. А вот способность проекции перезаписи увы нет. Попросту сил продавить не хватает. Вычислить все переменные не получается. Как следствие их м?ръ так внутренним и остаётся. Твоя же способность это в сути своей предсказанный в теории м?ръ изначальный. М?ръ отменяющий, такой, каким он был бы, не будь магии. Девственный, чистый, не тронутый. Соприкасаясь с ним, м?ры других магов теряют свою способность к изменению реальности. Лично я, проверив на себе скажу, что, скорее всего на некоторое вр?мя стал сквибом. Но как ты уже видел, способностей своих не потерял. То есть для того, чтобы подействовало, нужен физический контакт. И тогда также как ты отменял воздействие моего внутреннего м?ра и тем ломал созданные мною палочки. Также и с магом. Ты отменяешь его влияние на мiръ окружающий, запираешь его. Отнимаешь способность перезаписи мiра. Превращаешь в сквиба, если тебе так понятнее. Но так как в отличии от несущей в себе лишь отпечаток воздействия м?ра волшебника создателя палочки или же иного обработанного магией предмета, маг этот м?ръ постоянно генерирует, то стоит контакту прерваться как всё вернётся. М?ръ мага восстановится и на личном примере скажу, быстро. Секунд быть может быть двадцать, не более. Примерно минуту меня немного мутило, как если бы голова кружится, но при этом это не так. В глазах в смысле не плывёт. И сейчас ты конечно же спросишь, а как же я тогда сам то колдую. И я тебе отвечу. Всё просто Гарри. Дело в том, что м?ров этих у тебя два. Один изначальный, заключённый в твоей правой руке. Второй основной, магический. Мне сложно описать словами, как именно я это вижу. Но благодаря столь плотному контакту с тобой. В общем, это как будто бы сообщающиеся друг с другом сосуды. Они отделены, но имеют общую проницаемую границу. И за неимением иного м?ръ твой магический, он как будто бы допуск имеет что-ли. Я буквально вижу, как в момент их соприкосновения изначальный вспыхивает и будто бы узнает. Принимает и разрешает проход. Что, как, почему? Поверь мне, описать всё это и без того сложно. Магическое зрение это тебе не просто в даль посмотреть. Могу лишь предположить, что скорее всего из-за этого тебя практически невозможно проклясть. К примеру, так называемые непростительные. Два из них, за исключением убивающего, как такового физического луча не имеют и как следствие отразить их напрямую простым противопоставлением м?ра изначального у тебя не получится. Вот только если я прав то то, что я вижу, однозначно говорит о том, что м?ры у тебя общие и м?ръ изначальный всё равно заклинание отменит. Ведь магия твоя вполне себе циркулирует в точности так, как это и положено и как следствие проклятие будет сброшено. А что до убивающего. Я не уверен, но так как именно его, как сообщается, ты и пережил, то скорее всего оно также скорее всего отменится, но так как оно в отличии от своих запрещённых собратьев лучевое, то вполне возможно, что в тот момент ты попросту рукой загородился. Вполне понятный и совершенно обычный защитный жест.
— Понятно, — вздохнул с интересом рассматривающий свою правую руку Гарри. В левой у него была начавшая немного подтаивать шоколадная лягушка и он её машинально откусил. — Скажите, а если перчатки одеть?
— Не поможет, магию твоя рука сразу же на нолик помножит, а м?ръ на то и м?ръ он не в твоей коже, он можно сказать, что как будто бы над ней, нокоть не более и тем не менее столь толстую перчатку ты на врятли оденешь, не удобно будет. Проще тогда уж болезным прикинуться и руку на перевязь положить, но я бы если честно не рекомендовал. Не беги, учись, постигай свой дар… — вновь распахнувшаяся настежь дверь купе вынудила мастера в очередной раз прерваться. Гарри явственно услышал его более чем тяжёлый вздох, а тем вр?менем в купе, не спрашивая у какого-либо из в нём находящихся разрешения вошли трое мальчишек. Того, что был по центру Гарри узнал — это был тот самый мальчик, что посмеялся над происшествием в салоне мадам Малкин. Сейчас он смотрел с куда большим интересом, чем тогда в магазине.
— Это правда? — с порога спросил бледнолицый. — По всему поезду говорят, что в этом купе едет Гарри Поттер. Значит, это ты, верно? — и не дожидаясь ответа продолжил: — Это Крэбб, а это Гойл, — небрежно представил он своих спутников, заметив, что Гарри на них смотрит. — А я Малфой, Драко Малфой.
— А я Гаррик Джервейс Олливандер, мастер палочек в сто сорок восьмом поколении и мне, признаться, всё это уже надоело. Вы совершенно невоспитанный наглый мальчишка. И я уже жалею, что продал вам вашу палочку, боярышник и волос единорога, пять с половиной вершков и пол ноктя, и как она вас только терпит? — произнёс явно уже даже не просто раздражённый, а именно злой мастер палочек. И покачав головой продолжил: — Откуда столько неуважения? Не ожидал. Не от наследника Малфоев. Ваш батюшка может быть любым, слышите меня мистер Малфой, любым, но вот того, что он воспитал настолько не уважительного ко всем и вся сына… Я вынужден оповестить вас о том, что он будет оповещён о содеянном вами. Ворваться в купе, помешать нашему разговору. Не стоило вам этого делать, не стоило.
Лицо слушающего мастера палочек блондина пошло пятнами, а тот тем вр?менем продолжил: — И удовлетворяя ваше столь не подобающим образом проявленное любопытство. Да этот молодой человек и в самом деле Гарри Джеймс Поттер. Наследник не столь "благородного" — на этом словосочитании мастер отметил движением пальцев кавычки, — как Малфои, но, как выяснилось, куда как более воспитанного рода. И я настоятельно оному наследнику рекомендую несмотря даже на дальнее ваше родство знакомства сего поостеречься. А что как такое поведение в обществе окажется заразным. — Услышавший это Драко окончательно покраснел и запунцовев ушами, буквально вылетел из купе.