Ноэль
Шрифт:
– Я ведь просил тебя, черт возьми, никуда не выходить из дома!
– злым голосом проговорил он.
Девушка без лишних слов поняла, что Джерид никак еще не может взять себя в руки.
– Да, просил, - согласилась она.
Эндрю держал кузину под руку и тоже заметно нервничал после увиденного им поединка.
– Ты, мм… ты чуть не убил его, - запинаясь, с трудом произнес он. Лицо молодого человека казалось мертвенно белым на фоне его золотистых волос, а голос заметно дрожал.
От Джерида не укрылось, как Эндрю держал кузину под руку. Никогда еще в жизни он не испытывал столь сильного приступа ревности, но не мог, однако, выдавить из себя ни слова. Значит, Ноэль сделала свой выбор. И Эндрю вовсе не виноват в этом. Как говорится, сердцу не прикажешь.
– Отвези Ноэль и бабушку домой, - сказал Джерид брату бесстрастным тоном.
Эндрю судорожно перевел дыхание.
– Да, конечно Я сейчас же это сделаю.
– Он перевел взгляд с Джерида на Симса. Двое из толпы помогали тому подняться с земли. Молодой полицейский уже уводил Гармона в участок.- У них обоих такая быстрая реакция, - все еще не веря, заметил Эндрю.
– С быстрой реакцией тоже надо уметь обращаться, - ответил Джерид. Встретившись взглядом с братом, он холодно рассмеялся.
– Мне доводилось убивать людей, у которых была более завидная реакция, чем у Гармона. Ему чертовски повезло, я мог бы его сегодня убить.
– Но ведь не в Нью-Йорке ты этому научился, - не отступал Эндрю.
– Нет, не в Нью-Йорке.
– Джерид с достоинством вскинул подбородок.
– Прежде, чем я отправился на Восток изучать право, я довольно весело проводил время в одной банде в Канзасе, а потом служил рейнджером в Техасе, - ответил мужчина, буквально упиваясь растерянностью брата.
– Если человек когда-то убивал, он никогда уже не разучится это делать. Тебе, однако, на Филиппинах с этим сталкиваться не приходилось, правда? Ты убивал только время, протирая штаны за своим чертовым канцелярским столом!
Эндрю ничего не оставалось делать, как проглотить пилюлю. Даже сейчас Джерид выглядел еще устрашающе, и это заставляло Эндрю волноваться. Его сводный брат неожиданно превратился в совершенного незнакомца, и немигающий взгляд его пронзительных голубых глаз наводил на Эндрю ужас.
– Пожалуй, я отвезу женщин в более безопасное место, - произнес он хриплым шепотом.
– Да, будь так любезен, - отрывисто бросил Джерид.
Эндрю взял миссис Данн и Ноэль под руки, но девушка вырвала вдруг руку и вернулась к мужу.
Он смотрел на нее все тем же холодным невидящим взглядом.
– Поезжай домой, - сухо обронил Джерид.
– Тебе здесь нечего делать.
– Сейчас поеду, - пообещала Ноэль, прекрасно понимая неуместность своего присутствия здесь. Кивнув в сторону собравшихся, все еще застывших на месте людей, Ноэль подошла к мужу поближе, чтобы никто, кроме него, ее не услышал.
– Ты их всех напугал, - прошептала она.
– Убери сейчас же с лица это свирепое выражение, а то кое-кто из дам вот-вот упадет в обморок, - прибавила Ноэль, пытаясь хоть немного привести Джерида в чувство.
Джерид огляделся по сторонам и только потом понял затею Ноэль. Подойдя к нему сейчас, она, казалось, отвлекала внимание от него. Люди переставали смотреть на него, как на музейный экспонат, и снова возвращались к своим обычным делам. В воздухе еще чувствовалось напряжение, но теперь оно несколько смягчилось сочувствием к симпатичной молодой женщине, не оставившей своего мужа даже в такую трудную минуту.
Нежная рука жены немного успокоила Джерида, но он все еще злился. Ему хотелось разорвать Эндрю на части.
В тот момент, когда Джерид подумал об этом, на его руку легла ладонь жены.
– Ты едешь домой с нами?
– спросила она. Смелость начала мало-помалу ее покидать, и девушку охватил нервный озноб. На протяжении всей этой недели Ноэль неважно себя чувствовала, и даже сейчас ее немного подташнивало. Ноэль вовсе не хотела падать лицом в грязь и лишаться чувств прямо у ног Джерида. Ее муж только что находился в двух шагах от смерти. Ноэль с трудом подавила новый приступ тошноты.
– Я не могу пока уехать, - проговорил Джерид, заглядывая в глаза жене.
– Mнe надо встретиться с прокурором и судьей, Гармону придется еще предстать перед судом, но Кларка, я думаю, судья не станет больше задерживать. Слишком много свидетелей слышали признание Гармона.
Прищуренные глаза Джерида удивленно смотрели на Ноэль. Он не ожидал от нее такого поведения.
– Ты меня не боишься, - недоверчиво заметил Джерид.
– Не боюсь.
– А Гармон боялся, - задумчиво произнес мужчина.
– И Симс, и Эндрю, и даже моя бабушка.
– Да, я знаю.
Джерид изучающе взглянул на жену. Он не спросил Ноэль, почему та его не боится, но она прочла это в его глазах.
Девушка тяжело вздохнула. Ее рука в перчатке потянулась к лицу мужа и легонько коснулась его щеки.
– Я могу показаться тебе невоспитанной и даже назойливой, но я никогда тебя не боялась, - просто сказала она.
– Я очень гордилась тобой, Джерид. Ты заставил этого мерзавца во всем признаться и не свернул со своего пути ни на шаг.
– Глаза девушки светились гордостью и любовью.
Во взгляде Джерида сквозило явное замешательство и растерянность. Ноэль не объяснила, однако, почему ее не покоробили ни увиденная сцена, ни его объяснения.
– Разве ты не слышала, что я сказал Эндрю?
– тихо спросил Джерид.
– Я был бандитом, Ноэль. Я убивал людей. Одно время меня даже разыскивали.
– Как же ты стал рейнджером?
– А, - Джерид махнул рукой.
– Я помог властям поймать еще более отпетого головореза, чем я, и вскоре после этого надел форму рейнджера, - объяснил мужчина. Грудь его то вздымалась, то опадала.
– Ноэль, в моей жизни была одна женщина. Ради нее я пошел на убийство. Я убил ни в чем не повинного человека только по наговору этой женщины.
Зеленые глаза Ноэль смотрели на мужа, не мигая. Она знала о существовании той женщины, по крайней мере, знала кое-что. Удивительно, ей приходится узнавать о своем муже такие вещи и в такой нелепой ситуации, прямо на улице, среди толпы. Вот, значит, о чем он так и не рассказал ей вчера вечером, не решился рассказать ей правду о своем прошлом. Но зачем ему было это делать? Он ведь не любит ее.
Оказывается, она все это время жила в замке на песке, готовом рухнуть в любую минуту, поняла Ноэль. Она надеялась, что Джерид когда-нибудь все же ее полюбит. Но он отказал ей вчера вечером в близости. Более того, по его словам, у их брака нет и не может быть будущего. И только теперь Ноэль поняла, почему Джерид так странно вел себя вчера, почему отказался от ее предложения. Она поняла, почему он просил у нее прощения и вел себя так, словно прощался с ней. Он, и в самом деле, с ней прощался.