Ночь огородных пугал
Шрифт:
Друзья пятились назад, постепенно удаляясь от этой жуткой могилы в лесу. Они старались как можно дольше не упускать пугал из поля зрения. Потом, резко развернувшись, они побежали прочь так быстро, как только могли.
Никто их не задерживал: ни пугала, ни разъяренный демон.
Должно быть, Боралус знал, что в этом нет необходимости. Четверо друзей и так шли к нему. Ему не надо было утруждать себя, придумывая, как задержать их в лесу.
Прошло минут двадцать, пока ребята дошли до места.
Была уже глубокая ночь, когда наконец из темноты перед ними вырос хутор — обитель Боралуса, древнейшее сердце его силы.
Двор был небольшой и очень запущенный. Дом покосился набок. Крыша в одном месте прохудилась, и дыру забили досками. Площадка перед домом была испещрена многочисленными следами от трактора. Слева возвышался хлев, но никаких звуков оттуда не доносилось, — скорее всего, там давно уже не было скотины. Сам дом тоже казался заброшенным. Свет не горел ни в одном окошке.
— Смотрите! Там! — прошептала Лиза и показала налево. Немного в стороне находился большой сарай. Двустворчатые ворота были закрыты. Сквозь щели пробивался слабый свет от свечей.
Кира кивнула.
— Должно быть, он там.
— Кто? — спросил Нильс. — Боралус или Вольф?
— Демонам свет свечей не нужен, — заверила друзей Кира.
— Значит, Вольф? — задумчиво произнес Крис. — Ну что? Идем внутрь?
— Для этого мы и пришли, — ответил Нильс.
Они тихонько прокрались через двор к сараю. В воздухе стоял отвратительный запах.
Лиза сморщила нос.
— Пахнет свинарником или мне показалось?
— Скорее разложившимся трупом, — уточнила Кира.
Нильс, Крис и Лиза посмотрели друг на друга, но ничего не сказали. В такие моменты Кира была словно сама не своя. Казалось, ее ничего не могло удивить. Но было заметно, что внутренне она напряжена.
Дети добрались до сарая и заглянули внутрь через широкую щель в стене. На стенах висел различный инвентарь: инструменты для ремонта, для работы в поле и инструменты, которыми когда-то забивали скот. На острых железных крючьях, торчавших из стены, болтались совершенно жуткие мачете и костные пилы. Похоже, ими не пользовались уже много лет. Сталь клинков потускнела и покрылась ржавчиной, но от этого они не стали менее опасными.
— Мне уже плохо, — почти беззвучно простонала Лиза.
— Мне тоже, — прошептал Крис.
В середине сарая виднелся силуэт. Мужчина сидел скрестив ноги. Это, наверное, и был тот человек, которого они искали, — Вольф! Вокруг него горело семь свечей.
Он выглядел молодо, не старше тридцати. Но волосы его оказались совершенно белыми, так бывает, когда человек пережил сильное потрясение. Сам он был таким худым и костлявым, словно отощал от голода.
Голова Вольфа была опущена вниз, и друзья не видели, открыты его глаза или закрыты. На коленях ладонями вверх лежали руки. Позади него, словно алтарь, возвышался гигантский комбайн, старый и ржавый.
— Он спит? — тихо спросил Нильс.
— Думаю, он медитирует или что-то в этом роде. Он как будто в трансе, — сказала Кира.
Нильс вздохнул.
— Нам надо побеспокоиться о том, чтобы он продолжал оставаться в этом состоянии. Тогда, по крайней мере, он нас не схватит.
— А где Боралус? — спросил Крис. — Или он же и есть Боралус?
— Понятия не имею, — ответила Кира. — Смотрите-ка, там перед ним на полу что-то лежит.
И вправду, друзья увидели довольно большой осколок стекла или зеркала. В нем было заметно какое-то переменчивое отражение, будто кто-то или что-то двигалось, хотя в сарае все оставалось неподвижным.
— Я хочу посмотреть, что это, — сказал Кира и тут же прошмыгнула к воротам.
— Уж не собираешься ли ты пойти к нему? — стал ругать ее Нильс.
Но Кира уже приоткрыла ворота и проскользнула в сарай. От недоумения Нильс ударил себя по лбу. Крис и Лиза тяжело вздохнули. И все же все последовали за своей подругой.
Когда они пролезли сквозь щель в воротах, Кира уже была у круга со свечами, в центре которого сидел мужчина. Вольф даже не шелохнулся.
Нильс заметил, что на верстаке, который снаружи они не могли разглядеть, лежало много современных инструментов. Там были тяжелые дрели, мотопилы, строительный пистолет и прочие технические штуки. Похоже, что еще недавно Вольф все же занимался своей работой. А это доказывает, что он и Боралус — это разные люди. Возможно, демон просто навязал крестьянину свою волю.
Кира продвигалась все дальше в центр сарая, стараясь не дышать. Она подошла к свечам и осторожно присела на корточки, чтобы заглянуть Вольфу в лицо.
Его глаза были широко раскрыты.
Испугавшись, Кира отпрянула и, пошатываясь, отступила на два шага назад. При этом она наткнулась спиной на Криса. Они точно бы свалились, если бы Лиза и Нильс их не поддержали.
Вольф ничего не заметил. Он по-прежнему таращился в пол, прямо в осколок зеркала, отрешенным взглядом.
— Он в трансе, — уверенно сказала Кира. От волнения она еле дышала.
— Ты думаешь, он на самом деле нас не слышит? — прошептала Лиза.
— В данный момент нет.
Крис подкрался к сидящему. Кира тут же двинулась за ним.
Медленно и очень осторожно они вошли внутрь круга из свечей. Пока Лиза и Нильс смотрели на них как зачарованные, они наклонились над осколком зеркала.
В зеркале мигали яркие огоньки. Но это было не отражение. Огоньки находились внутри зеркала. Или за ним.
Кира протянула руку за осколком, но Крис удержал ее.
— С ума сошла? До него нельзя дотрагиваться.
— Почему нет?
— Потому… потому что… — запнулся Крис, — потому что это может быть опасно.
Кира засмеялась.
— Боишься?
— Да, за тебя.
Лиза прекрасно слышала их разговор. Она вмиг покраснела. И почему она сама не пошла за Крисом, когда тот решил подойти к Вольфу? Тогда бы она, а не Кира подняла осколок. И возможно, Крис сказал бы эти слова ей.
Нильс тихонько похлопал ее по плечу.